Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Кудрявцев Л. Весь текст 630.34 Kb

Серый маг 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 54
издает закипающий чайник.
     - Да, ты ничуть не изменилась с тех пор  как  мы  виделись  последний
раз! Кажется это было лет тридцать назад?
     - Если точнее - тридцать пять.
     В третьем глазу сына змеи сверкнул странный огонек.
     - Вот только, в тот раз мы встретились на нейтральной  территории.  А
сейчас ты пришла ко мне, пришла сама. Делаю вывод: ты во мне нуждаешься.
     -  Может  быть,  -  весело  согласилась  Лисандра,  без   приглашения
усаживаясь в кресло темного дерева, с высокой спинкой. - Уж не  хочешь  ли
ты мне сказать, что я могу на тебя не рассчитывать?
     - Как можно? Нет, я всего лишь хочу сказать, что мои услуги обойдутся
тебе недешево. Как ты знаешь, не в наших обычаях оказывать кому бы  то  ни
было серьезные услуги и брать за них жалкие гроши.
     Лисандра задумалась. Итак, захватить Замнуха врасплох не удалось. Что
дальше?
     - Ладно, -  решила  сыграть  в  открытую  вампирша.  -  Да,  со  мной
происходит нечто странное. По крайней мере, мне так кажется.
     - И ты согласна оплатить мои услуги?
     - Да, если ты и в самом деле мне поможешь. Сколько ты хочешь?
     Снова послышались звуки, похожие на бульканье закипающего чайника.
     - Ты же знаешь, деньги меня не интересуют.
     - С каких это пор?
     - Нет, деньгами я беру с обычных людей, поскольку это  все,  что  они
могут мне предложить. Вампирша, причем, такого класса как ты,  может  дать
больше.
     - Что же?
     - Услугу. Всего лишь маленькую услугу. Да причем, не сейчас, а  когда
- нибудь в будущем.
     Вот тут Лисандра задумалась.
     - А если такой вариант мне не подходит? - наконец спросила она.
     - Другой мне не нужен, - теперь сын змеи был холоден как айсберг. - И
благотворительностью я заниматься не намерен.  Так  что,  можешь  уходить.
Запомни, лукавить со мной бесполезно. В виде аванса могу  подсказать,  что
неприятности у тебя действительно серьезные, и в силу их, тебе  сейчас  не
удастся обхитрить даже меня, скромного сына змеи.
     Вот тут Лисандра  уже  встревожилась  не  на  шутку.  Если  сын  змеи
говорит, что у тебя серьезные неприятности, значит, так и есть.
     - Хорошо, - мрачно сказала вампирша. - Я согласна, но  прежде  всего,
хотелось бы узнать что-нибудь об услуге, которую ты с меня потребуешь.
     - Да откуда я знаю? - искренне удивился Замнух. - Потом, когда-нибудь
я попрошу тебя об услуге... и ты ее окажешь, без оговорок, и  отнекиваний.
Окажешь ведь, правильно? Окажешь! Что это будет за услуга, я пока  еще  не
знаю. Впрочем, сейчас, это совсем неважно. Сейчас,  тебе  нужно  думать  о
себе. Уверяю, ты попала в жуткое положение  и  должна  из  него  выбраться
любой ценой, иначе в ближайшее время погибнешь. От  тебя  и  требуется-то,
всего лишь сказать, что ты согласна. После этого я тебе помогу, чем смогу.
Но уверяю, если ты откажешься от моих услуг, то умрешь так  же  неизбежно,
как умирают люди, после того, как ты впиваешься им в горло.
     Бросив на Лисандру испытующий взгляд,  он  на  секунду  показал  свой
раздвоенный язык и издав тихое шипение, спросил:
     - Итак, ты согласна?
     Лисандра вздохнула.
     - Ну хорошо, - наконец проговорила она. - Я согласна, если  эта,  как
ты говоришь маленькая услуга не принесет мне вреда.
     - О нет, конечно нет. Значит, сделка заключена?
     - Да, - решительно сказала Лисандра и снова тяжело вздохнула.
     - Ну вот и прекрасно.
     Замнух подошел к старому, расписанному сценами из  жизни  пеликанских
королей шкафу. Вытащив из него трубку с длинным чубуком, он не спеша набил
ее табаком и закурил. Сделав несколько затяжек, сын змеи спросил:
     - Кстати, не хочешь ли ты покурить?
     - Нет, - мрачно сказала Лисандра, - давай, ближе к делу.
     - К чему торопиться? - лениво сказал сын змеи. - Я  уже  приступил  к
делу и сейчас пытаюсь придумать чем тебе можно помочь.  Видишь  ли,  чтобы
это  сделать,  я  должен  хорошенько  подумать,  поскольку,  вляпалась  ты
основательно. И как только умудрилась?
     Покуривая трубку, он внимательно оглядел Лисандру с  ног  до  головы,
так, словно она была лошадью,  которую  он  собирался  купить  и  наконец,
мрачно хмыкнул.
     - Боюсь, заключив эту сделку  я  оказался  в  проигрыше  и  причем  в
большом. С твоими проблемами придется повозиться.
     - Да какими еще проблемами?! - воскликнула Лисандра.  -  Что  ты  там
видишь? Они что, на лбу у меня написаны, что ли?
     - На лбу - не на лбу, но написаны, - пробормотал сын змеи,  продолжая
ее внимательно рассматривать. Вот  он  отложил  трубку,  быстро  опустился
перед  ней  на  одно  колено  и  внимательно  осмотрев  ее   туфельки,   с
удовлетворенным видом выпрямился. Вернувшись  в  кресло,  он  снова  сунул
трубку в рот, прищурил третий глаз и уверенно заявил:
     - Все, теперь уверен совершенно точно.
     - Да в чем?
     Лисандра явно теряла терпение.
     - На тебя наложено проклятье.
     - Проклятье? - скептически хмыкнула Лисандра. - Что ты  мелешь?  Всем
известно, что на вампира проклятье наложить нельзя.
     - Да, за исключением одного случая.
     - Какого же?
     - Если это проклятье судьбы,  проклятье  отнимающее  везение.  Ну-ка,
рассказывай, я уверен, с тобой за последнее время случилось много событий,
и в основном мало приятных. Ну, было?
     - Было.
     - То-то, - сын змеи устало присел на  стул.  На  его  лице  появилось
странное выражение, словно бы он увидел нечто забавное. Впрочем, уже через
секунду, он снова  стал  совершенно  спокоен  и  полностью  отдался  своим
странным, видимо, понятным только ему, думам.
     Заскрипели старые, похожие на  миниатюрный  рыцарский  замок  часы  и
стали отбивать время, тяжело, словно из последних сил.  Пять...  десять...
пятнадцать... двадцать раз...
     Сын змеи очнулся, медленно встал, цепко ухватил  маятник  и  подержав
несколько секунд,  отпустил.  А  часы,  мерзко  зашипев,  словно  большая,
рассерженная кобра, остановились.
     - Вот это номер, - пробормотала Лисандра. - А ты уверен?..
     - Уверен ли я? - пробормотал сын змеи и задумчиво покачал головой.
     - Да, я уверен. И даже более того, могу сказать кто это сделал.
     - Кто?
     - Кто еще, кроме черного мага? Только он способен на такие штуки.
     - Черный маг. Кто это?
     - О, тебе еще не приходилось с ними сталкиваться?  Ну  как  же,  ведь
черные маги появились совсем недавно, всего лет  десять,  двадцать  назад.
Для тебя это совершено несерьезный срок, - усмехнулся сын змеи. - Впрочем,
для меня тоже, но только я, в отличии от вампиров - жутко любопытен.
     - Это я знаю. Ты лучше скажи, как  мне  теперь  избавиться  от  этого
проклятья. И можно ли это сделать?
     - Можно. Только сделать это нелегко. Для  того  чтобы  избавиться  от
проклятья черного мага, нужно его убить.
     - И конечно, сделать это невозможно, - хмыкнула Лисандра. - Как можно
убить человека, способного накладывать заклятья даже на вампиров?
     - Можно. В конце концов, он и в самом деле всего лишь человек. Правда
- необычный. Да кто из нас обычен? С точки зрения среднего  человека,  что
ты, что я - в высшей степени необычные создания. Причем, учти, если с моим
существованием они каким-то образом согласны мириться, то с твоим - ни  за
что. В их понимании ты являешься совершенно необъяснимым, а потому до жути
опасным злом. Я не оговорился.  Зло  ведь  бывает  разное.  Неизбежное,  с
которым приходится мирится, знакомое и понятное, которое  всех  возмущает,
но в то же время его героически стараются не замечать,  и  наконец  -  ты.
Впрочем, чего это  я?..  Итак,  насчет  проклятья...  Убить  черного  мага
просто, точно также как и обычного человека. Сложно  к  нему  подобраться,
найти его. Вот это, действительно,  почти  невозможно.  Если  только  тебе
кто-нибудь не поможет.
     - И?..
     - Да, я тебе  помогу.  Естественно,  в  силу  своих,  учти,  довольно
скромных способностей.
     Он замолчал, словно собираясь с мыслями,  а  Лисандра  вдруг  ощутила
нереальность происходящего. Ей показалось, что она словно бы провалилась в
странный, похожий на сон мир, в  котором  может  быть  все.  В  этом  мире
какой-то, взявшийся неизвестно откуда черный маг, может запросто напустить
заклятье на нее,  стопроцентного  двухсотлетнего  вампира.  И  ей,  смирив
гордыню, приходится прибегнуть к помощи сына змеи, пообещать  ему  услугу,
которая - Лисандра в этом была уверена - втравит ее в  очередную  безумную
историю. Но не только это. Теперь, ей еще придется,  каким-то  причудливым
способом найти этого черного мага, найти и пришить. Вот  так.  Ну  хорошо,
пришьет-то она его с великой радостью. Тех двух охотников она пришила  так
быстро и ловко, что они даже не успели охнуть. Но ведь  его,  этого  мага,
сначала, надо еще и найти...
     Лисандра тряхнула головой.
     Что это на нее нашло? Все правильно, все нормально и  идет  так,  как
нужно. Просто, в ее жизни началась черная полоса.  Время  от  времени  так
бывает. Главное - не волноваться. Рано или поздно, эта полоса кончится. Не
может же она длиться вечно? Только, лучше бы она кончалась побыстрее.
     - Итак, - сын  змеи  потешно  сглотнул  воздух,  так,  словно  поймал
невидимую муху. - Я тебе дам вот что...
     Он встал,  не  спеша  огляделся  и  уверенно  двинулся  к  огромному,
стоявшему в углу, окованному железом сундуку.  Откинув  крышку,  сын  змеи
запустил внутрь руки и вытащил странный, накрытый плотной черной материей,
округлый предмет. Аккуратно закрыв крышку сундука, он вернулся к  столу  и
поставил этот предмет на него.
     - А что?.. - спросила Лисандра.
     - Т-с-с-с-с... - прошипел сын  змеи.  Глаза  у  него  были  холодные,
неподвижные и слегка поблескивали, словно драгоценные камни.
     Наклонившись над столом, он прислушался,  так,  словно  под  материей
скрывалось некое живое существо, а потом, резким движением ее развернул.
     Так и оказалось. Под куском материи оказалась круглая клетка.  На  ее
жердочке  сидело  странное,  усеянное  множеством  разноцветных   пятнышек
создание, похожее на птицу. Глаза у птицы  были  закрыты,  словно  бы  она
спала. Сын  змеи  постучал  пальцем  по  клетке  и  птица  открыла  глаза.
Удовлетворенно хмыкнув, Замнух быстро сказал ей несколько  слов  на  своем
шипящем, змеином языке. Птица встрепенулась и захлопала крыльями.
     Тогда сын змеи повернулся к Лисандре и сказал:
     - Вот, она в твоем распоряжении.
     - Это птица-лоцман? - спросила вампирша.
     - Конечно.
     -  Но  насколько  я  знаю,  приручать  птиц-лоцманов   могут   только
инспекторы снов?
     - И еще мы. Правда, наши птицы-лоцманы несколько другие. В отличии от
универсальных птиц инспекторов снов, наши могут лишь выполнять те функции,
которые мы в них заложим. Впрочем,  мы  не  теряем  надежды,  когда-нибудь
вывести птиц, таких же как и  птицы  инспекторов  снов.  А  может  и  даже
лучше... Да, так вот, эта птица приведет тебя к дому черного мага.  В  нее
заложено свойство видеть линии судьбы. Вот по ним-то она  тебя  к  нужному
дому и приведет.
     - Что это за линии судьбы? - спросила Лисандра.
     - Сложно объяснять. От тебя требуется лишь идти  за  птицей  и  убить
того, кто живет в доме, к которому  она  тебя  приведет.  После  этого  ты
избавишься от своего проклятья.
     - И это все, чем ты можешь мне помочь? - спросила Лисандра.
     - Разве этого мало?
     - Нет, - подумав, ответила вампирша. - Вполне достаточно.
     - Тогда, отправляйся в путь. И чем скорее ты убьешь черного мага, тем
быстрее вернешься к  нормальной  жизни.  Если  конечно,  -  тут  сын  змеи
усмехнулся. - Твою жизнь можно назвать нормальной.
     - А вот это уже, не твое собачье дело.
     Лисандра встала.  Сын  змеи  открыл  клетку.  Птица-лоцман  захлопала
крыльями и вылетев из нее, сделала над головой Лисандры круг. После  этого
она уселась вампирше на плечо.
     - Торопись, - сказал сын змеи. - У тебя осталось мало  времени.  Если
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама