Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Глен Кук Весь текст 562.18 Kb

Смертельная ртутная ложь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 48
вашим играм.
 Мы  вышли  на улицу у фасада Бледсо. Я попытался устремиться в ночь  быстрой
иноходью,  желая исчезнуть прежде, чем здесь появятся служители  лечебницы  в
мстительном расположении духа.
 Когда мы отдалились на несколько шагов, Торнада заметила:
 -  Мне  редко  доводилось видеть тебя в столь недостойном  виде,  Гаррет.  И
когда ты только остановишься?
 -  Нам надо смываться. - Я бросил взгляд на Бледсо. Больница была еще совсем
рядом,  и  один  ее  вид  заставлял  меня содрогаться.  -  Пока  не  началось
преследование.
 -  Ты  полагаешь,  они  не знают, где тебя искать? Ты дал  этой  девке  свой
адрес.
 -  Поосторожнее!  Ты  говоришь  о  моей единственной  подлинной  любви.  Она
никогда не предаст меня!
 Я не дал Торнаде заметить моих скрещенных пальцев.
 -  А  ты  думаешь,  они  действительно станут искать тебя?  -  сменила  тему
Торнада.
 Сейчас  вряд  ли. Любое их действие привлечет внимание, чего  они  не  могут
себе позволить.
 Но  вслух я ничего не сказал, лишь пожал плечами. Очень удобный, ни  к  чему
не обязывающий жест.
 
                                                                     ГЛАВА 20
 
 Я  сделал  это не сразу - вдруг больничная банда решит начать преследование;
но,  когда  мы  отошли  подальше, я взял руку  Торнады  в  захват,  именуемый
"пройдем-ка со мной".
 - Эй! Что ты делаешь, Гаррет?
 -  Мы с тобой сейчас усядемся, как юные влюбленные, вот на эти ступени, и ты
начнешь нашептывать мне милые пустяки о том, что происходит. Усекла?
 - Нет.
 Я слегка усилил захват.
 -  Ох!  Как это похоже на мужчин! Никакой благодарности. Спасти его  задницу
и...
 - Мне сдается, я и сам вполне с этим справлялся. Садись.
 Торнада  уселась,  продолжая ворчать. Я не отпустил ее руки.  И  не  отпущу,
пока не получу ответы на интересующие меня вопросы.
 - Расскажи мне, пожалуйста, обо всем, Торнада.
 - О чем? - прикинулась она тупой деревенской девкой.
 -  Я  тебя  знаю. Не трать на меня понапрасну свое артистическое  дарование.
Трюк  "я - дурочка" со мной не сработает. Расскажи-ка лучше о Мэгги Дженн,  о
ее пропавшей дочери и о том, почему, едва начав работу, я становлюсь объектом
нападения. Еще мне интересно, почему меня уложили без сознания и отправили  в
психушку  с такой быстротой, что забыли опорожнить карманы. Никак  не  пойму,
как  это  могло  произойти, если только моя подружка  Торнада  знала,  чем  я
занимаюсь. Теперь же я удивляюсь и тому, как моя подружка Торнада узнала, что
мне нужна помощь выскочить из Бледсо. Вот и все, что я желаю уяснить.
 - Ах, это... - Она задумалась, явно пытаясь что-то изобрести.
 - Торнада, брось! Попытайся сказать правду. Хотя бы для разнообразия.
 Она бросила на меня возмущенный взгляд а-ля Торнада и начала:
 - Я работала на гомика по имени Грэндж Кливер...
 -  Грэндж  Кливер? Разве такие имена бывают? Признавайся, в  нашем  мире  не
существует типа, которого обзывают Грэндж Кливер.
 -  Кто  здесь  рассказывает - ты или я? Если хочешь  сидеть  и  слушать  эхо
своего лепета - валяй. Меня это вполне устраивает. Только не жди, что
 останусь  торчать  здесь, развесив уши. Всем известно, как  ты  надуваешься,
когда садишься на своего конька и начинаешь молоть чушь.
 - Я? Надуваюсь?
 - Как воинствующий святоша Реваншистской церкви, проповедующий с амвона.
 - Ты ранишь мое сердце.
 - Иногда мне это доставляет удовольствие.
 -  Итак,  ты  работала на типа, чье имя не согласился бы носить  даже  самый
последний гном.
 -  Ага.  Его мамочку и папочку, возможно, звали Тревор и Найджел. - Она  еще
раз  упрямо,  в стиле Торнады, взглянула на меня. - Я работала  на  него,  по
нраву тебе его имя или нет. Он поручил мне следить за Мэгги Дженн - опасался,
что она может попытаться убить его. Так он говорил.
 - Убить? Почему?
 -  Он не сказал, а я не спрашивала. Парень все время в таком настроении, что
интересоваться неразумно.
 - И никаких предположений?
 -  Да  ты  что, Гаррет? Я получаю три марки в день за то, что выполняю  свою
работу и не сую нос в чужие дела. Я же не хочу, чтобы меня покалечили.
 Ну   вот,   ее   рассказ   незаметно  перешел  в   дискуссию   о   моральной
ответственности, которую мы вели уже по меньшей мере раз пятьдесят. По мнению
Торнады, все идет правильно, если ваша задница обретается в безопасности. А в
остальном хоть трава не расти.
 Она явно пыталась отвлечь меня от главной темы.
 -  Думаю, все это не имеет значения, Торнада. Продолжай. Объясни лучше,  как
ты здесь оказалась.
 -  Это  очень  просто.  Я  -  большая дура и считала  тебя  своим  другом  -
человеком, не заслуживающим, чтобы с ним грязно обращались.
 -  Послушай.  Мне  кажется,  в  твоем  повествовании  не  хватает  некоторых
деталей. Как насчет того, чтобы нарастить немного мясца на голый скелет?
 -  Ты,  Гаррет, иногда ну просто как прыщ на заднице. Понимаешь, что я  хочу
сказать?
 - Да. Я уже слышал об этом, - ответил я выжидательно, не отпуская захвата.
 -  Хорошо,  хорошо.  Я  работала на этого Кливера.  В  основном  следила  за
бабушкой  Дженн,  но выполняла и другие поручения. Это было вроде  постоянной
работы,  Гаррет.  Хорошие  бабки, но и бесконечные дела.  Сегодня  я  поняла,
почему.  Кливер  выдвигал меня в первые ряды на общее  обозрение,  а  сам  со
своими клоунами проделывал трюки, оставаясь в тени.
 Я  что-то  буркнул, но без сочувствия. Не испытываю жалости к  тем,  кто  не
учится  на  собственных  ошибках.  Торнада и  раньше  позволяла  клиентам  ис
пользовать ее в своих играх. Она - большая, красивая женщина, а женщину нашей
профессии  вряд  ли  кто-то может воспринять серьезно.  Этот  Грэндж  Кливер,
видимо,  решил, что она - подходящий для его целей лох. Но на сей  раз  лохом
оказался он сам.
 -  Я  все  знаю, Гаррет. Все знаю. Ты уже слышал это. Наверное, и в  будущем
услышишь. Но иногда попасть в такую ситуацию оказывается прибыльным делом.
 Торнада  хотела сказать, что, разыгрывая из себя деревенскую  дурочку,  сама
использует  своих незадачливых клиентов. Пока те посмеиваются  над  Торнадой,
она прикарманивает их серебряные канделябры.
 Я провел свой знаменитый трюк с бровью.
 -  Знаю, знаю. Но мне необходимо продолжать в том же духе, пока я не  создам
себе репутацию.
 - Представляю.
 Она была просто одержима идеей создать себе самую отвратительную репутацию.
 -  Спасибо  за  теплую поддержку. Ну да ладно. Во всяком  случае,  я  сумела
ускользнуть, пока не стало слишком поздно.
 - Ускользнуть?
 -  Да,  ускользнуть. Понимаешь, этот Кливер как-то сказал: "Слушай, Торнада,
было  бы  здорово, если бы мы могли подсадить кого-нибудь к Мэгги Дженн".  На
случай, если она меня узнает. Но когда я сказала, что постараюсь использовать
тебя,  он  сморщился,  будто  у него начался приступ  кровавого  поноса.  Тут
ворвался  один  из дружков Кливера, словно собираясь с разбега трахнуть  его.
Меня  выставили  из  комнаты так поспешно, что надо  было  как  можно  скорее
подыскать место, откуда все было бы слышно.
 Подозреваю, что Торнада постоянно подслушивает.
 -  Никогда  не  слышал  о Кливере, - произнес я. - Как  получилось,  что  он
заимел против меня зуб?
 -  Ты  не  парень, Гаррет, а прыщ на заднице, и не просто прыщ, а  настоящий
чирей королевских размеров.
 -  Согласен.  Я все время это слышу. В первую очередь от тебя.  Ты  в  конце
концов привьешь мне комплекс.
 -  Тебе?  Никогда. Чтобы получить комплекс, Гаррет, надо обладать чувствами.
В  тебе же чувства не больше, чем в старом вонючем ботинке. Вот Грэндж Кливер
полон настоящих чувств, - ухмыльнулась она.
 -   Ты   собираешься  сказать  мне  что-нибудь  путное?  Или  будешь  сидеть
осклабившись, как жаба на коровьей лепешке?
 -  Я же сказала тебе, Гаррет, - хихикнула Торнада, - Грэндж Кливер - парень,
который носит серьги.
 -  Множество  мужиков  носят серьги. Быть может, твой Кливер  -  кровожадный
пират.
 -  Ты  так  думаешь? Он также парень, который носит парик,  красит  морду  и
таскает  женский прикид. Я слышала, как он хвастал о своей работе  в  Веселом
уголке  -  говорил, что клиенты получали от него необычайное  и  неповторимое
удовольствие.
 - Бывает.
 В  Веселом  уголке  в Танфере случается все. Для меня сообщение  Торнады  не
было  сенсацией, однако Кливер чересчур легкомысленно выдавал  свои  секреты.
Чрезмерная откровенность может породить такие неприятности, с которыми трудно
будет  справиться.  Сознательно нарываться на неприятности  по  меньшей  мере
глупо.
 - Он человек?
 - Да.
 - И не скрывает своих извращений?
 -  Во  всяком  случае,  дома. Я не видела, чтобы на  улицах  он  гонялся  за
мальчиками. Почему ты спрашиваешь?
 -  Он  кажется слишком неосторожным. Ты имеешь представление, как с гомиками
обращаются  в  армии?  Услышишь  - не поверишь.  Кто  не  может  скрыть  свои
склонности,  долго  не  живет.  Кантард - не  то  место,  где  приветствуются
сексуальные меньшинства.
 - Мне кажется, Гаррет, что Грэндж не служил.
 - О, ты обращаешься к нему по имени?
 - Он требует, чтобы все звали его Грэндж.
 - Подлинный демократ, так?
 - Да.
 -  Хорошо.  Итак. Если он человек мужского пола, то обязательно  должен  был
где-нибудь служить, Торнада. Армия не допускает исключений.
 - Может быть, он уклонился от призыва?
 -  Розыск  дезертиров  никогда не прекращается.  И  это  действительно  так.
Беглеца  ищут  всю  жизнь. Когда дело доходит до призыва в  армию,  никто  не
пользуется  привилегиями. Никакого фаворитизма. В  конечном  итоге  тем,  кто
уклонился от службы, приходится платить дороже.
 Вы  обратили  внимание, как ловко Торнада сбила меня с темы разговора?  Я-то
заметил  и был уверен, что ей есть еще что сказать об этом гомике. Торнада  -
неиссякаемый запас сведений.
 -  Вернемся на главную магистраль. Что общего между Кливером и Мэгги  Дженн?
Eсли он сильно голубой, то какой у него может быть интерес к женщине?
 - Думаю, она его сестра.
 - Что-что?
 -  Ну,  может быть, кузина. В общем, они в каком-то родстве. И  у  нее  есть
нечто такое, что он желает заполучить, считая по праву своим.
 - И она решила его убить?
 С каждой минутой дело казалось все более мерзким.
 Ненавижу семейные войны. Худший вид войн. Участвуя в них, вы оказываетесь  в
одиночестве на ничейной земле, без компаса и карты. Любой ваш ход оказывается
ошибочным.
 - Что он хочет получить?
 -  Не знаю. - Страдальческий вид человека, утомленного потоком бессмысленных
вопросов маленького ребенка. - Я всего-навсего работала на парня. Не спала  с
ним,  не  была  ни  его личной секретаршей, ни партнером. Не  вела  для  него
дневник.  Я просто получала деньги и делала то, что он мне велел. Спасать  же
тебя  явилась  только потому, что чувствовала себя вроде как бы ответственной
за то дерьмо, в котором ты очутился.
 -  Ответственность целиком лежит на тебе. Ты повела со мной двойную игру. Не
знаю, в чем тут суть, но не исключаю, что ты все еще продолжаешь свои игры.
 Я  уже  устал  от  Торнады  - это еще один из ее талантов.  Она  сознательно
доводит вас до умопомрачения, и вы отпускаете ее на все четыре стороны, веря,
что делаете это по собственной инициативе и даже с чувством вины.
 - Ну и что ты собираешься делать? - спросила она.
 Я отпустил ее руку:
 -  Высосать  несколько кружек пива и устроить себе хороший сон.  Как  только
сниму этот клоунский наряд и истреблю вшей.
 - Составить тебе компанию? Да, такова моя подруга Торнада.
 - Не сегодня. Сейчас мне просто хочется выспаться.
 - Хорошо. Пусть будет так.
 Она  исчезла  прежде,  чем  я успел среагировать  на  оставшуюся  после  нее
самодовольную улыбку. Прежде чем сумел сообразить, что она покинула меня, так
и не сообщив ничего полезного, например, где я смогу найти этого дружелюбного
парня по имени Грэндж Кливер.
 
                                                                     ГЛАВА 21
 
 "Сейчас  мне просто хочется выспаться" - моя обычная фраза, когда я  работаю
и смыкаю веки часа на три за ночь.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 48
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама