спину. Взвыв от злобы, он вскочил на ноги и очертя голову ринулся на своих
преследователей.
Середина настила, опиравшаяся лишь на пару хилых жердей, провалилась под
его весом. Бочонки с нефтью вдребезги разнесло падавшими бревнами и балками.
Он еще не успел плюхнуться в воду, как сверху посыпался настоящий дождь
зажигательных снарядов. Второй раз его сумели провести.
До третьего эти свиньи не доживут, поклялся он.
Рыча от боли и бешенства, он выбрался на отмель чуть ниже по течению.
Мост пылал, сверху посыпался новый град зажигательных снарядов...
Он запутался в чем-то, споткнулся, упал. Его тут же накрыла сверху
большая сеть, сплетенная из прочных, как железо, но эластичных шнуров. Шнуры
были свиты из клейких, липких нитей, напоминавших паутину. Чем больше он
метался, тем сильнее запутывался. Сеть стягивалась все туже и тащила его
назад, в реку. Оказавшись под водой, он не смог бы использовать словесные
заклинания, наполовину лишившись своего колдовского могущества.
Впервые его кольнула ледяная игла предчувствия, что он может потерпеть
поражение в схватке с жалкими, слабыми существами, ничтожными пигмеями. Он
натолкнулся на такое сопротивление, которое нельзя было одолеть одной грубой
силой.
На него накатила липкая волна страха. А ведь он даже себя сумел убедить в
том, что это чувство ему незнакомо. Но страх помог; он смирил в себе
неуправляемую ярость, позволил трезво оценить положение и принять верное
решение.
Быстро произнес пару заклинаний, одно из которых подействовало. В сети,
уже почти утащившей его под воду, появилась дыра. Он осторожно выбрался из
реки. Удвоив внимание. Только это и спасло его, помогло избежать очередного
капкана, оснащенного механическим мечом, удар которого запросто мог
развалить его надвое. Опасность миновала. Теперь можно было оценить
полученные повреждения. Пустяки. Но еще дюжина таких стычек, и ему придется
по-настоящему худо.
Чего они добиваются? Просто хотят измотать его? Похоже на то, хотя каждая
из ловушек в отдельности, сама по себе, таила нешуточную, смертельную
угрозу.
Наконец, сумев обуздать свой безумный гнев, с максимальной осторожностью
он двинулся дальше. С местью можно и подождать. Пока он не одержит там, на
севере, свою триумфальную победу. А когда ключи к неслыханному могуществу
окажутся в его руках... Вот тогда он тысячекратно отплатит всему миру за те
оскорбления и унижения, которым когда-либо подвергся.
Впереди его ждало множество ловушек, по большей части столь же
смертоносных и хитроумных. Несмотря на все свое внимание, ему не удалось
миновать их без всякого ущерба для себя. Враги почти не пользовались
колдовством, предпочитая всякие механизмы, используя разные психологические
уловки, справиться с которыми ему было гораздо труднее.
Он так ни разу и не заметил поблизости никого, кроме всадников,
вцепившихся в него мертвой хваткой.
Ворота большого портового города Берилла оказались открытыми, ни души
вокруг. Ветер с моря гонял по пустынным улицам листья и сухой мусор. Очаги в
домах давным-давно остыли. В воздухе не было видно ни одной птицы. Мертвый
город покинули даже крысы.
Тихо шурша по углам, леденящим, мертвым шепотом бормотал что-то ветер.
Царившее вокруг запустение было настолько абсолютным, что даже он внезапно
ощутил тоскливое чувство одиночества.
В порту не было видно ни одного корабля, на пустынном побережье - ни
одной шлюпки.
Ни одной, даже самой завалящей, жалкой плоскодонки. Лишь в море, далеко
за портовым маяком, виднелись смутные очертания одинокой пятидесятивесельной
черной галеры, покачивающейся на волнах.
Она служила немым предупреждением. Пересечь море ему не позволят, это
ясно. Он не сомневался, что вдоль всего побережья, в обе стороны от Берилла,
ему не удастся найти ни одного суденышка.
Он подумал о том, чтобы отправиться вплавь. Но ведь черная галера
оставлена здесь именно на такой случай. Глиняное тело было слишком тяжелым.
Ему потребуются все его силы, чтобы удержаться на плаву. Значит, он будет
почти беззащитен.
Вдобавок соленая вода может проникнуть сквозь защитную скорлупу
заклинаний. Тогда она начнет разъедать сперва слой жира, а потом и глину...
Похоже, ему просто не оставили никакого выбора. Ладно. Придется сделать
то, к чему его подталкивают. Он нарисовал карту и выбрал кратчайшую из
окружных дорог. На восток. Теперь он бежал на восток.
Всадники следовали за ним до исхода дня, а затем исчезли, растворившись в
сумерках. Через несколько часов он убедился в этом окончательно и снова
увеличил скорость. Будь они прокляты. Придется делать то, к чему его
принуждали. Но еще придет его время. Его месть будет сладка.
Снова миля за милей оставались позади. Он мчался почти так же быстро, как
прежде, еще до того, как пересек границу Империи. Бег не мешал ему
размышлять в поисках причины, по которой его заставили пуститься в долгий
кружной путь.
Но докопаться до сути он так и не смог.
Глава48
Позволив себе лишь небольшую передышку, Смед отправился на поиски Старого
Рыбака. Тот выслушал внимательно, не сводя глаз с его лица все то время,
пока он говорил.
- Вот уж не думал, что у тебя хватит духу на такое, - сказал он, дослушав
до конца.
- И я не думал. Зато я все время думал, как бы не обделаться со страху.
- Но думал. Это главное. И сделал то, что должен был сделать. Хорошо. Как
полагаешь, ты сможешь узнать того парня, который удрал?
- Не знаю. Было темно. Мне ни разу не удалось разглядеть его как следует.
- Ладно. О нем мы позаботимся позже. Сейчас главное - избавиться от
трупов. Где Талли?
- Кто его знает? Спит, наверное. А почему не оставить их там, где они
есть? Они лежат не в таком месте, чтобы кто-нибудь скоро споткнулся.
- Потому что, кроме тебя и меня, есть еще один тип, который про них
знает. Он может рассказать кому-то, кто пойдет и посмотрит. А тот человек
может узнать в Тимми Локане парня, болтавшегося повсюду вместе со мной, с
тобой и с Талли. Дошло?
- Теперь дошло.
Вдобавок Рыбак наверняка хотел убедиться, что Тимми умер именно так, как
рассказал Смед. Все-таки Смед был родственником Талли, а старик уже давно
взял за правило не принимать на веру ни единого сказанного им слова.
- Одним словом, буди Талли и - вперед! Смед вошел в "Скелет", мимоходом
кивнув капралу Ночных Пластунов. Хозяин бросил на него недружелюбный взгляд
исподлобья. Смеду пришлось пройти мимо него.
- Собираетесь платить за комнату, парни? - спросил хозяин. - Вы задолжали
уже за два дня.
- Платить должен Талли. Его очередь.
- Вот как, приятель? Но Талли не платит. Да и за пиво он мне должен черт
знает сколько. Денек-другой еще потерплю, а потом поболтаю об этом с твоим
приятелем, капралом.
Хозяин мерзко улыбнулся. Он был бы на седьмом небе от счастья, спровадив
их всех в рабочую команду.
Смед смотрел на него в упор, пока тот не отвел глаза, потом швырнул
монету.
- Это за комнату, - сказал он. - Счет за пиво Талли пускай оплачивает
сам. Я скажу ему.
Талли не спал. Притворялся. Наверно, подслушал разговор.
- Вставай, - сказал Смед. - Дело есть. Талли не шевелился. Тогда Смед
добавил:
- Считаю до пяти. После этого переломаю тебе ребра.
- Черт бы тебя побрал, Смед. - Талли сел на кровати. - Ты с каждым днем
становишься все больше похож на твоего дружка Рыбака. На кой ляд ты меня
разбудил? Небо на землю упало, что ли?
- Выйдем на улицу, - узнаешь на кой! - Смед не хотел говорить здесь, где
их мог подслушать кто угодно. - По дороге не забудь заплатить хозяину за
пиво. Он давно точит на нас зуб. Обещал поболтать насчет тебя с капралом.
- Вот дерьмо вонючее. - Талли весь как-то передернулся. - Слушай, Смед,
заплати за меня, а? Я верну. Как только доберусь до своей заначки.
- Ладно. - Смед пристально посмотрел на братца. - Мы ждем на улице. И не
вздумай валять дурака.
Он вышел из комнаты. Проходя мимо хозяина, он швырнул ему еще одну, на
этот раз - более увесистую монету.
- Ничего ему в кредит не давай, - процедил он сквозь зубы.
Старый Рыбак уже ждал на улице.
- Когда мы только пришли в город, - сказал Смед старику, - я считал, что
моей доли наличных хватит на четыре года безбедной жизни. Даже на пять. А
ты?
- Не шуми. Я старый человек. Мне не так много нужно. А что случилось?
- Талли. Каким бы придурком он ни был, разве можно спустить столько денег
за три-четыре недели?
- Рассказывай.
- Он начал брать у меня в долг. Пару раз отдавал быстро. Последние три
раза не отдал вообще. Я только что узнал, что он не заплатил за комнату и
сильно задолжал за пиво.
- Вот как? - По лицу Рыбака скользнула мрачная тень. - Мне надо кое-что
проверить. Когда он выйдет, дуйте прямиком на место. Я вас догоню. - С этими
словами старив словно растворился в воздухе.
Минутой позже притопал Талли.
- Все в норме, - сообщил он. - Я уже здесь. А где старик и Тимми?
- У Рыбака есть небольшое дельце. - Смед подозревал, какое именно. - Он
нас догонит. А Тимми умер. Его убили. Нам надо его похоронить.
- Шутишь? - тупо спросил Талли и споткнулся. Забыл, что надо глядеть себе
под ноги.
- Пошел ты. Какие тут шутки.
Урывками, когда его не мог слышать никто посторонний, Смед рассказал, что
случилось. На улице было полно народу. Все слонялись без дела, вели себя
беспокойно. В воздухе пахло мятежом. Нет, серые не смогут долго продержать
город под колпаком, подумал Смед. Осталось потерпеть совсем чуть-чуть. А
потом немного удачи - и они обязательно прорвутся сквозь осаду.
Повсюду, если только рядом не было серых, люди перешептывались о белых
розах. Ползли слухи, что сама Белая Роза находится в Весле и ждет лишь
добрых предзнаменований, чтобы поднять восстание.
У серых были свои уши повсюду, Смед это знал. Почти все новые слухи
доходили до Паутинки и Шелкопряда быстрее чем за час. И даже если эти слухи
были абсурдны, близняшки вынуждены были реагировать. Не ровен час,
какому-нибудь олуху почудится, что он увидел знамение, и тут же вспыхнет
мятеж.
Потихоньку полз и другой слушок, куда более зловещий, чем глупая болтовня
о Белой Розе. Добраться до его истоков было сложнее, потому что передававшие
его вели себя гораздо осторожнее.
Эта сплетня утверждала, что близнецов поджимает время. Поэтому, дескать,
они решили приступить к массовым казням мужской части населения Весла. Казни
будут продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь не купит себе жизнь, выдав,
где находится Серебряный Клин.
Смысл происходящего уже ни для кого не был тайной. О Серебряном Клине
знали все. Что ж, такая осведомленность вполне могла оказаться тем взмахом
дирижерской палочки, за которым последует первый такт увертюры, открывающей
долгую мрачную оперу ужасов. Талли мельтешил, все беспокоился по поводу
надвигающейся резни. Пока они не подошли к кварталу выгоревших домов, где
повсеместно были трупы. Тут он сменил тему своего нытья.
- Я не пойду туда, Смед, - уперся он. - Они все равно померли. Ну и пусть
лежат, где лежат.
- Еще как пойдешь. Вся эта каша заварилась из-за той единственной
мыслишки, которая случайно завелась в твоей тупой башке. Ты пойдешь и
поможешь нам сделать то, что требуется, чтобы выжить. Или я сам раскрою твою
гнилую тыкву.
- Чепуха, - презрительно ухмыльнулся Талли. - Пытаешься запугать? Меня?
- Может, и так. Будет лучше, если ты поверишь мне на слово. Ну?!
Талли вздрогнул и пошел дальше. Интонации Смеда его изрядно напугали.
Спустя минуту их догнал Рыбак. Обменявшись взглядом со Смедом, он сказал: