вашим играм.
Мы вышли на улицу у фасада Бледсо. Я попытался устремиться в ночь быстрой
иноходью, желая исчезнуть прежде, чем здесь появятся служители лечебницы в
мстительном расположении духа.
Когда мы отдалились на несколько шагов, Торнада заметила:
- Мне редко доводилось видеть тебя в столь недостойном виде, Гаррет. И
когда ты только остановишься?
- Нам надо смываться. - Я бросил взгляд на Бледсо. Больница была еще совсем
рядом, и один ее вид заставлял меня содрогаться. - Пока не началось
преследование.
- Ты полагаешь, они не знают, где тебя искать? Ты дал этой девке свой
адрес.
- Поосторожнее! Ты говоришь о моей единственной подлинной любви. Она
никогда не предаст меня!
Я не дал Торнаде заметить моих скрещенных пальцев.
- А ты думаешь, они действительно станут искать тебя? - сменила тему
Торнада.
Сейчас вряд ли. Любое их действие привлечет внимание, чего они не могут
себе позволить.
Но вслух я ничего не сказал, лишь пожал плечами. Очень удобный, ни к чему
не обязывающий жест.
ГЛАВА 20
Я сделал это не сразу - вдруг больничная банда решит начать преследование;
но, когда мы отошли подальше, я взял руку Торнады в захват, именуемый
"пройдем-ка со мной".
- Эй! Что ты делаешь, Гаррет?
- Мы с тобой сейчас усядемся, как юные влюбленные, вот на эти ступени, и ты
начнешь нашептывать мне милые пустяки о том, что происходит. Усекла?
- Нет.
Я слегка усилил захват.
- Ох! Как это похоже на мужчин! Никакой благодарности. Спасти его задницу
и...
- Мне сдается, я и сам вполне с этим справлялся. Садись.
Торнада уселась, продолжая ворчать. Я не отпустил ее руки. И не отпущу,
пока не получу ответы на интересующие меня вопросы.
- Расскажи мне, пожалуйста, обо всем, Торнада.
- О чем? - прикинулась она тупой деревенской девкой.
- Я тебя знаю. Не трать на меня понапрасну свое артистическое дарование.
Трюк "я - дурочка" со мной не сработает. Расскажи-ка лучше о Мэгги Дженн, о
ее пропавшей дочери и о том, почему, едва начав работу, я становлюсь объектом
нападения. Еще мне интересно, почему меня уложили без сознания и отправили в
психушку с такой быстротой, что забыли опорожнить карманы. Никак не пойму,
как это могло произойти, если только моя подружка Торнада знала, чем я
занимаюсь. Теперь же я удивляюсь и тому, как моя подружка Торнада узнала, что
мне нужна помощь выскочить из Бледсо. Вот и все, что я желаю уяснить.
- Ах, это... - Она задумалась, явно пытаясь что-то изобрести.
- Торнада, брось! Попытайся сказать правду. Хотя бы для разнообразия.
Она бросила на меня возмущенный взгляд а-ля Торнада и начала:
- Я работала на гомика по имени Грэндж Кливер...
- Грэндж Кливер? Разве такие имена бывают? Признавайся, в нашем мире не
существует типа, которого обзывают Грэндж Кливер.
- Кто здесь рассказывает - ты или я? Если хочешь сидеть и слушать эхо
своего лепета - валяй. Меня это вполне устраивает. Только не жди, что
останусь торчать здесь, развесив уши. Всем известно, как ты надуваешься,
когда садишься на своего конька и начинаешь молоть чушь.
- Я? Надуваюсь?
- Как воинствующий святоша Реваншистской церкви, проповедующий с амвона.
- Ты ранишь мое сердце.
- Иногда мне это доставляет удовольствие.
- Итак, ты работала на типа, чье имя не согласился бы носить даже самый
последний гном.
- Ага. Его мамочку и папочку, возможно, звали Тревор и Найджел. - Она еще
раз упрямо, в стиле Торнады, взглянула на меня. - Я работала на него, по
нраву тебе его имя или нет. Он поручил мне следить за Мэгги Дженн - опасался,
что она может попытаться убить его. Так он говорил.
- Убить? Почему?
- Он не сказал, а я не спрашивала. Парень все время в таком настроении, что
интересоваться неразумно.
- И никаких предположений?
- Да ты что, Гаррет? Я получаю три марки в день за то, что выполняю свою
работу и не сую нос в чужие дела. Я же не хочу, чтобы меня покалечили.
Ну вот, ее рассказ незаметно перешел в дискуссию о моральной
ответственности, которую мы вели уже по меньшей мере раз пятьдесят. По мнению
Торнады, все идет правильно, если ваша задница обретается в безопасности. А в
остальном хоть трава не расти.
Она явно пыталась отвлечь меня от главной темы.
- Думаю, все это не имеет значения, Торнада. Продолжай. Объясни лучше, как
ты здесь оказалась.
- Это очень просто. Я - большая дура и считала тебя своим другом -
человеком, не заслуживающим, чтобы с ним грязно обращались.
- Послушай. Мне кажется, в твоем повествовании не хватает некоторых
деталей. Как насчет того, чтобы нарастить немного мясца на голый скелет?
- Ты, Гаррет, иногда ну просто как прыщ на заднице. Понимаешь, что я хочу
сказать?
- Да. Я уже слышал об этом, - ответил я выжидательно, не отпуская захвата.
- Хорошо, хорошо. Я работала на этого Кливера. В основном следила за
бабушкой Дженн, но выполняла и другие поручения. Это было вроде постоянной
работы, Гаррет. Хорошие бабки, но и бесконечные дела. Сегодня я поняла,
почему. Кливер выдвигал меня в первые ряды на общее обозрение, а сам со
своими клоунами проделывал трюки, оставаясь в тени.
Я что-то буркнул, но без сочувствия. Не испытываю жалости к тем, кто не
учится на собственных ошибках. Торнада и раньше позволяла клиентам ис
пользовать ее в своих играх. Она - большая, красивая женщина, а женщину нашей
профессии вряд ли кто-то может воспринять серьезно. Этот Грэндж Кливер,
видимо, решил, что она - подходящий для его целей лох. Но на сей раз лохом
оказался он сам.
- Я все знаю, Гаррет. Все знаю. Ты уже слышал это. Наверное, и в будущем
услышишь. Но иногда попасть в такую ситуацию оказывается прибыльным делом.
Торнада хотела сказать, что, разыгрывая из себя деревенскую дурочку, сама
использует своих незадачливых клиентов. Пока те посмеиваются над Торнадой,
она прикарманивает их серебряные канделябры.
Я провел свой знаменитый трюк с бровью.
- Знаю, знаю. Но мне необходимо продолжать в том же духе, пока я не создам
себе репутацию.
- Представляю.
Она была просто одержима идеей создать себе самую отвратительную репутацию.
- Спасибо за теплую поддержку. Ну да ладно. Во всяком случае, я сумела
ускользнуть, пока не стало слишком поздно.
- Ускользнуть?
- Да, ускользнуть. Понимаешь, этот Кливер как-то сказал: "Слушай, Торнада,
было бы здорово, если бы мы могли подсадить кого-нибудь к Мэгги Дженн". На
случай, если она меня узнает. Но когда я сказала, что постараюсь использовать
тебя, он сморщился, будто у него начался приступ кровавого поноса. Тут
ворвался один из дружков Кливера, словно собираясь с разбега трахнуть его.
Меня выставили из комнаты так поспешно, что надо было как можно скорее
подыскать место, откуда все было бы слышно.
Подозреваю, что Торнада постоянно подслушивает.
- Никогда не слышал о Кливере, - произнес я. - Как получилось, что он
заимел против меня зуб?
- Ты не парень, Гаррет, а прыщ на заднице, и не просто прыщ, а настоящий
чирей королевских размеров.
- Согласен. Я все время это слышу. В первую очередь от тебя. Ты в конце
концов привьешь мне комплекс.
- Тебе? Никогда. Чтобы получить комплекс, Гаррет, надо обладать чувствами.
В тебе же чувства не больше, чем в старом вонючем ботинке. Вот Грэндж Кливер
полон настоящих чувств, - ухмыльнулась она.
- Ты собираешься сказать мне что-нибудь путное? Или будешь сидеть
осклабившись, как жаба на коровьей лепешке?
- Я же сказала тебе, Гаррет, - хихикнула Торнада, - Грэндж Кливер - парень,
который носит серьги.
- Множество мужиков носят серьги. Быть может, твой Кливер - кровожадный
пират.
- Ты так думаешь? Он также парень, который носит парик, красит морду и
таскает женский прикид. Я слышала, как он хвастал о своей работе в Веселом
уголке - говорил, что клиенты получали от него необычайное и неповторимое
удовольствие.
- Бывает.
В Веселом уголке в Танфере случается все. Для меня сообщение Торнады не
было сенсацией, однако Кливер чересчур легкомысленно выдавал свои секреты.
Чрезмерная откровенность может породить такие неприятности, с которыми трудно
будет справиться. Сознательно нарываться на неприятности по меньшей мере
глупо.
- Он человек?
- Да.
- И не скрывает своих извращений?
- Во всяком случае, дома. Я не видела, чтобы на улицах он гонялся за
мальчиками. Почему ты спрашиваешь?
- Он кажется слишком неосторожным. Ты имеешь представление, как с гомиками
обращаются в армии? Услышишь - не поверишь. Кто не может скрыть свои
склонности, долго не живет. Кантард - не то место, где приветствуются
сексуальные меньшинства.
- Мне кажется, Гаррет, что Грэндж не служил.
- О, ты обращаешься к нему по имени?
- Он требует, чтобы все звали его Грэндж.
- Подлинный демократ, так?
- Да.
- Хорошо. Итак. Если он человек мужского пола, то обязательно должен был
где-нибудь служить, Торнада. Армия не допускает исключений.
- Может быть, он уклонился от призыва?
- Розыск дезертиров никогда не прекращается. И это действительно так.
Беглеца ищут всю жизнь. Когда дело доходит до призыва в армию, никто не
пользуется привилегиями. Никакого фаворитизма. В конечном итоге тем, кто
уклонился от службы, приходится платить дороже.
Вы обратили внимание, как ловко Торнада сбила меня с темы разговора? Я-то
заметил и был уверен, что ей есть еще что сказать об этом гомике. Торнада -
неиссякаемый запас сведений.
- Вернемся на главную магистраль. Что общего между Кливером и Мэгги Дженн?
Eсли он сильно голубой, то какой у него может быть интерес к женщине?
- Думаю, она его сестра.
- Что-что?
- Ну, может быть, кузина. В общем, они в каком-то родстве. И у нее есть
нечто такое, что он желает заполучить, считая по праву своим.
- И она решила его убить?
С каждой минутой дело казалось все более мерзким.
Ненавижу семейные войны. Худший вид войн. Участвуя в них, вы оказываетесь в
одиночестве на ничейной земле, без компаса и карты. Любой ваш ход оказывается
ошибочным.
- Что он хочет получить?
- Не знаю. - Страдальческий вид человека, утомленного потоком бессмысленных
вопросов маленького ребенка. - Я всего-навсего работала на парня. Не спала с
ним, не была ни его личной секретаршей, ни партнером. Не вела для него
дневник. Я просто получала деньги и делала то, что он мне велел. Спасать же
тебя явилась только потому, что чувствовала себя вроде как бы ответственной
за то дерьмо, в котором ты очутился.
- Ответственность целиком лежит на тебе. Ты повела со мной двойную игру. Не
знаю, в чем тут суть, но не исключаю, что ты все еще продолжаешь свои игры.
Я уже устал от Торнады - это еще один из ее талантов. Она сознательно
доводит вас до умопомрачения, и вы отпускаете ее на все четыре стороны, веря,
что делаете это по собственной инициативе и даже с чувством вины.
- Ну и что ты собираешься делать? - спросила она.
Я отпустил ее руку:
- Высосать несколько кружек пива и устроить себе хороший сон. Как только
сниму этот клоунский наряд и истреблю вшей.
- Составить тебе компанию? Да, такова моя подруга Торнада.
- Не сегодня. Сейчас мне просто хочется выспаться.
- Хорошо. Пусть будет так.
Она исчезла прежде, чем я успел среагировать на оставшуюся после нее
самодовольную улыбку. Прежде чем сумел сообразить, что она покинула меня, так
и не сообщив ничего полезного, например, где я смогу найти этого дружелюбного
парня по имени Грэндж Кливер.
ГЛАВА 21
"Сейчас мне просто хочется выспаться" - моя обычная фраза, когда я работаю
и смыкаю веки часа на три за ночь.