издает закипающий чайник.
- Да, ты ничуть не изменилась с тех пор как мы виделись последний
раз! Кажется это было лет тридцать назад?
- Если точнее - тридцать пять.
В третьем глазу сына змеи сверкнул странный огонек.
- Вот только, в тот раз мы встретились на нейтральной территории. А
сейчас ты пришла ко мне, пришла сама. Делаю вывод: ты во мне нуждаешься.
- Может быть, - весело согласилась Лисандра, без приглашения
усаживаясь в кресло темного дерева, с высокой спинкой. - Уж не хочешь ли
ты мне сказать, что я могу на тебя не рассчитывать?
- Как можно? Нет, я всего лишь хочу сказать, что мои услуги обойдутся
тебе недешево. Как ты знаешь, не в наших обычаях оказывать кому бы то ни
было серьезные услуги и брать за них жалкие гроши.
Лисандра задумалась. Итак, захватить Замнуха врасплох не удалось. Что
дальше?
- Ладно, - решила сыграть в открытую вампирша. - Да, со мной
происходит нечто странное. По крайней мере, мне так кажется.
- И ты согласна оплатить мои услуги?
- Да, если ты и в самом деле мне поможешь. Сколько ты хочешь?
Снова послышались звуки, похожие на бульканье закипающего чайника.
- Ты же знаешь, деньги меня не интересуют.
- С каких это пор?
- Нет, деньгами я беру с обычных людей, поскольку это все, что они
могут мне предложить. Вампирша, причем, такого класса как ты, может дать
больше.
- Что же?
- Услугу. Всего лишь маленькую услугу. Да причем, не сейчас, а когда
- нибудь в будущем.
Вот тут Лисандра задумалась.
- А если такой вариант мне не подходит? - наконец спросила она.
- Другой мне не нужен, - теперь сын змеи был холоден как айсберг. - И
благотворительностью я заниматься не намерен. Так что, можешь уходить.
Запомни, лукавить со мной бесполезно. В виде аванса могу подсказать, что
неприятности у тебя действительно серьезные, и в силу их, тебе сейчас не
удастся обхитрить даже меня, скромного сына змеи.
Вот тут Лисандра уже встревожилась не на шутку. Если сын змеи
говорит, что у тебя серьезные неприятности, значит, так и есть.
- Хорошо, - мрачно сказала вампирша. - Я согласна, но прежде всего,
хотелось бы узнать что-нибудь об услуге, которую ты с меня потребуешь.
- Да откуда я знаю? - искренне удивился Замнух. - Потом, когда-нибудь
я попрошу тебя об услуге... и ты ее окажешь, без оговорок, и отнекиваний.
Окажешь ведь, правильно? Окажешь! Что это будет за услуга, я пока еще не
знаю. Впрочем, сейчас, это совсем неважно. Сейчас, тебе нужно думать о
себе. Уверяю, ты попала в жуткое положение и должна из него выбраться
любой ценой, иначе в ближайшее время погибнешь. От тебя и требуется-то,
всего лишь сказать, что ты согласна. После этого я тебе помогу, чем смогу.
Но уверяю, если ты откажешься от моих услуг, то умрешь так же неизбежно,
как умирают люди, после того, как ты впиваешься им в горло.
Бросив на Лисандру испытующий взгляд, он на секунду показал свой
раздвоенный язык и издав тихое шипение, спросил:
- Итак, ты согласна?
Лисандра вздохнула.
- Ну хорошо, - наконец проговорила она. - Я согласна, если эта, как
ты говоришь маленькая услуга не принесет мне вреда.
- О нет, конечно нет. Значит, сделка заключена?
- Да, - решительно сказала Лисандра и снова тяжело вздохнула.
- Ну вот и прекрасно.
Замнух подошел к старому, расписанному сценами из жизни пеликанских
королей шкафу. Вытащив из него трубку с длинным чубуком, он не спеша набил
ее табаком и закурил. Сделав несколько затяжек, сын змеи спросил:
- Кстати, не хочешь ли ты покурить?
- Нет, - мрачно сказала Лисандра, - давай, ближе к делу.
- К чему торопиться? - лениво сказал сын змеи. - Я уже приступил к
делу и сейчас пытаюсь придумать чем тебе можно помочь. Видишь ли, чтобы
это сделать, я должен хорошенько подумать, поскольку, вляпалась ты
основательно. И как только умудрилась?
Покуривая трубку, он внимательно оглядел Лисандру с ног до головы,
так, словно она была лошадью, которую он собирался купить и наконец,
мрачно хмыкнул.
- Боюсь, заключив эту сделку я оказался в проигрыше и причем в
большом. С твоими проблемами придется повозиться.
- Да какими еще проблемами?! - воскликнула Лисандра. - Что ты там
видишь? Они что, на лбу у меня написаны, что ли?
- На лбу - не на лбу, но написаны, - пробормотал сын змеи, продолжая
ее внимательно рассматривать. Вот он отложил трубку, быстро опустился
перед ней на одно колено и внимательно осмотрев ее туфельки, с
удовлетворенным видом выпрямился. Вернувшись в кресло, он снова сунул
трубку в рот, прищурил третий глаз и уверенно заявил:
- Все, теперь уверен совершенно точно.
- Да в чем?
Лисандра явно теряла терпение.
- На тебя наложено проклятье.
- Проклятье? - скептически хмыкнула Лисандра. - Что ты мелешь? Всем
известно, что на вампира проклятье наложить нельзя.
- Да, за исключением одного случая.
- Какого же?
- Если это проклятье судьбы, проклятье отнимающее везение. Ну-ка,
рассказывай, я уверен, с тобой за последнее время случилось много событий,
и в основном мало приятных. Ну, было?
- Было.
- То-то, - сын змеи устало присел на стул. На его лице появилось
странное выражение, словно бы он увидел нечто забавное. Впрочем, уже через
секунду, он снова стал совершенно спокоен и полностью отдался своим
странным, видимо, понятным только ему, думам.
Заскрипели старые, похожие на миниатюрный рыцарский замок часы и
стали отбивать время, тяжело, словно из последних сил. Пять... десять...
пятнадцать... двадцать раз...
Сын змеи очнулся, медленно встал, цепко ухватил маятник и подержав
несколько секунд, отпустил. А часы, мерзко зашипев, словно большая,
рассерженная кобра, остановились.
- Вот это номер, - пробормотала Лисандра. - А ты уверен?..
- Уверен ли я? - пробормотал сын змеи и задумчиво покачал головой.
- Да, я уверен. И даже более того, могу сказать кто это сделал.
- Кто?
- Кто еще, кроме черного мага? Только он способен на такие штуки.
- Черный маг. Кто это?
- О, тебе еще не приходилось с ними сталкиваться? Ну как же, ведь
черные маги появились совсем недавно, всего лет десять, двадцать назад.
Для тебя это совершено несерьезный срок, - усмехнулся сын змеи. - Впрочем,
для меня тоже, но только я, в отличии от вампиров - жутко любопытен.
- Это я знаю. Ты лучше скажи, как мне теперь избавиться от этого
проклятья. И можно ли это сделать?
- Можно. Только сделать это нелегко. Для того чтобы избавиться от
проклятья черного мага, нужно его убить.
- И конечно, сделать это невозможно, - хмыкнула Лисандра. - Как можно
убить человека, способного накладывать заклятья даже на вампиров?
- Можно. В конце концов, он и в самом деле всего лишь человек. Правда
- необычный. Да кто из нас обычен? С точки зрения среднего человека, что
ты, что я - в высшей степени необычные создания. Причем, учти, если с моим
существованием они каким-то образом согласны мириться, то с твоим - ни за
что. В их понимании ты являешься совершенно необъяснимым, а потому до жути
опасным злом. Я не оговорился. Зло ведь бывает разное. Неизбежное, с
которым приходится мирится, знакомое и понятное, которое всех возмущает,
но в то же время его героически стараются не замечать, и наконец - ты.
Впрочем, чего это я?.. Итак, насчет проклятья... Убить черного мага
просто, точно также как и обычного человека. Сложно к нему подобраться,
найти его. Вот это, действительно, почти невозможно. Если только тебе
кто-нибудь не поможет.
- И?..
- Да, я тебе помогу. Естественно, в силу своих, учти, довольно
скромных способностей.
Он замолчал, словно собираясь с мыслями, а Лисандра вдруг ощутила
нереальность происходящего. Ей показалось, что она словно бы провалилась в
странный, похожий на сон мир, в котором может быть все. В этом мире
какой-то, взявшийся неизвестно откуда черный маг, может запросто напустить
заклятье на нее, стопроцентного двухсотлетнего вампира. И ей, смирив
гордыню, приходится прибегнуть к помощи сына змеи, пообещать ему услугу,
которая - Лисандра в этом была уверена - втравит ее в очередную безумную
историю. Но не только это. Теперь, ей еще придется, каким-то причудливым
способом найти этого черного мага, найти и пришить. Вот так. Ну хорошо,
пришьет-то она его с великой радостью. Тех двух охотников она пришила так
быстро и ловко, что они даже не успели охнуть. Но ведь его, этого мага,
сначала, надо еще и найти...
Лисандра тряхнула головой.
Что это на нее нашло? Все правильно, все нормально и идет так, как
нужно. Просто, в ее жизни началась черная полоса. Время от времени так
бывает. Главное - не волноваться. Рано или поздно, эта полоса кончится. Не
может же она длиться вечно? Только, лучше бы она кончалась побыстрее.
- Итак, - сын змеи потешно сглотнул воздух, так, словно поймал
невидимую муху. - Я тебе дам вот что...
Он встал, не спеша огляделся и уверенно двинулся к огромному,
стоявшему в углу, окованному железом сундуку. Откинув крышку, сын змеи
запустил внутрь руки и вытащил странный, накрытый плотной черной материей,
округлый предмет. Аккуратно закрыв крышку сундука, он вернулся к столу и
поставил этот предмет на него.
- А что?.. - спросила Лисандра.
- Т-с-с-с-с... - прошипел сын змеи. Глаза у него были холодные,
неподвижные и слегка поблескивали, словно драгоценные камни.
Наклонившись над столом, он прислушался, так, словно под материей
скрывалось некое живое существо, а потом, резким движением ее развернул.
Так и оказалось. Под куском материи оказалась круглая клетка. На ее
жердочке сидело странное, усеянное множеством разноцветных пятнышек
создание, похожее на птицу. Глаза у птицы были закрыты, словно бы она
спала. Сын змеи постучал пальцем по клетке и птица открыла глаза.
Удовлетворенно хмыкнув, Замнух быстро сказал ей несколько слов на своем
шипящем, змеином языке. Птица встрепенулась и захлопала крыльями.
Тогда сын змеи повернулся к Лисандре и сказал:
- Вот, она в твоем распоряжении.
- Это птица-лоцман? - спросила вампирша.
- Конечно.
- Но насколько я знаю, приручать птиц-лоцманов могут только
инспекторы снов?
- И еще мы. Правда, наши птицы-лоцманы несколько другие. В отличии от
универсальных птиц инспекторов снов, наши могут лишь выполнять те функции,
которые мы в них заложим. Впрочем, мы не теряем надежды, когда-нибудь
вывести птиц, таких же как и птицы инспекторов снов. А может и даже
лучше... Да, так вот, эта птица приведет тебя к дому черного мага. В нее
заложено свойство видеть линии судьбы. Вот по ним-то она тебя к нужному
дому и приведет.
- Что это за линии судьбы? - спросила Лисандра.
- Сложно объяснять. От тебя требуется лишь идти за птицей и убить
того, кто живет в доме, к которому она тебя приведет. После этого ты
избавишься от своего проклятья.
- И это все, чем ты можешь мне помочь? - спросила Лисандра.
- Разве этого мало?
- Нет, - подумав, ответила вампирша. - Вполне достаточно.
- Тогда, отправляйся в путь. И чем скорее ты убьешь черного мага, тем
быстрее вернешься к нормальной жизни. Если конечно, - тут сын змеи
усмехнулся. - Твою жизнь можно назвать нормальной.
- А вот это уже, не твое собачье дело.
Лисандра встала. Сын змеи открыл клетку. Птица-лоцман захлопала
крыльями и вылетев из нее, сделала над головой Лисандры круг. После этого
она уселась вампирше на плечо.
- Торопись, - сказал сын змеи. - У тебя осталось мало времени. Если