- Да потому, что он не боится. Впрочем, погоди. Он, похоже, начинает
понимать, в чьи руки угодил. Весь напрягся. Понимаешь, ему ничего не сказали,
приглашая на работу. Просто сунули бабки в карман и велели помочь захватить
тебя.
- Вынужден с тобой согласиться. - Я попытался изобразить злобную ухмылку,
какая появилась бы у ребят из буйной палаты, если бы их вдруг выпустили
порезвиться.
Морли действительно был прав. Наш гость наверняка должен был слышать о
Морли Дотсе, даже если ничего не знал обо мне. Возможно, Торнада права,
считая сложившуюся репутацию важным инструментом нашей работы.
- Сдается мне, у него начинают возникать позывы к сотрудничеству, - заметил
Морли.
- Итак, - начал я, - будешь ли ты проходить у нас под счастливым седьмым
номером или предпочтешь присоединиться к остальным шести?
- Счастливый седьмой меня вполне устроит.
- Нет, ты только взгляни, Морли. Парень не утратил чувства юмора. Отличный
признак. Хорошо, Счастливчик. В чем состоял ваш план? - Обращаясь к Морли, я
добавил: - Было бы крайне жаль не реализовать его.
- Это твоя лучшая мысль за много, много лет, - улыбнулся Морли без малейшей
доли юмора.
Он был готов отправиться вместе со мной. Я был поражен, как поспешно Дотс
согласился оказать мне помощь. Я припомнил взгляды, которыми он обменялся с
Саржем и Рохлей. Неужели между ним и Дождевиком остались какие-то старые
счеты?
Я страшно беспокоюсь, когда Морли становится покладистым. Каждый раз это
кончается тем, что я остаюсь внакладе.
- Сколько ты готов затратить на операцию, Гаррет?
Я подумал о соглашении с Мэгги Дженн, вспомнил размер аванса:
- Совсем немного. У тебя возникли какие-то идеи?
- Вспомни репутацию Дождевика. Нам придется прибегнуть к помощи
специалистов, чтобы успокоить его, если он решит разбушеваться.
- Специалистов? - Начиналась торговля. - Кого же это?
- Тройняшек.
Естественно. Его вечно безработных родственников.
Не знаю, какие они специалисты, но успокоить человека эти создания могут. В
Дорисе и Марше не меньше шестнадцати футов, и они способны уложить мамонта
одним ударом. Этих наполовину гоблинов, наполовину троллей можно остановить
лишь миной-ловушкой в виде нескольких бареллей пива. Ради того, чтобы
надраться, они готовы бросить все дела.
Последний из тройни - существо небольшое, размером с Морли - болтун, годный
лишь служить переводчиком своим братьям.
- Нет, Морли. И без них мы похожи на бродячий цирк. Мне и надо-то всего
лишь поговорить с парнем и выяснить, почему он решил вмешиваться в мою жизнь.
Морли, глядя на Счастливчика, протянул:
- Эх, Гаррет. А я-то было решил, что у тебя начал прорезываться здравый
смысл. С Дождевиком разговаривать нельзя. Он понимает лишь грубую силу. Или
ты врежешь ему промеж рогов, или он залепит тебе пинок в зад. Если, конечно,
он кардинально не изменился.
Я скорчил рожу.
- В чем дело?
- Мой бюджет немного напряжен.
- Тоже мне новость!
- Эй! Полегче!
- Желаешь сохранить деньги? В таком случае не копай под Дождевика. Запри
двери, припрячь свой денежный мешок и моли Бога, чтобы Кливер не придумал,
как до тебя добраться. После сегодняшнего вечера он займется тобой вплотную.
Я и без него это знал. Кливер представлял собой одно большое эго без вожжей
( узды. А я дал ему повод быть мною недовольным.
Какой ты все же осел, Гаррет. Сам порождаешь все свои неприятности. Тебе
надо бы научиться лучше уживаться с людьми.
- Интересно, как он узнал, что я выбрался из Бледсо, - пробормотал я себе
под нос.
Морли и Стручок как по команде подняли головы, почувствовав, что сейчас
последует история, которой они еще не слышали. Чтобы они не приставали,
пришлось посвятить их в некоторые малоприятные подробности. В результате они
узнали больше, чем мне бы хотелось.
- Да... - Морли, скользнув по мне своей отвратительной улыбкой, бросил: -
Торнада.
Поистине дьявольская улыбка. Он был уверен, что догадка верна. А я и не
подумал о тех, кто уже знал всю историю моих злоключений.
То, что известно Торнаде, за ночь может распространиться от моря до моря.
Она обожает проводить время в компании, напиваясь и болтая. Прежде чем она
успокоится, любая история в ее устах приобретает совершенно чудовищные формы.
- Если ты действительно считаешь, что нам не обойтись без тройняшек, так
бери их.
- Ты подал мне более привлекательную мысль.
- Да?
- Используем клоунов, которых ты приютил у себя. Пусть отрабатывают свое
содержание. Тем более что, по твоим словам, у большого к Кливеру должок.
- Прекрасная идея. Счастливчик, в каком направлении мы движемся? - спросил
я, а Морли добавил:
- Имей в виду, я окажусь для тебя опаснее, чем Кливер, если мой друг Гаррет
останется разочарованным.
- На запад, - прокаркал гость, стараясь, чтобы голос не дрожал от страха. Я
не осуждал его. Он оказался между теми молотом и наковальней, о которых
толкует поговорка.
- Запад - это прекрасно, - заметил я. - Запад означает, что по пути мы
сможем заскочить ко мне.
Я полагал, что дружки Счастливчика уже очистили территорию.
Морли и его команду посещение моего жилища как-то не вдохновило. Они,
конечно, были головорезами, но никакой головорез в здравом уме не станет
вступать в зону, где Покойник может читать мысли. Им не хотелось рисковать,
несмотря на все мои заверения, что тот спит.
- Он сильнее лает, чем кусает, - сказал я.
- Неужели? - ухмыльнулся Сарж. Морли и Рохля поддержали Саржа. Стручок
воспринял это как сигнал повторить милые выражения старших товарищей. Мне
пришлось уступить.
ГЛАВА 29
Я обнаружил Айви в маленькой комнате у дверей - он вел диспут с Попкой-
Дураком. Попугай в этом споре выглядел более разумным. В помещении витал
мощный дух пива и бренди. Кто из них двоих выпил больше? Никто не знает.
Попка-Дурак может сосать спиртное не прекращая, пока вы его не остановите.
Похоже, Айви твердо решил, до того, как я его вышвырну, прикончить мои
алкогольные запасы. Пришлось предупредить:
- Полегче, парень. Ты ничего не оставишь к завтраку.
Айви сразу приобрел несчастный вид. Было заметно, как он изо всех сил
пытается разжечь костер своих мыслей. Однако, по-моему, огонь даже не начал
тлеть. Все же он, кажется, уловил, что мои запасы алкоголя небесконечны.
- Где Скользкий?
Верзилы нигде не было видно. Со второго этажа, правда, доносился шум, но
эти звуки не могли принадлежать человеческому существу.
Через открытую дверь я заглянул в кухню. То, что я увидел, заставило меня
заговорить с самим собой. Друг Скользкий пытался сотворить с моей
продовольственной кладовой то же, что Айви сделал с запасами выпивки.
Вот и твори после этого добрые дела.
Стоит вам появиться на свет, как вам начинают читать проповеди. Но только
"'#+o-(b%, что происходит, когда вы действительно пытаетесь помочь своему
ближнему! Вас спускают под гору и при этом без всякой смазки.
И где только проповедники набираются своих безумных идей? Сколько щек
подставили они лично? Если они такие хорошие, почему ходят без пластырей на
заднице?
- Где Скользкий? - на сей раз более сурово спросил я.
Айви медленно пожал плечами, не поняв ничего, кроме моего тона. Затем он
принялся объяснять Попке-Дураку ортодоксальную догму транссир-кумстаниации.
Попка-Дурак делал замечания, с которыми я не мог не согласиться.
Пришлось отправиться на поиски. Рев, доносившийся сверху, заслуживал
внимания.
Распластавшись на спине на кровати Дина, Скользкий издавал храп,
напоминавший рев совокупляющихся громовых ящеров. Я замер в благоговейном
трепете. Этот верзила не может быть человеческим существом. Он не менее чем
полубог. Симфония храпа состояла из жужжания и рева, чавканья и бульканья.
Казалось, он способен издать одновременно на одном дыхании любую известную
разновидность храпа.
Когда ко мне вернулась способность двигаться, я направился в свою комнату.
Терпеть не могу прерывать работу истинных художников своего дела. В своей
комнате я, подойдя к окну, посмотрел на Морли с его командой и толпу,
постоянно кишащую на Макунадо. Куда торопятся все эти создания? Что выгнало
их на улицу в столь неурочный час? Интересно, быть может, жизнь так кипит
только в моей округе? Не могу припомнить другого столь же оживленного места,
хотя город в целом ужасно перенаселен.
До меня доносился каждый звук виртуозного храпа Скользкого. И мне не
избавиться от этого рева, пока он гостит в моем доме.
Вот и твори после этого добрые дела.
Бросив взгляд на моих парней, Морли не вымолвил ни слова, а лишь покачал
головой. Даже я начал удивляться, как они ухитрились пережить военную службу.
Особенно Айви. На его плече восседал Попка-Дурак, перемежая грязные руга
тельства выкриками вроде: "Эгей, ребята! Мы - кровожадные пираты!" Само собой
это привлекало всеобщее внимание - именно внимание вам больше всего
необходимо, когда вы хотите тайно напасть на парня, который называет себя
Дождевик.
Мой пленник показал на чудовищно уродливое здание из камня и кирпича,
заявив, что именно там расположилась штаб-квартира Дождевика.
- Ты получил то, за что заплатил, Гаррет, - заявил наконец Морли, еще раз
обозрев Скользкого и Айви. - Тебе стало жалко денег на тройняшек.
- Не напоминай мне об этом.
Скользкий хоть и не спал, но, казалось, был готов захрапеть. Под его крышей
царила холодная зима. Айви все еще пытался убедить в чем-то пернатого
бандита, но тот решил, что расправился с Айви, и предался воспоминаниям о
днях, проведенных под парусами.
Морли посмотрел по сторонам, высматривая Стручка. Его пальцы сжались, будто
он испытывал тот же соблазн, что и я.
- Валяй, не стесняйся, - предложил я.
- Не могу. Но я что-нибудь придумаю, - ухмыльнулся мой друг.
- За время нашего с ним знакомства я кое-что узнал о мистере Большая Шишка.
На сей раз я оказался мудрее, чем обычно, и, предвидя, что попугай может
стать обузой, прихватил с собой фляжку бренди, которую не сумел отыскать
Айви.
Морли рассмеялся, он прекрасно знал, что за штучка Попка-Дурак.
- Чтобы использовать Айви, нам следует вывести из строя птичку, - заявил я.
- Он был разведчиком, так и пошли его в разведку, - предложил Морли. - На
пару со Стручком.
- Ты негодяй, - бросил я и тут же поинтересовался: - Любопытно, как они
поступили с парнем, который спроектировал это здание?
Сооружение, без сомнения, когда-то служило небольшой фабрикой,
укомплектованной слепым персоналом. Здание было просто отвратительным. Меня
/.` '(+., какого безобразного эффекта можно добиться, используя столь
непритязательные строительные материалы.
- Возможно, сожгли на костре, не придумав достойного наказания за столь
чудовищное преступление, - хихикнул Дотс. Он подшучивал надо мной, изображая
из себя сноба-эльфа.
Его вкусы в искусстве и архитектуре отличались от человеческих. Насколько я
знал, безумец, спроектировавший эту фабрику, был одним из предков Морли.
Я поделился своими знаниями вслух, добавив:
- Наверное, это здание включено в список архитектурных сокровищ эльфов.
Морли скривился. Он не был польщен. Сграбастав Стручка и Айви, он приказал
им разведать обстановку.
- И оставьте птицу здесь. У нее не хватает ума держать клюв на замке.
Они отправились на дело. Остальные отошли в укрытие послушать скулеж
пленника, которого я все еще не отпустил на свободу.
- Я сейчас занят, парень. Кормлю своего попугая, - объяснил я ему. Попка-
Дурак начал сосать бренди. - Я отпущу тебя сразу, как только выясню, что ты
нас не купил.
Вообще-то я не думал, что он обманул. Ни один разумный человек не выберет