Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Легостаев А. Весь текст 1348.95 Kb

Наследник Алвисида, или любовь опаснее меча

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 49 50 51 52 53 54 55  56 57 58 59 60 61 62 ... 116
что вы прибудете во время, - в голосе его прозвучал некий укор.
     -  Я  вынужден  был  задержаться,  принц.  Произошли  неприятности  -
Вольфангер убит.
     - Что? - воскликнул черный рыцарь. Он огляделся - не подслушивает  ли
кто. Но в шатре переодевался  он  один  и  рядом  никого  не  было  чужих,
оруженосец же и слуги находились на почтительном расстоянии. Но рыцарь все
равно сделал им знак  отойти  еще  дальше.  -  Что  произошло,  герцог?  -
требовательно спросил он у чародея.
     - Роковая случайность, - неохотно ответил тот. -  Вольфангер  захотел
поразвлечься, а может у него были другие причины, но он поймал трех  девиц
из озера - дочерей тамошнего озерного царя. На беду  появился  отряд  сына
местного сеньора. Кстати - младший сын Отлака, брат вон  того,  -  чародей
кивнул в сторону ристалища. - Никакой опасности Вольфангер  не  ожидал,  с
ним был отряд наших друзей, да и целая армия скрывалась в лесах. Но как  я
понял, неизвестные бойцы, с которыми  был  кто-то  владеющий  магией  -  и
неплохо владеющий - пришли  неожиданно  на  помощь  мальчишке.  Вольфангер
поздно решил перевоплощаться, в момент преображения сын  Отлака  вонзил  в
него меч. Жалкие мгновения Вольфангер был уязвим и юнец умудрился  достать
его именно в эти мгновения. Увы. Но смею вас  заверить,  принц,  на  наших
планах это никак не отразится.
     - Этот мальчишка...
     - Уррий Сидморт. Это наша забота, принц. Всему свое время.
     - Мы предполагаем, что наследник Пендрагона на воспитании у Отлака.
     Колдун внимательно посмотрел на собеседника.
     - И...
     - Да, я распорядился. Отборный отряд уже  скачет  к  Рэдвэллу,  замку
Отлака.
     Маршалы подошли к  герольду-церемониймейстеру  и  сообщили  ему  свое
решение. Торжественно прозвучали трубы. Герольд-церемониймейстер выехал на
середину ристалища и громко провозгласил:
     - Благородный  сэр  Гловер,  граф  Камулодунский  и  благородный  сэр
Педивер Сидморт трижды сошлись в честном поединке. И трижды никто  из  них
не смог одолеть  противника.  Оба  признаются  победителями.  Сэр  Педивер
Сидморт может вызвать на бой любого другого зачинщика турнира.
     Граф Маридунский облегченно вздохнул и довольно улыбнулся.  Он  и  не
надеялся на победу сына - он прекрасно знал силу Гловера.
     - Превосходно, благородный бой и  украшение  турнира,  -  похлопал  в
ладоши Верховный король. - Пожалуй, - обратился он к герцогу Вольдемару, -
такой результат самый справедливый. Вряд ли Гловеру найдется еще достойный
соперник, а так как Ковердэйл, к сожалению, выбыл из  турнира,  то  скорее
всего победителем станет именно граф Камулодунский. Я  доволен.  -  Король
улыбнулся нарядно одетой принцессе, сидевшей на специальном удобном кресле
слева от отца. - Ты станешь сегодня королевой  турнира,  как  я  и  обещал
тебе, крошка моя.
     Оруженосцы пятерых зачинщиков вновь  вынесли  щиты  своих  господ  на
середину поля. Пять рыцарей, среди которых был  и  отважный  барон  Ансеис
подъехали и выбрали себе противников. Сэр Педивер решил не вызывать больше
никого - он доказал свое бесстрашие  и  силу,  сразившись  с  самим  сэром
Гловером. И проявит мужество завтра, в общем бою.
     Вновь протрубили герольды,  вновь  послышались  призывы  к  щедрости,
вновь с трибун, где сидели знатные господа, полетели золотые монеты.  Щиты
убрали, десять достойных рыцарей  заняли  свои  места  и  приготовились  к
поединку. Как различны были мысли  их  в  этот  ответственный  момент!  От
спокойной собранности барона Ансеиса,  от  нетерпения  и  неуверенности  в
исходе поединка вызвавших зачинщиков  рыцарей,  до  желания  покрасоваться
перед дамой сердца и обидой  за  поражение  от  французского  барона  (имя
которого уже запомнили все) одного из лучшей рыцарей  Британии.  Сэр  Хьюс
Ганский, которому сейчас  предстояло  биться  с  Ансеисом  был  переполнен
желанием отомстить за поражение товарища, сэр Хьюс не сомневался  в  своей
победе и думал как бы сразить француза покрасивее. Сэр Гловер посмотрел на
вызвавшего его рыцаря, усмехнулся и принялся размышлять:  как  насчет  его
клятвы, ведь он не побежден Педивером  -  значит  и  не  обязан  выполнять
глупый обет, в горячке данный самому себе. Но этого-то соперника,  который
и копье взять правильно не умеет, он сразит!
     И под бурные крики зрителей сразил! Пятеро рыцарей  упали  на  землю.
Пятеро победителей, поклонились трибунам  -  четыре  зачинщика  турнира  и
барон Ансеис.
     - Проклятье!  -  в  сердцах  стукнул  кулаком  о  подлокотник  кресла
Верховный король. Он  был  восхищен  мастерством  Ансеиса,  но  горечь  за
поражение уже второго любимца была  сильнее.  -  Да  кто  он  такой,  этот
французский барон? Вольдемар, вы никогда не слышали прежде этого имени?
     В третей ложе справа от королевской  за  турниром  следили  не  менее
внимательно. Сэр Педивер присоединился к отцу, едва сняв доспехи,  он  был
еще разгорячен прошедшим боем.  Морианс  встретил  брата,  как  настоящего
героя.
     - Однако, - удивленно промолвил Пенландрис. - Не ожидал  от  изящного
барона такой прыти. Я рад за него.
     - Он точно бьет в цель, - ответил Отлак. - Не сила  удара  определяет
победу, а точность. У барона верный глаз.
     - Но и рука крепкая, согласись.
     - Да, такой опасен в бою. Не хотел бы я видеть  его  сквозь  забрало,
мчащегося прямо на меня.
     "Какой мужчина! - восхищенно  подумала  Аннаура.  -  Как  держится  в
седле!" Она повернулась к служанке:
     - Фиона, узнай с кем  прибыл  этот  благородный  французский  рыцарь.
Гость он кого-нибудь из наших рыцарей или путешествует один?
     Черный рыцарь на холме у шатра выругался.
     - Если так пойдет дальше, - мрачно сказал  ему  чародей,  -  до  вас,
принц, очередь не дойдет.
     - Черт раздери, я собирался поразить этих бриттов насмерть, а вот уже
двое из них ушли  от  моего  копья,  отделавшись  лишь  ушибами!  Французу
кто-нибудь помогает?
     Чародей  закрыл  глаза,  словно  прислушиваясь  к  своим   внутренним
ощущениям.
     - Нет, - наконец ответил он. - На турнире только  один  сильный  маг,
второго тайлора, остальные - шантрапа, я выведу их из строя  сегодня  всех
разом и окончательно. Чтобы не путались под  ногами.  Правда,  если  здесь
присутствует тайлорс,  мне  его  никак  не  обнаружить,  пока  он  сам  не
воспользуется магией. И то я смогу не почувствовать этого. Но тайлорсов  в
мире единицы, их не  интересуют  такие  пустяки,  как  рыцарские  турниры,
вероятность, что кто-нибудь вмешается в наши планы ничтожно мала. А  этому
французу не помогает никто, я ручаюсь.  Просто  крепкая  рука  и  отменный
глаз.
     - Да, он отличный боец. Но бьется тупым оружием! Ты уверен, что он не
владеет магией?
     - Да. Любой самый задрипанный маг защищает свои мысли. Мысли барона я
могу прочитать. Он разгорячен боем и думает: сейчас  сменить  ему  коня  и
доспехи или после следующего поединка.
     - А мысли Пендрагона ты можешь узнать с такой же легкостью?
     - Я прочувствую мысли любого человека,  если  он  в  пределах  прямой
видимости, - ответил чародей. - Король думает о  том,  что  обещал  дочери
титул  королевы  красоты  на  этом  турнире,  и  если  победит  любой   из
зачинщиков, то тогда так оно  и  будет.  Поэтому  король  страстно  желает
победы Гловеру.
     - Победителем турнира буду я. С твоей помощью, герцог, разумеется.  И
выберу принцессу королевой красоты, спасибо, что сказал. Однако,  если  ты
так легко узнал мыли Пендрагона почему бы тебе не  узнать  где  он  прячет
наследника?
     - Пойди, задай ему любой вопрос об этом.  Он  подумает,  а  я  узнаю.
Сейчас его думы далеки от сына. Я же могу прочувствовать мысли, лишь  видя
человека. Если он вспомнит о сыне сегодня, а я буду в этом момент  следить
за ним, то дам ответ. Но это весьма затруднительно.
     - Может быть имеет смысл на пиру невзначай завести об этом речь?
     -  Возможно,  -  пожал  плечами  чародей.  -  Но  вероятно,   что   о
местонахождении сына он и сам не знает. Но попробовать не мешает.
     Сэр Хьюс уныло прошел в свои ворота. Там,  облокотившись  на  ограду,
стоял сэр Ковердэйл  -  без  шлема,  с  серым  лицом.  Он  хотел  в  шатре
отсидеться и привыкнуть к позору поражения, но желание посмотреть, как его
товарищ поразит обидчика пересилило. Сэр Хьюс  виновато  развел  руками  -
мол, не получилось, хотя приложил все силы, противник сильнее.
     Сэр Ковердэйл невесело улыбнулся.
     Герольды торжественно провозгласили имена победителей второго раунда.
И прокричали имена еще троих смельчаков, присоединяющихся  к  французскому
барону.
     Сэр Гловер страстно желал, чтобы француз  сразился  теперь  именно  с
ним. Но не зачинщики выбирают противников. А барон вновь подъехал к  щитам
последним - ему оставалось лишь ткнуть обратным концом копья  в  щит  сэра
Блэкмора. Когда огромный рыцарь (крупнее даже самого Гловера, или,  точнее
толще, если судить по бочкообразным  доспехам,  коснулся  графского  щита,
Гловер лишь вздохнул и посмотрел внимательнее - не острым ли концом гигант
коснулся его щита. Но нет - тупым. "Ох  и  грохота-то  будет,  когда  этот
громила  свалится  с  коня,  бычья  требуха!  -  процедил  Гловер   своему
оруженосцу. - Не оглохнуть бы!".
     Сэр Гловер выполнил обещание - огромный рыцарь был повержен с первого
удара. Пришлось вложить  в  движение  копья  всю  злость  и  силу.  Гигант
перевернулся на земле и замер безжизненно, он упал неудачно и сломал  себе
шейные позвонки. Сэр Гловер сглотнул набежавший в  горле  ком  -  граф  не
желал смертного  исхода,  раз  его  не  искал  противник,  так  получилось
случайно. Но если принимаешь участие в турнире  -  должен  быть  готов  ко
всему, в том числе и к гибели.  И  завтра,  в  общем  поединке,  наверняка
окажутся неудачники, для кого этот турнир  будет  последним.  Все  в  воле
Всевышнего!
     Гловер оглядел поля боя. Да, бычья требуха, отважный француз в седле.
Но ничего, на нем, сэре Гловере, графе Камулодунском, он споткнется!
     В ложу графа Маридунского и короля Пенландриса вошла в  сопровождении
служанки Аннаура. Рыцари встали,  приветствуя  ее.  В  отличие  от  многих
других рыцарей, граф Маридунский всегда любезно относился к  бывшим  своим
любовницам и поддерживал при  случайных  встречах  любезный  разговор.  Но
продолжений былых связей не искал. И не  желал.  Он  улыбнулся  Аннауре  и
приветливо поцеловал ей руку. Пенландрис  же  при  виде  Аннауры  наоборот
смутился, отвел стыдливо взгляд и лишь пробурчал невнятно приветствие.
     Аннаура села в предложенное кресло.
     - Мне сказали, что отважный французский рыцарь приехал  с  вами,  это
так? - спросила Аннаура своим нежным томным голосом.
     Граф всмотрелся  в  нее.  Сколько  лет  прошло,  а  она  до  сих  пор
удивительно  красива  и  привлекательна!  Об  ее  многочисленных   романах
известно всей Британии. Нет, наверное, ни одного  мало-мальски  известного
рыцаря в которого она бы не влюблялась (граф скосил глаз на  Педивера,  но
тот не обращал никакого внимания  на  вошедшую  красавицу,  и  смотрел  на
поле). Аннаура не была потаскушкой, ее интересовала  не  столько  постель,
сколько романтическая интрига - каждый раз она влюблялась, без этого ею не
мог овладеть никто. Всем памятен случай, когда она заколола кинжалом  семь
лет назад сэра Олексена, пытавшегося ее изнасиловать.
     - Да, барон Ансеис сделал нам честь, согласившись сопровождать нас на
турнир, - ответил граф.
     - Только ты напрасно им интересуешься, - заметил Пенландрис, не глядя
на красавицу.
     - Почему? - удивилась Аннаура.
     - У барона Ансеиса есть дама сердца, - пояснил Отлак. - Он верен ей.
     - Нет такой дамы сердца, о которой на некоторое время нельзя  забыть!
- со знанием дела заявила придворная дама. - Меня  это  мало  волнует.  Он
внешне привлекателен?
     - И даже очень, - ответил граф. - Только его совершенно не интересуют
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 49 50 51 52 53 54 55  56 57 58 59 60 61 62 ... 116
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама