что вы прибудете во время, - в голосе его прозвучал некий укор.
- Я вынужден был задержаться, принц. Произошли неприятности -
Вольфангер убит.
- Что? - воскликнул черный рыцарь. Он огляделся - не подслушивает ли
кто. Но в шатре переодевался он один и рядом никого не было чужих,
оруженосец же и слуги находились на почтительном расстоянии. Но рыцарь все
равно сделал им знак отойти еще дальше. - Что произошло, герцог? -
требовательно спросил он у чародея.
- Роковая случайность, - неохотно ответил тот. - Вольфангер захотел
поразвлечься, а может у него были другие причины, но он поймал трех девиц
из озера - дочерей тамошнего озерного царя. На беду появился отряд сына
местного сеньора. Кстати - младший сын Отлака, брат вон того, - чародей
кивнул в сторону ристалища. - Никакой опасности Вольфангер не ожидал, с
ним был отряд наших друзей, да и целая армия скрывалась в лесах. Но как я
понял, неизвестные бойцы, с которыми был кто-то владеющий магией - и
неплохо владеющий - пришли неожиданно на помощь мальчишке. Вольфангер
поздно решил перевоплощаться, в момент преображения сын Отлака вонзил в
него меч. Жалкие мгновения Вольфангер был уязвим и юнец умудрился достать
его именно в эти мгновения. Увы. Но смею вас заверить, принц, на наших
планах это никак не отразится.
- Этот мальчишка...
- Уррий Сидморт. Это наша забота, принц. Всему свое время.
- Мы предполагаем, что наследник Пендрагона на воспитании у Отлака.
Колдун внимательно посмотрел на собеседника.
- И...
- Да, я распорядился. Отборный отряд уже скачет к Рэдвэллу, замку
Отлака.
Маршалы подошли к герольду-церемониймейстеру и сообщили ему свое
решение. Торжественно прозвучали трубы. Герольд-церемониймейстер выехал на
середину ристалища и громко провозгласил:
- Благородный сэр Гловер, граф Камулодунский и благородный сэр
Педивер Сидморт трижды сошлись в честном поединке. И трижды никто из них
не смог одолеть противника. Оба признаются победителями. Сэр Педивер
Сидморт может вызвать на бой любого другого зачинщика турнира.
Граф Маридунский облегченно вздохнул и довольно улыбнулся. Он и не
надеялся на победу сына - он прекрасно знал силу Гловера.
- Превосходно, благородный бой и украшение турнира, - похлопал в
ладоши Верховный король. - Пожалуй, - обратился он к герцогу Вольдемару, -
такой результат самый справедливый. Вряд ли Гловеру найдется еще достойный
соперник, а так как Ковердэйл, к сожалению, выбыл из турнира, то скорее
всего победителем станет именно граф Камулодунский. Я доволен. - Король
улыбнулся нарядно одетой принцессе, сидевшей на специальном удобном кресле
слева от отца. - Ты станешь сегодня королевой турнира, как я и обещал
тебе, крошка моя.
Оруженосцы пятерых зачинщиков вновь вынесли щиты своих господ на
середину поля. Пять рыцарей, среди которых был и отважный барон Ансеис
подъехали и выбрали себе противников. Сэр Педивер решил не вызывать больше
никого - он доказал свое бесстрашие и силу, сразившись с самим сэром
Гловером. И проявит мужество завтра, в общем бою.
Вновь протрубили герольды, вновь послышались призывы к щедрости,
вновь с трибун, где сидели знатные господа, полетели золотые монеты. Щиты
убрали, десять достойных рыцарей заняли свои места и приготовились к
поединку. Как различны были мысли их в этот ответственный момент! От
спокойной собранности барона Ансеиса, от нетерпения и неуверенности в
исходе поединка вызвавших зачинщиков рыцарей, до желания покрасоваться
перед дамой сердца и обидой за поражение от французского барона (имя
которого уже запомнили все) одного из лучшей рыцарей Британии. Сэр Хьюс
Ганский, которому сейчас предстояло биться с Ансеисом был переполнен
желанием отомстить за поражение товарища, сэр Хьюс не сомневался в своей
победе и думал как бы сразить француза покрасивее. Сэр Гловер посмотрел на
вызвавшего его рыцаря, усмехнулся и принялся размышлять: как насчет его
клятвы, ведь он не побежден Педивером - значит и не обязан выполнять
глупый обет, в горячке данный самому себе. Но этого-то соперника, который
и копье взять правильно не умеет, он сразит!
И под бурные крики зрителей сразил! Пятеро рыцарей упали на землю.
Пятеро победителей, поклонились трибунам - четыре зачинщика турнира и
барон Ансеис.
- Проклятье! - в сердцах стукнул кулаком о подлокотник кресла
Верховный король. Он был восхищен мастерством Ансеиса, но горечь за
поражение уже второго любимца была сильнее. - Да кто он такой, этот
французский барон? Вольдемар, вы никогда не слышали прежде этого имени?
В третей ложе справа от королевской за турниром следили не менее
внимательно. Сэр Педивер присоединился к отцу, едва сняв доспехи, он был
еще разгорячен прошедшим боем. Морианс встретил брата, как настоящего
героя.
- Однако, - удивленно промолвил Пенландрис. - Не ожидал от изящного
барона такой прыти. Я рад за него.
- Он точно бьет в цель, - ответил Отлак. - Не сила удара определяет
победу, а точность. У барона верный глаз.
- Но и рука крепкая, согласись.
- Да, такой опасен в бою. Не хотел бы я видеть его сквозь забрало,
мчащегося прямо на меня.
"Какой мужчина! - восхищенно подумала Аннаура. - Как держится в
седле!" Она повернулась к служанке:
- Фиона, узнай с кем прибыл этот благородный французский рыцарь.
Гость он кого-нибудь из наших рыцарей или путешествует один?
Черный рыцарь на холме у шатра выругался.
- Если так пойдет дальше, - мрачно сказал ему чародей, - до вас,
принц, очередь не дойдет.
- Черт раздери, я собирался поразить этих бриттов насмерть, а вот уже
двое из них ушли от моего копья, отделавшись лишь ушибами! Французу
кто-нибудь помогает?
Чародей закрыл глаза, словно прислушиваясь к своим внутренним
ощущениям.
- Нет, - наконец ответил он. - На турнире только один сильный маг,
второго тайлора, остальные - шантрапа, я выведу их из строя сегодня всех
разом и окончательно. Чтобы не путались под ногами. Правда, если здесь
присутствует тайлорс, мне его никак не обнаружить, пока он сам не
воспользуется магией. И то я смогу не почувствовать этого. Но тайлорсов в
мире единицы, их не интересуют такие пустяки, как рыцарские турниры,
вероятность, что кто-нибудь вмешается в наши планы ничтожно мала. А этому
французу не помогает никто, я ручаюсь. Просто крепкая рука и отменный
глаз.
- Да, он отличный боец. Но бьется тупым оружием! Ты уверен, что он не
владеет магией?
- Да. Любой самый задрипанный маг защищает свои мысли. Мысли барона я
могу прочитать. Он разгорячен боем и думает: сейчас сменить ему коня и
доспехи или после следующего поединка.
- А мысли Пендрагона ты можешь узнать с такой же легкостью?
- Я прочувствую мысли любого человека, если он в пределах прямой
видимости, - ответил чародей. - Король думает о том, что обещал дочери
титул королевы красоты на этом турнире, и если победит любой из
зачинщиков, то тогда так оно и будет. Поэтому король страстно желает
победы Гловеру.
- Победителем турнира буду я. С твоей помощью, герцог, разумеется. И
выберу принцессу королевой красоты, спасибо, что сказал. Однако, если ты
так легко узнал мыли Пендрагона почему бы тебе не узнать где он прячет
наследника?
- Пойди, задай ему любой вопрос об этом. Он подумает, а я узнаю.
Сейчас его думы далеки от сына. Я же могу прочувствовать мысли, лишь видя
человека. Если он вспомнит о сыне сегодня, а я буду в этом момент следить
за ним, то дам ответ. Но это весьма затруднительно.
- Может быть имеет смысл на пиру невзначай завести об этом речь?
- Возможно, - пожал плечами чародей. - Но вероятно, что о
местонахождении сына он и сам не знает. Но попробовать не мешает.
Сэр Хьюс уныло прошел в свои ворота. Там, облокотившись на ограду,
стоял сэр Ковердэйл - без шлема, с серым лицом. Он хотел в шатре
отсидеться и привыкнуть к позору поражения, но желание посмотреть, как его
товарищ поразит обидчика пересилило. Сэр Хьюс виновато развел руками -
мол, не получилось, хотя приложил все силы, противник сильнее.
Сэр Ковердэйл невесело улыбнулся.
Герольды торжественно провозгласили имена победителей второго раунда.
И прокричали имена еще троих смельчаков, присоединяющихся к французскому
барону.
Сэр Гловер страстно желал, чтобы француз сразился теперь именно с
ним. Но не зачинщики выбирают противников. А барон вновь подъехал к щитам
последним - ему оставалось лишь ткнуть обратным концом копья в щит сэра
Блэкмора. Когда огромный рыцарь (крупнее даже самого Гловера, или, точнее
толще, если судить по бочкообразным доспехам, коснулся графского щита,
Гловер лишь вздохнул и посмотрел внимательнее - не острым ли концом гигант
коснулся его щита. Но нет - тупым. "Ох и грохота-то будет, когда этот
громила свалится с коня, бычья требуха! - процедил Гловер своему
оруженосцу. - Не оглохнуть бы!".
Сэр Гловер выполнил обещание - огромный рыцарь был повержен с первого
удара. Пришлось вложить в движение копья всю злость и силу. Гигант
перевернулся на земле и замер безжизненно, он упал неудачно и сломал себе
шейные позвонки. Сэр Гловер сглотнул набежавший в горле ком - граф не
желал смертного исхода, раз его не искал противник, так получилось
случайно. Но если принимаешь участие в турнире - должен быть готов ко
всему, в том числе и к гибели. И завтра, в общем поединке, наверняка
окажутся неудачники, для кого этот турнир будет последним. Все в воле
Всевышнего!
Гловер оглядел поля боя. Да, бычья требуха, отважный француз в седле.
Но ничего, на нем, сэре Гловере, графе Камулодунском, он споткнется!
В ложу графа Маридунского и короля Пенландриса вошла в сопровождении
служанки Аннаура. Рыцари встали, приветствуя ее. В отличие от многих
других рыцарей, граф Маридунский всегда любезно относился к бывшим своим
любовницам и поддерживал при случайных встречах любезный разговор. Но
продолжений былых связей не искал. И не желал. Он улыбнулся Аннауре и
приветливо поцеловал ей руку. Пенландрис же при виде Аннауры наоборот
смутился, отвел стыдливо взгляд и лишь пробурчал невнятно приветствие.
Аннаура села в предложенное кресло.
- Мне сказали, что отважный французский рыцарь приехал с вами, это
так? - спросила Аннаура своим нежным томным голосом.
Граф всмотрелся в нее. Сколько лет прошло, а она до сих пор
удивительно красива и привлекательна! Об ее многочисленных романах
известно всей Британии. Нет, наверное, ни одного мало-мальски известного
рыцаря в которого она бы не влюблялась (граф скосил глаз на Педивера, но
тот не обращал никакого внимания на вошедшую красавицу, и смотрел на
поле). Аннаура не была потаскушкой, ее интересовала не столько постель,
сколько романтическая интрига - каждый раз она влюблялась, без этого ею не
мог овладеть никто. Всем памятен случай, когда она заколола кинжалом семь
лет назад сэра Олексена, пытавшегося ее изнасиловать.
- Да, барон Ансеис сделал нам честь, согласившись сопровождать нас на
турнир, - ответил граф.
- Только ты напрасно им интересуешься, - заметил Пенландрис, не глядя
на красавицу.
- Почему? - удивилась Аннаура.
- У барона Ансеиса есть дама сердца, - пояснил Отлак. - Он верен ей.
- Нет такой дамы сердца, о которой на некоторое время нельзя забыть!
- со знанием дела заявила придворная дама. - Меня это мало волнует. Он
внешне привлекателен?
- И даже очень, - ответил граф. - Только его совершенно не интересуют