Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Котенко О.Н. Весь текст 80.65 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7
 - Ну и что ж в нем ценного? - спросил Верт, ощупывая плащ.
 - Как что? Это Плащ Огня. Надев его,  можете  хоть в  огонь  бросаться.
 Можете не бояться колдовских огненных шаров.
 - Ну что ж, -  проговорил Верт, - если  то, что  вы о  нем  говорите, -
 правда...
 - Правда, правда. Чистая правда. У меня только качественный товар.
 - Хорошо. Сколько?
 - Сто золотых.
 - Сто?
 - Но вещь-то ценная. Вы посмотрите, какой материал,  какая отделка.  Не
 говоря уже об его магических свойствах.
 - Семьдесят.
 Лесовик подумал немного.
 - Ну ладно. Так уж и быть.
 - А я, пожалуй, возьму вот это, - cказал  Рос. Он  сгреб  пятерней кучу
 всяких талисманов, включая Кольцо Женского Успеха, как назвал его лесо-
 вик.
 - Это все будет стоить двад... двадцать пять золотых, - сказал лесовик,
 расчитываясь с Вертом.
 - Двадцать, - возразил Рос.
 - Ох, разорюсь я с вами. Давайте ваши деньги.
	Лесовик собрал  свое богатство обратно  в мешок. На  вид он  был
 недоволен, но на самом деле радовался  удачной  торговле. Он  взял свою
 шляпу за полы,  одел на  голову,  попрощался и  удалился  в близлежащий
 кустарник.
	Рос уселся на землю и принялся рассматривать  свои приобретения,
 а Верт продолжал ощупывать купленный плащ. Материал был мягкий и прият-
 ный на ощупь. Он ему нравился.
 - Ну что, попробуем его на прочность? - сказал он.
	Через несколько  минут перед Вертом  горел небольшой,  но жаркий
 костер из еловых веток. Он с жалостью, посмотрел на плащ.
 - Я только чуть-чуть подержу его в огне.  Если что, можно  будет просто
 так носить.
 Верт сунул краешек капюшона в костер и тут же вытащил обратно. Материал
 даже не нагрелся. Верт опять сунул капюшон в огонь,  подержав подольше.
 Результат был тот же.
 - Похоже, он действительно не горит, - заявил Рос.
 - Да, похоже на то, - ответил Верт и, скомкав плащ, бросил его в костер.
 Определенно, плащ не горел.
 - Ну что ж, -  сказал Верт,  одевая  плащ поверх  своей  кольчуги, - мои
 деньги потрачены не зря. А что там у тебя?
	Он подсел к Росу и принялся перебирать купленное. Там был малень-
 кий  серебряный  медальон, изображающий  голубя,  вышеупомянутое кольцо,
 шарик  какой-то, который к тому же слабо светился, золотой  стерженек на
 цепочке и мешочек с разноцветными пластинками.
 - А ты знаешь, для чего это все? - спросил Верт,  потирая  пальцами све-
 тящийся шарик.
 - Конечно,  знаю. Это  вот от порчи, это для здоровья, это от усталости,
 это сами знаете для чего, а это, - от достал из мешочка несколько пласти-
 нок, - это чешуя с нижней поверхности хвоста серого дракона.
 - Серого? Чего-то я о таких не слышал.
 - Вот именно. Они  настолько редки, что их вообще мало кто видел.  Чешуя
 эта крайне ядовита.
 - Уж не меня ли ты собираешься отравить?
 - Нет, не вас. Пригодится. О, мы, кажется, не одни.
	Верт оглянулся вокруг. Среди елей, росших на краю поляны, он уви-
 белое  лицо, раскрашенное  черными полосами.  Полосы шли вдоль  бровей и
 вокруг глаз и расходились в разные стороны. Само лицо было вымазано чем-
 то белым, похожим на мел.
 - Это лейры, - тихо сказал Верт,  стараясь не шевелить  губами, - оружие
 при тебе?
 - Да, а без драки обойтись нельзя?
 - Как же мы без нее  обойдемя? Сомневаюсь, чтобы  они добровольно отдали
 нам свое золото.
 - Gheh aur brelgh?
 - Это женщина! - воскликнул Рос.
 - Конечно. Лейры все женщины.
 - Gheh aur brelgh? - повторила она.
 - Чего она говорит? - спросил Рос.
 - Mrel vedrigh amerol, - произнес Верт, обращаясь к лейре.
 - Festrij.
 Она подошла к ним.
 - Nadir vestri klamiogh dewiru.
 - Она говорит, чтобы мы шли за ней. Советую  не сопротивляться. Посмотри
 на ее нож и лук.
 Лук лейры был покороче, чем у Роса, но наверняка бил сильнее. А нож, ви-
 севший у ее пояса, был больше похож на короткий меч.
	Верт и Рос поднялись, взяли свои вещи  и  последовали за  лейрой.
 Она вела их  куда-то через лесную  чащу, видимо,  запутывая их, так  как
 они по многу раз проходили через  одно и то же  место.  Наконец, впереди
 показались строения. Это были маленькие низкие домики  из ветвей, тонких
 стволов и земли, а крышы их были покрыты мхом. Между  домами были проло-
 жены широкие дорожки.
 - Dastirgh bruf melaen sirtagh! - крикнула проводница Роса и Верта. Тот-
 час из домов высыпало  множество лейр. Действительно, они  все были жен-
 щинами. Все  они были одеты в  серые  туники и их лица  были раскрашены
 белым  и  черным.  Они  принялись  осматривать  пришедших. Многие  были
 "приняты" в раннем детстве и не видели других людей, кроме лейр.
 - Dir braugh gef Maestra, - произнесла одна из лейр, и ее слова подхва-
 тили остальные. Роса и Верта взяли под руки и повели куда-то по улицам.
 Наконец, они увидели дом, выстроенный  так же, как  и остальные, только
 размером побольше. Верт знал кое-что о жизни лейр, а Рос просто смотрел
 по  сторонам, не  задавая вопросов. Одна  из лейр постучала  в  двери и
 отошла назад. Двери открылись.
 - Darna dus dewiry, - сказал кто-то. Верт  приглядывался к  лицу лейры,
 оно было до боли знакомым. Она махнула рукой, приглашая их войти.
	Верт и Рос расселись по стульям. Лейра долгое  время  молчала, а
 Верт пытался вспомнить, где он видел эту женщину. Внезапно его осенило.
 - Дрейда!
 Лейра резко обернулась и пристально посмотрела на Верта.
 - Дрейда. Помнишь меня? Я Верт.
 - Помню, - c трудом ответила она.
 - Как же зовут тебя? - голос Верта стал удивительно мягким и теплым.
 - Маэстра - "Дочь леса".
 - Дочь леса, - повторил Верт, - когда-то  ты была  дочерью  ночи, потом
 дочерью Солнца...
 Щеки лейры вспыхнули алым румянцем.
 - То были прозвища. Так сказать, профессиональные.
 - А это, стало быть...
 - "Это" - отражение моей души!
 Дрейда отвернулась. Рос сидел, как на иголках, поглядывая то на  Верта,
 то на лейру. Плечи Дрейды дернулись и она поднесла руку  к глазам. Верт
 встал, подошел к Дрейде и обнял ее.
 - Ну извини, - сказал он. - Я так давно тебя не видел.
 Дрейда отстранила Верта и отошла в сторону. Черная и белая краска на ее
 лице перемешалась от слез и образовала длинные серые потеки.
 - Мне нужно привести себя в порядок, - тихо произнесла она  и выскольз-
 нула в соседнюю комнату.
	Верт опустился на стул и закрыл лицо руками.
 - Вы знали ее? - спросил Рос, но тут  же извинился  за глупость  своего
 вопроса.
 - Это единственная женщина, которую я любил.
 - Где вы встретили ее?
 Верт усмехнулся.
 - В борделе. Да, да. Такая вот встреча. Но она отличалась от остальных.
 Что-то, что-то в ней было... Видно,  выделяться везде -  ее  удел. Как,
 впрочем, и мой.
 Они помолчали.
 - А что ж теперь с целью нашего... а? - спросил Рос.
 - Не знаю, сынок.
	Дрейда вернулась.  Ее лицо вновь  было покрыто  белой  краской с
 черными полосами.
 - Может, расскажете о цели вашего визита? -  спросила  она и  добавила,
 посмотрев на Роса, - и познакомь меня со своим другом.
 - Его зовут Рос, - сказал Верт. - Славный малый.
 Рос поднялся и поклонился Дрейде.
 - Для меня большая честь, леди...
 - Ладно, ладно, - прервала она. - Меня зовут Дрейда, или  Маэстра, если
 тебе так больше нравится. Будь добр, называй меня по имени.
 - Цели у нас нет, - быстро сказал Верт,  увидев выражение  лица Роса. -
 Мы просто путешествуем.
 - В таком случае, можете пожить немного  у нас.
 - Э-э, - протянул Верт, - я слышал, что лейры... хм... немного не любят
 мужчин.
 Дрейда звонко засмеялась. Но в этом смехе  была  и нотка  обиды, как не
 странно это звучит.
 - Лейры любят мужчин так же, как и остальные  женщины. За это не беспо-
 койтесь. А твой друг понравится им  еще больше  из-за  своих эльфийских
 кровей.
 - Ну что ж. Тогда мы, пожалуй, останемся.
 - Отлично. Пойдемте, я покажу ваш дом.
					3
	- Мне здесь определенно нравится, - Рос грелся на солнце, разва-
 лясь в кресле-качалке, сплетенной из тонкий бамбуковых ветвей.
 - Да, а может тебе нравится та юная лейра? - с усмешкой спросил Верт.
 За Росом вот уже несколько дней увивалась одна из  разрисованных девиц,
 и он также не оставался холодным.
 - Она мне тоже  нравится, - ответил он. - Просто  я всю  жизнь мечтал о
 такой вот жизни. Вокруг на много миль один лес. Никаких  городов, ника-
 ких домов...
 - Никаких старост, - добавил Верт. - Он верно с ума там сходит.
 - Не напоминайте мне о нем, пожалуйста, - попросил Рос. Его лицо помрач-
 нело, словно темная туча накрыла его. - Это не человек, а тварь какая-
 то. Все, что есть, себе гребет. Его люди в конюшнях живут, в то время,
 как он со своими девицами развлекается.
 - Я смотрю, ты изменился, со времени начала нашего миниатюрного похода.
 - Конечно. Я и сам это  знаю. У меня  никогда  ничего не было, и  я был
 доволен, когда пьяный старостин слуга бросит мне  кусок хлеба. Но... я,
 наверное, не вернусь туда.
 - Останешься здесь?
 - Нет, скорее всего. Отправлюсь на запад, в Милинор.
 - Мне очень неприятно это  говорить, но  ты  думаешь, что эльфы  примут
 тебя?
 - Этого я боюсь больше всего. Я был  отвергнутым среди людей  и эльфы -
 моя единственная надежда. Я-то не хочу жить отшельником.
 - Лучше подумай, что мы скажем Дрейде.
 - А может мы ничего не будем говорить? Уйдем  просто и все. Я  пойду на
 запад, а вы... Кстати, куда собираетесь идти вы?
 - Не знаю.
 - Может, составите мне компанию?
 - Нет. Ты знаешь, как эльфы нынче относятся к людям.
 - Но вы помогли мне. А во мне, как никак, есть кое-что от эльфов. Я поп-
 рошу и... если они примут меня, примут и вас.
 - Не знаю. Посмотрим. Зачем сейчас  думать о том, что  будет неизвестно
 когда, если можно наслаждаться сегодняшней  жизнью? Вон, твоя... как ее
 там? Гахенна? По-моему, несет нам что-то, что очень аппетитно выглядит.
	Юная лейра с присущей молодому телу легкостью подскочила  к Росу
 с большим медным подносом в руках. Она что-то прощебетала на своем язы-
 ке и, поставив поднос на стол, упорхнула. Верт заметил,  каким взглядом
 проводил Рос лейру. "Нет, он определенно не захочет  уходить отсюда", -
 подумал с улыбкой Верт. И тут же вспомнил, как таким же молодым и само-
 уверенным встретил Дрейду.
 - Ну что ж, - прокряхтел он и потянулся  к подносу, -  неплохая  мысль.
 Знаешь, Рос, мне иногда кажется, что я очень старый.
 - Почему? - спросил Рос, силясь оторвать зеленую виноградину от ветви.
 - Потому, сынок, потому. Смотришь на вас, на  молодых, и  вспоминаешь.
 Много чего вспоминается. И хорошего и плохого. Плохого, правда, больше.
 И задаешь себе вопрос: "Зачем я жил? Что я сделал в жизни?" Всю жизнь
 гонялся за деньгами, но никогда их не имел. И только  подумать, каким
 опасностям я себя подвергал  ради золота!  А зачем?  Скажи мне,  Рос,
 зачем? А?
 - Не знаю. Каждый человек или кто там еще сам выбирает, что ему делать.
 Разве он может знать, как сложится его  жизнь? Нет. Если,  конечно, не
 обращаться ко  всяким  колдунам-прорицателям. Я  предпочитаю  не знать
 своего будущего, хотя мне много раз предлагали пойти к медиуму. Нет, я
 точно не хочу знать будущего.
 - Я всегда знал свое будущее. А какой еще могла быть моя жизнь?  С са-
 мого детства уроки фехтования, уроки  магии, обучение  наукам и  жажда
 богатства. Сам не знаю, откуда она у меня взялась. Отец мой, земледелец,
 никогда не гонялся за деньгами, мать, чистейшей  души человек,  вообще
 не признавала богатств. А вот такой, можно сказать, отщепенец.
 - Да, Верт, ты точно стареешь. Философствовать уже начал. - Это Дрейда
 стояла, оперевшись плечом о стену дома, и слушала его откровения.
 - Ну так и я о том же, - подтвердил Верт. - Старый стал, сентименталь-
 ный. Все чаще сопли стал распускать.
 - Вовсе это не сопли, - возразил Рос, - просто люди слишком поздно на-
 чинают понимать, для чего дается жизнь.
 - А эльфы, стало быть, нет? - спросила Дрейда.
 - Нет. Эльфы вообще мудрее всех остальных  существ. Согласитесь, самые
 красивые легенды у них, самые звучные  имена -  у  них, самая  богатая
 культура - у них, самая красивая музыка, язык - все у них.
 - Да, сынок, тут ты прав. Ничего не могу  возразить. Но только  нельзя
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама