понимаю, он и сейчас попал в передрягу?
- Может быть. Прямых улик против него нет. Но я лично уверен, что он
причастен к мародерству. А Крейга ты в доках не видел?
- Нет, сударь. Пристань была битком набита людьми. Весь город приходит
смотреть, как отчаливают первые суда. Это что-то вроде праздника.
Примет ли инквизитор его байку на веру? Должен принять, черт возьми!
Инквизитор - это тебе не какой-нибудь шантажист, от него так просто не
избавишься, сплавив труп в черный замок.
Инквизитор устало покачал головой:
- Я боялся, что услышу от тебя нечто подобное. Проклятье. Ты не оставил
мне выбора.
Сердце у Шеда подпрыгнуло и застряло в горле. Безумные мысли замелькали в
мозгу. Стукнуть инквизитора по башке, схватить ящик с деньгами и - дай, Бог,
ноги!
- Я не люблю путешествовать, Шед. Но, похоже, мне или Волу придется
отправиться за этими людьми. Могу поспорить, что выбор падет на меня.
Волна облегчения окатила Шеда липкой испариной.
- Отправиться за ними, досточтимый господин? Но на юге не признают за
Святым Братством права...
- Нелегко мне придется, да? Эти варвары нас просто не понимают. -
Инквизитор налил еще вина и уставился в кружку долгим взглядом. Потом
наконец сказал: - Спасибо тебе, Каштан Шед. Ты мне очень помог. Шед
надеялся, что это означает прощание. Он поднялся из-за стола:
- Что-нибудь еще, досточтимый господин?
- Пожелай мне удачи.
- Конечно, сударь. Сегодня же вечером помолюсь за успех вашей миссии.
- Спасибо, - кивнул инквизитор и снова уставился в кружку.
Он оставил щедрые чаевые. Но Шеду было не по себе, когда он совал их в
карман. Инквизиторы славились своим упорством. Что будет, если они все-таки
поймают Азу?
Глава 24
ПЕРЕПЛЕТЕНИЕ ТЕНЕЙ
- Кажется, все сошло гладко, - сказал я Гоблину.
- Вы бы видели этого Шеда! - гоготнул Ростовщик. - Дрожит как кролик,
потеет как свинья и врет как сивый мерин. Целый скотный двор в одном лице.
По-твоему, он врал? - усомнился я. - Он не сказал ничего, что противоречило
бы известным нам фактам.
- Что ты выяснил? - спросил Гоблин.
- А я думаю, врал! - продолжал настаивать Ростовщик. - Или, по крайней
мере, не говорил всей правды. Он как-то замешан в этом деле.
- Что ты выяснил? - сердито переспросил Гоблин.
Тут вошел Ильмо:
- Ну, как дела?
- Отлично, - ответил я. - Я выяснил, куда девался Ворон.
- Что?! - хором воскликнули Ильмо и Гоблин.
- Он отчалил из города. На корабле. В первый же день, когда открылась
гавань.
- Вместе с Душечкой? - осведомился Гоблин.
- А ты ее где-нибудь видел? Сам-то ты как думаешь?
- Спорим, что Аза слинял вместе с ним, - задумчиво протянул Ростовщик. -
Старина Шед сказал, они оба уехали в первый же день.
- Возможно. Я был ужасно горд собой, когда он раскололся. Теперь Шед
остался у нас единственным слабым звеном. Он один знает, куда девались Ворон
с Азой. Не станет Шеда - и никто уже не проболтается Волу или Взятым.
Ильмо нахмурился. Такое предложение было больше в его стиле, нежели в
моем. Он решил, что я говорю на полном серьезе.
- Не знаю, - сказал он. - Слишком уж это просто. Кстати, нас здесь внизу
уже заприметили, верно?
Гоблин кивнул:
- По легенде мы моряки, отставшие от корабля. Но люди сравнивают свои
наблюдения и пытаются вычислить, кто же мы на самом деле. Если Шеда убить,
может подняться довольно сильный шум, который насторожит Вола. А если он
начнет копать, рано или поздно новости дойдут до Взятых. Я думаю, крайние
меры лучше приберечь на крайний случай.
Ростовщик согласился с ним:
- Старина Шед что-то скрывает. Я нутром это чую. Костоправ рассказал ему
о грабеже в Катакомбах - а тот и ухом не повел. Любой другой на его месте
тут же помчался бы к соседям, и слухи разнеслись бы по всему району быстрее
чумы.
- Шишка по-прежнему следит за ним? - спросил я.
- И не только Шишка, но и Щекотун с Акулой по очереди. Старина Шед теперь
чихнуть не сможет без нашего ведома.
- Хорошо. Продолжайте в том же духе. Но не трогайте его. Мы просто хотим,
чтобы он держался подальше от Вола и Взятых. - Я снова погрузился в
размышления.
- Ну, что надумал? - не выдержал Ильмо.
- Пока я говорил с Шедом, у меня мелькнула идея. Вол для нас сейчас -
главный фактор риска, правильно? Мы знаем, что если Вол нападет на след, то
вцепится в него бульдожьей хваткой. И мы знаем, как ему не терпится взять
след этого Азы. Так почему бы нам не отправить его за Азой на юг?
- Трудно сказать, - пробурчал Ильмо. - А вдруг он его найдет?
- Зачем Волу нужен Аза? Чтобы допросить его о набеге на Катакомбы. Как
по-вашему, может Вол рассчитывать на сотрудничество местных властей на юге?
По-моему, вряд ли. Насколько я знаю, Арча для южных соседей - типичная
притча во языцех. В любом случае, нам нужно только выиграть время. Но даже
если Вол отыщет Азу - он найдет тогда и Ворона. А Ворона сюда никакими
силами не затащишь, поскольку он считает, что Взятые ищут Душечку. Поэтому
они сцепятся, и я лично ставлю на Ворона. Он заткнет единственный источник
информации, на время или навсегда. Улавливаете мою мысль? А если, паче
чаяния, победит Вол, то Ворон уже не сможет проболтаться.
- С чего ты взял, что тебе удастся уговорить Вола? - спросил Ильмо. - Это
глупо, Костоправ. Вол не погонится за каким-то ничтожным подозреваемым.
- Еще как погонится! Помните, когда мы только прибыли в Черепичник, ему
приходилось работать у нас переводчиком? Откуда, как вы думаете, он знает
язык Самоцветных городов? А я у него спросил. Он провел там три года,
выслеживая парня не менее ничтожного, чем Аза.
- Эти хитросплетения с каждым днем становятся все безумнее, - сказал
Гоблин. - Мы постоянно наводим тень на плетень, так что я уже запутался в
нашем собственном вранье. По-моему, лучше всего нам сейчас затихариться и
лечь на дно до прибытия Капитана.
У меня тоже не раз возникало ощущение, что мы лишь ухудшаем ситуацию. Но
я не видел иного выхода, кроме как не смыкать вежды и не терять надежды.
- Лучший выход из положения - убить всех, кто что-нибудь знает, -
лаконично сформулировал Ильмо. - А потом самим грудью пасть на острия мечей.
- По-моему, это чересчур радикальный выход, - возразил Гоблин. - Но если
ты подашь пример, я ему последую.
- Меня ждет Шепот. С докладом, - сказал я. - Есть у кого-нибудь блестящие
идеи насчет того, что мне ей сказать?
Как же, дождешься от них! Я ушел, трепеща при мысли о предстоящей
встрече. Каждый раз, представая перед Шепот, я боялся, что она все поймет по
моим глазам. И злился на Ильмо, потому что не ему приходилось выносить ее
ежедневные выволочки.
С Волом все получилось на удивление просто. Он бросился собирать вещи
прежде, чем я закончил вешать ему на уши лапшу. Очень уж ему не терпелось
зацапать этого Азу.
Меня даже сомнение взяло: может, он знает что-то такое, чего не знаем мы?
Или просто зациклился на загадке ограбления Катакомб?
С Шепот было посложнее.
- Я хочу, чтобы вы послали с ним кого-то из своих, - заявила она.
Мне же надо было ей что-то сказать, вот я выложил почти всю правду. Я
считал, что шансы на поимку Азы и Ворона равны нулю. Но... Шепот неожиданно
выказала к этому делу интерес, которого я не ожидал. Возможно, она знала
больше, чем говорила. В конце концов, она была одной из Взятых.
Ильмо отобрал троих, назначил Шишку главным и велел ему прирезать Вола,
если потребуют обстоятельства.
Капитан с Отрядом находились, как мне сказали, в Воландерских горах, в
сотне миль от Арчи. Им предстоял еще медленный переход через крутые
перевалы, а я уже изнывал от нетерпения. Когда Старик прибудет сюда, бремя
наконец свалится с моих плеч и с плеч Ильмо. "Поторопитесь!" - мысленно
воззвал я к ним и вернулся к плетению нашей паутины обманов.
Глава 25
ЛЮБОВЬ
Каштан Шед влюбился. Влюбился так, что хуже некуда, - в женщину значительно моложе себя, чьи вкусы значительно превосходили его возможности. Он отдался своей страсти со всем пылом быка, объятого половой охотой, не думая о последствиях и швыряя деньгами с такой щедростью, будто они текли из бездонного источника. Но источник иссяк. Через две недели после первой встречи со Сью Шед уже взял заем у процентщика Гилберта. За первым займом последовал второй, потом третий. Через месяц Шед залез в долги глубже, чем за всю зиму.
А ему было плевать. Эта женщина делала его счастливым, вот и весь
разговор. К его обычным недостаткам добавились теперь склонность к
безрассудному упрямству и подсознательная уверенность в том, что деньги для
него не проблема.
Как-то утром в "Лилию" пришла жена Ферта Сэл, мрачная и слегка
сконфуженная.
- Каштан! - сказала она. - Можем мы поговорить?
- А в чем дело?
- Ты обещал помочь с квартплатой и едой.
- Конечно. Какие проблемы?
- Ну, мне не хотелось бы выглядеть неблагодарной, и я прекрасно понимаю,
что не имею никакого права ждать от тебя помощи, но домовладелец угрожает
выбросить нас на улицу, поскольку за квартиру не плачено уже две недели. И
мы не можем найти работу, потому что сейчас ни у кого нет заказов на шитье.
- За квартиру не плачено, говоришь? Но я же виделся с ним недавно... -
Вообще-то, если честно, это было довольно давно. Он просто забыл.. И про
мать забыл. Ее прислуге через пару дней пора будет платить жалованье. Не
говоря уже о Лизе. - Ох, черт! Прости, пожалуйста. У меня вылетело из
головы. Но ничего, я все улажу.
- Шед, ты был добр к нам, хотя тебя никто не принуждал. Мне больно
смотреть, как ты запутался в ее сетях.
- В каких сетях?
- В сетях этой женщины. Она хочет пустить тебя по миру.
Шед так удивился, что даже не разозлился.
- Сью? Но зачем? Как это?
- Брось ее. Тебе же лучше будет, если ты с ней порвешь. Все кругом видят,
чего она добивается.
- И чего же она добивается? - устало спросил Шед.
- Неважно. Я и так сказала больше чем нужно. Если мы можем хоть чем-то
тебе помочь, дай нам знать.
- Обязательно. Обязательно, - пообещал Шед. Он поднялся наверх, заглянул
в потайную шкатулку и обнаружил, что сна пуста.
Во всей таверне не было ни герша, ни в спальне, ни внизу. Что
происходит?
- Лиза! Куда девались все деньги?
- Я их спрятала.
- Что?
- Я их спрятала. Если вы будете и дальше так швыряться деньгами, то скоро
вылетите в трубу. А потратите что-нибудь на дело - скажите мне. Я возмещу
расходы.
Шед выпучил глаза.
- Да кем ты себя возомнила, девчонка сопливая?! - взорвался он.
- Девчонкой, которая сохранит вам таверну даже против вашей воли.
Девчонкой, которая не даст потаскушке Гилберта окончательно сделать из вас
дурака.
- Гилберта?
- Конечно. А вы как думали?
- Убирайся! - рявкнул Шед. - Ты здесь больше не работаешь!
Лиза пожала плечами:
- Как хотите.
- Где деньги?
- Прощенья просим. Приходите за ними, когда маленько прочухаетесь.
Шед рванул за ней через зал. Посетители захлопали в ладоши, подзадоривая
его. Он осыпал ее угрозами. Он умолял. Ничего не помогало. Лиза оставалась
твердой как алмаз.
- Это мое личное дело! - возражал он.
- А вы докажите, что эта женщина не шлюха Гилберта. Тогда я отдам вам
деньги и уйду.
- Я докажу!
- А если я права?
- Чушь! Я знаю ее.
- Ни черта вы не знаете. Она свела вас с ума. Так что будет, если я
все-таки права?
Шед не мог даже в мыслях представить такого.
- Плевать я хотел на твое вранье!
- Ладно. Но если я все-таки окажусь права, то управлять таверной буду я.
Вы дадите мне возможность вытащить нас из долгов. Шед коротко кивнул и