"Слава Богу!" - говорили те, кто прошел через этот ад и выжил, когда в
августе 1945 года японский император Хирохито приказал своим подданным
"выполнить невыполнимое" - сложить оружие и капитулировать.
Но многие и многие солдаты, рассеянные по бесчисленным островам, не
знали о приказе о капитуляции и еще долгие годы скрывались в джунглях.
Эти люди ничего не знали ни про атомные бомбы, уничтожившие Хиросиму
и Нагасаки, ни про страшные налеты на Токио, которые превратили этот го-
род в груду развалин.
В дебри тропических лесов не дошло известие о подписанном на борту
американского линкора "Миссури" в Токийском заливе акте о капитуляции,
об оккупации Японии.
Отрезанные от всего мира, солдаты ложились и вставали с верой, что
война еще продолжается.
Слухи о пропавшем солдатском легионе бытовали многие годы. Охотники
из отдаленных филиппинских деревень рассказывали о "людях-дьяволах", жи-
вущих в чащобах как лесные звери. В Индонезии их называли "желтыми
людьми", которые бродят по лесам.
Запад с его проблемами восстановления разрушенного войной хозяйства и
американцы, озабоченные собственными делами, не очень-то реагировали на
эти сведения, считая их народными преданиями. Однако в 1961 году, через
16 лет после капитуляции Японии, из тропических джунглей Гуама вышел,
чтобы сдаться, солдат по имени Ито Масаши.
Словно человек, очнувшийся от летаргического сна, Масаши не мог пове-
рить, что мир, который он знал и в который верил до 1945 года, сейчас
уже совсем не тот, что того мира больше уже не существует.
Солдат провел все эти годы в уверенности, что все еще нужен императо-
ру и что его товарищи еще вернутся за ним - это лишь вопрос времени.
Отрезанные от мира
...Это случилось 14 октября 1944 года. Рядовой армии его величества
императора Японии Ито Масаши наклонился, чтобы завязать шнурок на ботин-
ке. Он отстал от колонны, и это его спасло - часть Масаши угодила в за-
саду, устроенную австралийскими солдатами. Услыхав стрельбу, Масаши и
его товарищ, капрал Ироки Минакава, тоже отставший, бросились на землю.
Пока за перелеском слышалась стрельба, они отползали все дальше и
дальше...
Так началась их невероятная шестнадцатилетняя игра в прятки со всем
остальным миром.
Первые два месяца рядовой и капрал питались остатками НЗ и личинками
насекомых, которые отыскивали под корой деревьев. Пили дождевую воду,
собранную в банановые листья, жевали съедобные коренья. Порой обедали
змеями, которых случалось изловить в силки.
Вначале за ними охотились солдаты союзной армии, а потом - жители
острова со своими собаками. Но им удавалось уходить.
Масаши и Минакава для безопасного общения друг с другом придумали
собственный язык - пощелкивание, сигналы руками.
Они соорудили несколько убежищ, выкопав их в земле и накрыв ветвями.
Пол устлали сухой листвой. Неподалеку вырыли несколько ям с острыми
кольями на дне - ловушки для дичи.
Они бродили по джунглям в течение долгих восьми лет.
Позднее Масаши скажет: "За время скитаний мы натыкались на другие та-
кие же группы японских солдат, которые, как и мы, продолжали верить, что
война продолжается. Мы были уверены, что наши генералы отступили из так-
тических соображений, но придет день, когда они вернутся с подкреплени-
ем. Иногда мы зажигали костры, но это было опасно, так как нас могли об-
наружить. Солдаты умирали от голода и болезней, подвергались нападениям,
иногда их убивали свои же. Я знал, что должен остаться в живых, чтобы
выполнить свой долг - продолжать борьбу. Мы выжили лишь благодаря слу-
чаю, потому что наткнулись на свалку американской авиабазы".
Свалка стала источником жизни для затерявшихся в джунглях солдат.
Расточительные американцы выбрасывали много разной еды. Там же японцы
подобрали консервные банки и приспособили их под посуду. Из пружин от
кроватей они сделали швейные иглы, тенты пошли на постельное белье.
Солдатам нужна была соль, и по ночам они выползали на побережье, на-
бирали в банки морской воды, чтобы выпарить из нее белые кристаллики.
Наихудшим врагом скитальцев был ежегодный сезон дождей: два месяца
подряд они тоскливо сидели в укрытиях, питаясь лишь ягодами и лягушками.
В их отношениях в то время царила почти невыносимая напряженность, расс-
казывал потом Масаши.
Однажды в такой вот дождливый день между Масаши и капралом произошла
ссора, и вскоре Минакава его покинул. Масаши рассказывал:
"После того как он ушел, мне захотелось закричать во весь голос. Я
знал, что один не выживу. Несколько дней я пробирался по джунглям, щел-
кая языком, пока не услыхал такой же щелкающий звук. Мы обнялись и пок-
лялись никогда больше не расставаться".
Счастливая встреча
После десяти лет такой жизни они нашли на острове листовки.
В них было послание от японского генерала, о котором они никогда
раньше не слышали. Генерал приказывал им сдаться. Масаши рассказывал: "Я
был уверен, что это уловка американцев, чтобы поймать нас. Я сказал Ми-
накаве: "За кого они нас принимают?!"
Невероятное чувство долга у этих людей, не знакомое европейцам, отра-
жено также в другом рассказе Масаши: "Однажды Минакава и я разговаривали
о том, как выбраться с этого острова по морю. Мы ходили вдоль побережья,
безуспешно пытаясь найти лодку. Но наткнулись лишь на две американские
казармы с освещенными окнами. Мы подползли достаточно близко, чтобы уви-
деть танцующих мужчин и женщин и услышать звуки джаза. Впервые за все
эти годы я увидел женщин. Я был в отчаянии - мне их не хватало! Вернув-
шись в свое убежище, стал вырезать из дерева фигуру обнаженной женщины.
Я мог спокойно пойти в американский лагерь и сдаться, но это противоре-
чило моим убеждениям. Я ведь давал клятву моему императору, он был бы
разочарован в нас. Я не знал, что война давно закончилась, и думал, что
император просто перебросил наших солдат в какое-то другое место".
Однажды утром, после шестнадцати лет отшельничества, Минакава надел
самодельные деревянные сандалии и пошел на охоту.
Прошли сутки, а его все не было. Масаши охватила паника. "Я знал, что
не выживу без него, - говорил он. - В поисках друга я обшарил все джунгли.
Совершенно случайно наткнулся на рюкзак и сандалии Минакавы. Я был уве-
рен, что его схватили американцы.
Неожиданно над моей головой пролетел самолет, и я бросился назад в
джунгли, полный решимости умереть, но не сдаться. Взобравшись на гору, я
увидел там четверых американцев, поджидавших меня. Среди них был Минака-
ва, которого я не сразу узнал, - его лицо было гладко выбрито. Он сказал,
что когда шел по лесу, то наткнулся на людей, и они уговорили его
сдаться. От него я услышал, что война давно закончилась, но мне понадо-
билось несколько месяцев, чтобы действительно поверить в это. Мне пока-
зали фотографию моей могилы в Японии, где на памятнике было написано,
что я погиб в бою.
Это было ужасно трудно понять. Вся моя молодость оказалась потрачен-
ной впустую.
В тот же вечер я пошел в горячо натопленную баню и впервые за много
лет лег спать на чистой постели. Это было восхитительно!"
Потерянная молодость
Как оказалось, были японские солдаты, которые прожили в джунглях нам-
ного дольше, чем Масаши. Например, сержант императорской армии Шоичи
Икои, тоже служивший на Гуаме.
Когда американцы брали штурмом остров, Шоичи сбежал из своего полка
морской пехоты и нашел укрытие у подножия гор. Он тоже находил на остро-
ве листовки, призывающие японских солдат сдаваться согласно приказу им-
ператора, но отказывался верить в это.
Жил сержант полным отшельником. Питался в основном лягушками и крыса-
ми. Форму, пришедшую в негодность, ему заменила одежда из коры и лыка.
Брился, скребя лицо заостренным куском кремня.
Шоичи Икои рассказывал: "Я был совсем один столько долгих дней и но-
чей! Однажды попытался криком прогнал змею, которая заползла в мое жили-
ще, но получился только жалкий писк. Мои голосовые связки столько време-
ни были в бездействии, что просто отказывались работать. После этого я
стал каждый день тренировать свой голос, напевая песенки или читая вслух
молитвы".
Сержанта случайно обнаружили охотники в январе 1972 года.
Ему было 58 лет. Икои ничего не знал об атомных бомбардировках, о ка-
питуляция и поражении его родины. Когда ему объяснили, что его отшельни-
чество было лишено смысла, он упал на землю и зарыдал. Услышав, что он
скоро полетит домой в Японию на реактивном самолете, Икои с удивлением
спросил: "А что такое реактивный самолет?"
Под давлением общественности правительственные организации в Токио
вынуждены были снарядить экспедицию в джунгли, чтобы извлечь своих ста-
рых солдат из их берлог.
Экспедиция разбрасывала на Филиппинах и других островах, где могли
оказаться японские солдаты, тонны листовок. Но воины-скитальцы по-преж-
нему считали это вражеской пропагандой.
"Я тобой горжусь!"
Еще позже, в 1974 году, на отдаленном филиппинском острове Лубанг вы-
шел из джунглей и сдался местным властям 52летний лейтенант Хироо Онода.
За шесть месяцев до этого Онода и его товарищ Киншики Козука устроили
засаду на филиппинский патруль, приняв его за американский.
Козука погиб, а попытки выследить Оноду ни к чему не привели: он
скрылся в непроходимых зарослях.
Чтобы убедить Оноду, что война кончилась, пришлось даже вызвать его
прежнего командира - никому иному он не верил. Онода попросил разрешения
оставить на память священный самурайский меч, который он закопал на ост-
рове в 1945 году.
Онода был настолько ошеломлен, попав совсем в иное время, что к нему
пришлось применить длительное психотерапевтическое лечение. Он говорил:
"Я знаю, что в лесах скрывается еще много моих товарищей, мне известны
их позывные и места, где они прячутся. Но они никогда не придут на мой
зов. Они решат, что я не выдержал испытаний и сломался, сдавшись врагам.
К сожалению, они там так и умрут".
В Японии состоялась трогательная встреча Оноды с его престарелыми ро-
дителями.
Его отец сказал: "Я горжусь тобой! Ты поступил как настоящий воин,
как подсказывало тебе сердце".
Год спустя Ли Куанг Хвей, тайванец, записавшийся добровольцем в
японскую армию в начале второй мировой войны, был найден в хижине, пост-
роенной по типу тайваньских. Он питался в основном рыбой, которую ловил
по ночам при помощи дротика из заостренного бамбука. Ли бросился к ногам
членов поисковой экспедиции, которую сопровождали местные полицейские,
прося казни, потому что оскорбил честь императора, позволив себя пле-
нить.
Если в джунглях еще остались солдаты бывшей японской армии, то они
сейчас должны быть совсем старыми, ослабевшими от трудной жизни. Но, ли-
шенные жирной пищи, мяса, алкоголя и многого другого, большинство спа-
сенных, когда "их" война наконец закончилась, были в отличной форме.
И поныне в буддийских часовнях по всей стране по традиции зажигают
свечи в память о пропавших, о тех, кто не вернулся и кто продолжал сра-
жаться уже после капитуляции.
БЕРМУДСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК: Ловушка в океане
Больше сотни самолетов и кораблей с экипажами и пассажирами на борту
исчезли по непонятным причинам в районе побережья Флориды в пользующемся
дурной славой так называемом Бермудском треугольнике. Что за странная и
зловещая сила действует в этом районе?
Это было 5 декабря 1945 года. Четырнадцать летчиков 19-й эскадрильи
заняли свои места в пяти истребителях-бомбардировщиках военно-морского
флота США. В 2 часа пополудни самолеты поднялись со своей базы, чтобы
принять участие в учениях над Атлантикой.
Всего же летчиков должно было быть пятнадцать. Но одному из них по
вполне веской причине было разрешено отсутствовать на учениях.
Эскадрилья, ведомая лейтенантом Чарльзом Тейлором, сделав поправку на