оставить здесь, он умрет от болевого шока. Он не истек кровью только потому,
что у него хватило присутствия духа наложить себе жгут. Вполне возможно, он
обречен. А тогда - все одно, тогда его можно переносить.
Дженнаро помог Малдуну поднять Малкольма, и они неуклюже понесли
его на плечах. Малкольм застонал и судорожно, с присвистом, задышал.
- Лекси... - пробормотал он.- Лекси... пошла... Лекси...
- Кто такая Лекси? - спросил Малдун.
- Малышка,- сказал Дженнаро.
Они отнесли Малкольма к "джипу" и положили на заднее сиденье.
Дженнаро затянул потуже жгут на ноге раненого. Малкольм снова застонал.
Малдун закатал штанину Малкольма и увидел клочья мяса, торчащие наружу
обломки тускло-белой кости.
- Нужно отвезти его на контрольный пост,- сказал Малдун.
- Вы хотите уехать без детей? - удивился Дженнаро.
- Если они пошли в Парк, то ищи их свищи, здесь двадцать
квадратных миль,- сказал Малдун, качая головой.- Единственный способ их
обнаружить - это положиться на датчики движения. Если дети живы и бродят
где-то здесь, датчики их засекут, и мы поедем прямо на место, чтобы забрать
бедняг. А если сейчас же не отвезти доктора Малкольма на базу" он умрет.
- Тогда нужно возвращаться,- согласился Дженнаро.
- Да, я тоже так думаю. Они сели в машину.
Дженнаро спросил:
- Вы собираетесь рассказать Хэммонду о том, что ребятишки
пропали?
- Нет,- ответил Малдун.- Это ему расскажете вы.
КОНТРОЛЬНЫЙ ПОСТ
Дональд Дженнаро разглядывал Хэммонда, сидевшего в опустевшем
кафетерии. Старик лениво ковырял ложечкой мороженое, спокойно доедая его.
- Итак, Малдун считает, что дети где-то в Парке?
- Да, он так полагает.
- Тогда я уверен, что мы их найдем.
- Я надеюсь,- ответил Дженнаро. Он посмотрел, как старик
методично поедает мороженое, и поежился.
- О, я уверен, что мы их найдем! Я всегда говорил, что этот Парк
построен прежде всего для детишек. Дженнаро робко заметил:
- Сэр, вы понимаете, что мы их потеряли?
- Потеряли? - огрызнулся Хэммонд.- Нет, я знаю, что они
потерялись. Я еще не впал в маразм.- Он вздохнул и заговорил другим тоном: -
Послушайте, давайте не будем устраивать панику. У нас небольшое повреждение
из-за грозы, в результате чего произошло незначительное, хотя и досадное
происшествие. Вот и все! Мы уже с этим разбираемся. Арнольд скоро наладит
компьютер. Малдун найдет детишек. Я не сомневаюсь, что он их вот-вот
привезет, я даже доесть мороженое не успею... Давайте немного подождем, и вы
увидите, что все уладится.
- Как вы скажете, сэр.
- Но почему? - спросил Генри Ву, глядя на дисплей.
- Потому что, по моим предположениям, Недри что-то сделал с
программой,- ответил Арнольд.- Вот почему я все досконально проверяю.
- Ну, хорошо,- вздохнул Ву.- А вы все возможности использовали?
- Какие именно? - спросил Арнольд.
- Да я и сам толком не знаю. Но разве системы безопасности тоже
отказали? А программа "Кичекс"? А все остальное?
- О Господи! - воскликнул Арнольд и прищелкнул пальцами.-
Конечно же, они должны работать! Системы безопасности можно отключить только
с главного пульта.
- Значит, если программа "Кичекс" действует, вы сможете
выяснить, что натворил Недри.
- Да уж, черт побери,- пробормотал Арнольд и принялся стучать по
клавишам.
Как это он раньше не сообразил?! Это же очевидно! В компьютерную
сеть Парка была встроена многоуровневая система безопасности. В нее входила
и программа "Кичекс", регистрирующая каждую клавишу, нажатую оператором,
который имел доступ к сети. Исходно эта программа применялась для поиска и
устранения ошибок в процессе отладки других программ, а потом ее оставили из
соображений безопасноти.
Через мгновение перечень клавиш, нажатых Недри еще днем, и
список команд, введенных им в компьютер, появились на экране:
13,42,121,32,88,77,19,13,122,13,44,52,77,90,13,99,13,
100,13,109,55,103,144,13,99,87,60,13,44,12,09,13,43,63,13.
46,57,89,103,122,13,44,52,88,9,31,13,21,13,57,98,100,102,
103,13,112,13,146,13,13,13,77,67,88,23,13,13
system
nedry
goto command level
nedry
040/#xy/67&
mr goodbytes
keycheck off
sl off
security
whte-rbt.obj
- Что это? - недоумевал Арнольд.- Похоже, он ковырялся здесь
целыми часами.
- Может, он просто убивал время,- предположил Ву,- пока не
принял окончательное решение?
В начале списка стояли цифры - кодовые номера клавиш в
шестнадцатеричной системе счисления. Эти клавиши нажимал Недри. Цифры
показывали, что уровень доступа к компьютеру у него в этот момент был как у
рядового пользователя. Сначала он просто приглядывался - поведение довольно
странное для программиста, который создал эту компьютерную систему.
- Может быть, он хотел посмотреть, прежде чем войти в систему:
нет ли в ней каких-то изменений? - задумался Ву.
- Возможно,- отозвался Арнольд. Он разглядывал список команд и
строка за строкой следовал за Недри, все глубже проникавшим в систему.
- По крайней мере, мы узнаем, как он действовал,- добавил
Арнольд.
"system" - это запрос Недри для того, чтобы выйти из уровня для
обычных пользователей и получить доступ непосредственно к памяти. Компьютер
спросил его имя и получил ответ: "nedry". Это имя давало допуск к памяти, и
Недри, войдя в систему, приказал компьютеру перейти на командный уровень, то
есть на высший уровень управления компьютерной сетью. Командный уровень был
защищен дополнительными "барьерами", и компьютер запросил имя, номер допуска
и пароль. Недри ответил:
nedry
040/# xy/67&
mr goodbytes
Доступ к командному уровню был получен, и Недри дал команду
зесип^у, чтобы выйти на управление системами безопасности и контроля, а
поскольку доступ уже был получен, компьютер повиновался. Недри попробовал
три варианта:
keycheck off
sl off
security
- Он попытался отключить системы безопасности,- отметил Ву,-
чтобы никто потом не узнал, что он собирался предпринять.
- Абсолютно верно,- подтвердил Арнольд,- но он, очевидно, не
знал, что теперь отключить системы безопасности можно только вручную с
центрального пульта.
После трех непрошедших команд компьютер, видимо, насторожился.
Но поскольку Недри предъявил действующий допуск, компьютер, скорее всего,
решил, что Недри просто ошибся, пытаясь работать не за тем пультом.
Компьютер запросил его, на каком уровне он хочет работать. Недри ответил:
"security" - безопасность - и получил разрешение.
- Ага! - воскликнул Ву.- Вот где собака зарыта! И показал на
последнюю строку, введенную Недри в компьютер. whte-rbt.obj
- Это еще что за чертовщина? - проворчал Арнольд.- "Белый
кролик"? Это что, его любимая шутка? /Игра слов: набор согласных в
английском написании слов "белый кролик" (whte-rbt) близок к вышеприведенной
команде/
- Это обозначено как объект. В компьютерной терминологии
"объектом" называют часть программы, которую можно перенести в другое место
и там ей пользоваться. Так переставляют стул в комнате,- объяснил Ву.-
Объектом может быть последовательность команд для самых разных целей:
рисования, очистки экрана или, скажем, выполнения каких-либо вычислений.
- Давайте посмотрим, что там в этой программе,- предложил
Арнольд.- Может, удастся разгадать, что он натворил?
Арнольд обратился к обслуживающей программе и попросил найти
объект с названием "whte-rbt.obj".
Компьютер ответил, что такой объект в его памяти не обнаружен.
- Такого нет,- констатировал Арнольд.
- Давайте поищем в списке программ,- предложил Ву.
Арнольд, быстро прикасаясь к клавишам, ввел соответствующую
команду. На дисплее замелькали строчки программ. Строки бежали по экрану
примерно минуту и резко остановились.
- Вот оно! - воскликнул Ву.- Это вовсе не объект, а команда.
На дисплее стрелка указывала на строку программы:
curV == GetHandl jssm.dt} tempRgn {itm.dd2).
curH == GetHandl {ssd.iti} tempRgn2 {itm.dd4}
on DrawMeter(!gN) set shp-val.obj to lim(Val{d})-Xval.
if ValidMeter(mH) (**mH).MeterVis return.
if Meterhandl(vGT) ((DrawBack(tY)) return.
limitDat.4 == maxBits (%33) to flimit.04} set on.
limitDat.5 = setzero, setfive, 0 {limit.2-var(szh)}.
-"on whte-rbt.obj call link.sst (security, perimeter}
set to off.
vertRange == {maxRange-f-setlim} tempVgn(fdn-&bb
+$404).
horRange = (maxRange-setlim/2} tempHgn(fdn-&dd
+$105).
void DrawMeter send_screen.obj print.
- Сукин сын! - выругался Арнольд. Ву покачал головой:
- Это, конечно, не сбой в программе.
- Несомненно,- согласился Арнольд.- Это вход в ловушку. Жирный
ублюдок сляпал штуку, похожую на объект, а на самом деле это команда,
связывающая воедино системы безопасности и электроограждение, а затем
отключает и то и другое. В результате он получил свободный доступ в любую
часть Парка.
- Надо попробовать включить все заново,- сказал Ву.
- Да, обязательно.- Арнольд, нахмурившись, смотрел на экран.-
Нам надо расшифровать, как работает эта команда. Я хочу проследить поэтапно
всю цепочку ее исполнения. Посмотрим, куда она нас приведет.
Ву встал со стула.
- Кто-то час назад лазил в морозильную камеру.
Пожалуй, мне стоит пойти и пересчитать мои эмбриончики.
Элли была в своей комнате: она собиралась переодеться в сухую
одежду, когда в дверь постучали.
- Это вы, Алан? - спросила она, но, открыв дверь, увидела
Малдуна с большим пластиковым свертком под мышкой.
Малдун тоже изрядно промок. Одежда его была в грязи.
- Извините, но нам нужна ваша помощь,- торопливо проговорил он.-
Час назад ящеры напали на электромобили. Мы привезли Малкольма, он в шоке. У
него тяжело травмирована нога. Бедняга без сознания. Я пока поместил
Малкольма в его комнате. Хардинг уже едет сюда.
- Хардинг? - переспросила Элли.- А где остальные?
Малдун - уже медленно - ответил:
- Остальных, доктор Сэттлер, пока не нашли.
- Боже мой!
- Но мы считаем, что доктор Грант и дети живы. Мы думаем, что
они ушли с дороги в Парк.
- Ушли в Парк?
- Мы так думаем. А сейчас Малкольм нуждается в помощи. Хардинга
я уже вызвал.
- А почему вы не вызвали врача?
- На острове нет ни одного врача. Хардинг - это лучшее, что у
нас есть.
- Но тогда вы должны вызвать врача по телефону! - настаивала
Элли.
Малдун отрицательно покачал головой:
- Это невозможно. Телефонные линии заблокированы, с внешним
миром нет связи. Он поправил свой сверток.
- А это что? - спросила Элли.
- Ничего. Будьте любезны, пройдите в комнату Малкольма и
помогите Хардингу.
С этими словами Малдун удалился.
Потрясенная Элли села на кровать. Элли Сэттлер не так-то легко
впадала в панику. Вдобавок она знала, что Гранту не впервой оказываться в
опасных ситуациях. Однажды он четыре дня пропадал в горах: под его грузо-
вичком осыпались камни, и машина свалилась в ущелье с высоты в сотню футов.
Грант сломал правую ногу и остался без воды. Однако все-таки выбрался... Но,
с другой стороны, там ведь дети... Элли потрясла головой, отгоняя тревожные
мысли. Дети, скорее всего, с Грантом. И если Грант углубился с ними в лес,
то... Кто может обеспечить им большую безопасность в Парке юрского периода,
чем специалист по динозаврам?
В ПАРКЕ
- Я устала,- прохныкала Лекси.- Понесите меня, доктор Грант!