Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Хулио Кортасар Весь текст 561.9 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 48
имя свободы или бесконечного мира.

     НАКЛЕИВАЙТЕ МАРКУ В ПРАВОМ ВЕРХНЕМ УГЛУ

     Фам и хроноп - большие друзья. Однажды они вместе  пришли  на  почту,
чтобы  отправить  письма  женам,  которые   стараниями   "Кука   и   сына"
путешествуют по Норвегии.  Фам  наклеивает  свои  марки  тщательно,  легко
постукивая по ним, чтобы  они  лучше  приклеились;  хроноп,  же,  испустив
ужасающий вопль и переполошив почтовых  служащих,  с  безграничным  гневом
объявляет, что марки выполнены в отвратительно  дурном  вкусе  и  что  его
никогда не заставят  надругаться  над  супружеской  любовью  столь  жалким
способом. Фам смущен, так как свои  марки  он  уже  приклеил,  но,  будучи
близким другом хронопа, он берет его сторону и отваживается  заявить,  что
да - вид на марке в 20 сентаво довольно-таки вульгарен и  затаскан,  а  на
марке в один песо напоминает по цвету осадок со дна винной бочки. Но и это
не успокаивает хронопа,  он  продолжает  размахивать  письмом  и  клеймить
позором  почтовых  служащих,  оторопело   взирающих   на   него.   Выходит
управляющий, и через каких-нибудь двадцать секунд  хроноп  оказывается  на
улице с письмом в руке и превеликой задумчивостью во взоре. Фам,  успевший
потихоньку сунуть свое письмо в почтовый ящик, успокаивает его:
     - По счастью, наши жены путешествуют  вместе,  и  я  в  своем  письме
написал, что у тебя все в порядке, так что твоя жена все узнает от моей.

     ТЕЛЕГРАММЫ

     Надейки, живущие одна в Рамос-Мехиа, а другая в  Виедеме,  обменялись
следующими телеграммами:
     ЗАБЫЛА ТЫ КАНАРЕЕЧНУЮ СЕПИЮ. ДУРА. ИНЕС.
     САМА ДУРА. У МЕНЯ ЗАПАСНАЯ. ЭММА.
     Три телеграммы хронопов:
     НЕОЖИДАННО ОШИБШИСЬ ПОЕЗДОМ ВМЕСТО 7.12 ВЫЕХАЛ 8.24 НАХОЖУСЬ СТРАННОМ
МЕСТЕ. ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЕ ЛИЧНОСТИ ПЕРЕСЧИТЫВАЮТ ПОЧТОВЫЕ МАРКИ. МЕСТО  КРАЙНЕ
МРАЧНОЕ. НЕ ДУМАЮ ЧТО ПРИМУТ  ТЕЛЕГРАММУ.  ВОЗМОЖНО  ЗАБОЛЕВАНИЕ.  ГОВОРИЛ
НАДО БЫЛО ЗАХВАТИТЬ ГРЕЛКУ. ЧУВСТВУЮ УПАДОК  СИЛ.  ЖДИ  ОБРАТНЫМ  ПОЕЗДОМ.
АРТУРО.
     НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ. ЧЕТЫРЕ ПЕСО ШЕСТЬДЕСЯТ  ИЛИ  НИЧЕГО.  ЕСЛИ  СКОСТЯТ
БЕРИ ДВЕ ПАРЫ ОДНУ ГЛАДКУЮ ДРУГУЮ В ПОЛОСКУ.
     НАШЕЛ ТЕТЮ ЭСТЕР СЛЕЗАХ. ЧЕРЕПАХА БОЛЬНА.  ВОЗМОЖНО  ЯДОВИТЫЙ  КОРЕНЬ
ИЛИ ПРОТУХШИЙ СЫР. ЧЕРЕПАХИ НЕЖНЫЕ. ГЛУПЫЕ НЕМНОГО.  НЕ  МОГУТ  РАЗЛИЧАТЬ.
ЖАЛЬ.

      * ИХ ФЛОРА И ФАУНА *

     ЛЕВ И ХРОНОП

     Хроноп, бредущий в пустыне, сталкивается нос к носу со  львом.  Имеет
место следующая беседа.
     Л_е_в: Я тебя съем.
     Х_р_о_н_о_п: (в большом унынии, но с достоинством): Ну что ж...
     Л_е_в: Дудки! Хватит разыгрывать из  себя  жертву!  Со  мной  это  не
пройдет. Давай плачь или дерись, одно из  двух!  На  нытиков  у  меня  нет
аппетита, пошевеливайся, я жду! Онемел, что ли?!
     Хроноп онемел, а лев в затруднении. Внезапно его осеняет.
     Л_е_в: Вот что, у меня в левой лапе заноза  -  очень  больно!  Вытащи
занозу, и я тебя прощу.
     Хроноп занозу вытаскивает, и лев удаляется, недовольно ворча:
     - Спасибо, Андрокл...

     ОРЕЛ И ХРОНОП

     Орел, как молния с неба, падает  на  хронопа,  гуляющего  по  главной
улице Тиногасты, припирает его к гранитной стене и надменно говорит.
     О_р_е_л: Только скажи, что я не красивый!
     Х_р_о_н_о_п: Вы самое красивое пернатое, я таких и не видел никогда.
     О_р_е_л: Валяй еще что-нибудь.
     Х_р_о_н_о_п: Вы красивее, чем райская птица.
     О_р_е_л: А попробуй сказать, что я не летаю высоко.
     Х_р_о_н_о_п: Вы летаете на головокружительной высоте, к  тому  же  вы
целиком сверхзвуковой и космический.
     О_р_е_л: А попробуй сказать, что я плохо пахну.
     Х_р_о_н_о_п: Вы пахните лучше, чем  целый  литр  одеколона  "Жан-Мари
Фарина".
     О_р_е_л: Вот мерзость! Места не найдешь, куда долбануть!

     ЦВЕТОК И ХРОНОП

     Посреди луга хроноп  видит  одинокий  цветок.  Сперва  он  хочет  его
сорвать, но решает, что это неуместная жестокость, опускается на колени  и
весело играет с цветком: гладит  лепестки,  дует  на  него,  так  что  тот
пляшет, потом жужжит, как пчела, нюхает  его,  а  под  конец  ложится  под
цветком и засыпает, окруженный безмятежным покоем.
     Цветок в замешательстве: "Да он настоящий цветок!.."

     ФАМ И ЭВКАЛИПТ

     Фам идет по  лесу  и,  хотя  не  испытывает  нужды  в  дровах,  жадно
поглядывает на деревья. Деревья в ужасе, потому что знают привычки фамов и
рассчитывают на худшее. Среди них высится красавец эвкалипт.  Фам,  увидев
его,  испускает  радостный  крик,  а  также  пляшет  вокруг   озадаченного
эвкалипта как стояк, так и коровяк, приговаривая:
     - Антисептические листья, здоровье зимой, очень гигиенично.
     Он достает топор и ничтоже сумняшеся вонзает его эвкалипту  в  живот.
Смертельно раненный эвкалипт стонет, и деревья  слышат,  как  он  говорит,
перемежая слова вздохами:
     - Подумать только, этот безумец мог обойтись таблетками Вальда!

     ЧЕРЕПАХИ И ХРОНОПЫ

     Черепахи - большие поклонницы скорости, так оно всегда и бывает.
     Надейки знают об этом, но не обращают внимания.
     Фамы знают и насмехаются.
     Хронопы знают, и каждый раз, встречая черепаху, достают  коробочку  с
цветными мелками и рисуют на черепаховом панцире ласточку.


     Хулио Кортасар.
     Аксолотль

     Рассказ
     (Из книги "Конец игры")

     Перевод В. Спасской

     Было  время,  когда  я  много  думал  об аксолотлях. Я ходил в аквариум
Ботанического  сада  и  часами  не  спускал  с  них  глаз,  наблюдая  за  их
неподвижностью, за их едва заметными движениями. Теперь я сам аксолотль.
     Случай  привел  меня  к ним одним весенним утром, когда Париж распускал
свой  павлиний  хвост  после  медлительной  зимы.  Я  проехал  по   бульвару
Пор-Рояль,  миновал  бульвары  Сен-Марсель  и Л'Опиталь, увидел зелень среди
серых массивов и подумал о львах. Мне нравились львы и пантеры,  но  никогда
до  тех  пор  я  не  входил  в сырое и темное помещение аквариума. Я оставил
велосипед у ограды и пошел посмотреть на  тюльпаны.  Львы  были  уродливы  и
печальны,  а  моя пантера спала. Я решил зайти в аквариум, мельком глянул на
обычных рыб и неожиданно натолкнулся на аксолотлей.  Я  простоял  возле  них
целый час и вышел, уже неспособный думать ни о чем другом.
     В  библиотеке  святой  Женевьевы  я  справился  по словарю и узнал, что
аксолотли -- это снабженные жабрами  личинки  тигровой  амблистомы  из  рода
амблистом.  То,  что  они мексиканцы, я увидел по ним самим, по их маленьким
розовым ацтекским физиономиям и по табличке над аквариумом. Я прочел, что  в
Африке  находили  экземпляры, способные жить на суше в периоды засухи, и что
они продолжают свою жизнь в воде при наступлении периода дождей. Я нашел  их
испанское название, ахолоте, упоминание о том, что они съедобны и что их жир
применялся (по-видимому, сейчас уже не применяется) так же, как рыбий жир.
     Мне  не  хотелось  изучать  специальные  труды,  но на следующий день я
вернулся в Ботанический сад. Я стал ходить туда каждое утро, иногда  днем  и
вечером.  Сторож  в  аквариуме  недоуменно  улыбался,  надрывая мой билет. Я
опирался на железный поручень, огораживающий стеклянные стенки, и принимался
смотреть на них. В этом нет ничего странного, ибо с  первого  же  момента  я
понял, что мы связаны, что нечто бесконечно далекое и забытое продолжает все
же  соединять  нас. Мне достаточно было в то первое утро просто остановиться
перед стеклом, за которым в воде бежала вверх струйка  пузырьков.  Аксолотли
сгрудились  на мерзком и тесном (только я знаю, насколько он тесен и мерзок)
полу аквариума, усыпанном осклизлыми камнями. Их было девять экземпляров,  и
почти все, уткнувшись носом в стекло, глядели на посетителей своими золотыми
глазами. Я стоял смущенный, почти пристыженный; казалось чем-то непристойным
торчать  перед  этими молчаливыми и неподвижными фигурами, сбившимися на дне
аквариума. Мысленно выделив одного, находившегося справа и немного в стороне
от остальных,  я  внимательно  изучал  его.  Я  увидел  розоватое  и  словно
прозрачное  тельце  (при  этом  мне  пришли на память китайские статуэтки из
молочного стекла), похожее на маленькую пятнадцатисантиметровую  ящерицу,  с
удивительно хрупким рыбьим хвостом, самой чувствительной частью нашего тела.
Вдоль  хребта  у  него  шел  прозрачный  плавник,  сливавшийся с хвостом, но
особенно меня  поразили  лапки,  изящные  и  нежные,  которые  заканчивались
крохотными пальцами, миниатюрными человеческими ногтями. И тогда я обнаружил
его  глаза,  его  лицо. Лицо без выражения, где выделялись только глаза, два
отверстия с булавочную  головку,  целиком  заполненные  прозрачным  золотом,
лишенные всякой жизни, однако смотрящие; мой взгляд, проникая внутрь, словно
проходил насквозь через золотистую точку и терялся в призрачной таинственной
глубине. Тончайший черный ореол окружал глаз и вписывал его в розовую плоть,
в   розовый   камень   головы,  пожалуй,  треугольной,  но  с  закругленными
неправильными краями, которые придавали  ей  полное  сходство  с  изъеденной
временем  статуэткой. Рот находился на самом подбородке треугольного лица, и
только в профиль угадывались его значительные размеры; в фас на безжизненном
камне едва виднелась тонкая щель. По обе стороны головы, там, где полагалось
быть ушам, у него росли три красные веточки, точно кораллы  --  растительный
придаток,  по-видимому,  жабры.  И это было единственное живое в нем: каждые
десять-пятнадцать секунд веточки жестко выпрямлялись и вновь опадали.  Порой
одна  из  лапок  чуть  шевелилась,  я  видел,  как  крохотные  пальцы  мягко
погружались в ил. Мы вообще не любим много двигаться, да  и  аквариум  такой
тесный:  едва  тронешься с места, как наталкиваешься на чей-нибудь хвост или
голову; это вызывает недовольство, ссоры, в результате --  утомление.  Когда
мы неподвижны, время идет незаметно.
     Именно это спокойствие заворожило меня, когда я в первый раз наклонился
над аквариумом.  Мне  почудилось,  что я смутно постиг его тайное стремление
потопить пространство и время в этой  безразличной  неподвижности.  Потом  я
понял:  сокращение  жабр,  легкие  касания  тонких лапок о камень, внезапное
продвижение (некоторые из них могут плыть, просто волнообразно качнув  тело)
доказывали,  что они способны пробуждаться от мертвого оцепенения, в котором
они проводили часы. Их глаза потрясали меня сильнее всего. Рядом с  ними,  в
других  аквариумах,  прекрасные  глаза  прочих  рыб,  так  похожие  на наши,
отливали простой глупостью. Глаза аксолотля говорили мне о присутствии некой
иной жизни, иного способа  зрения.  Прижав  лицо  к  стеклу  (иногда  сторож
обеспокоенно   покашливал),   я   старался   получше  рассмотреть  крохотные
золотистые точки, этот вход в бесконечно медленный  и  далекий  мир  розовых
существ.  Бесполезно  было  постукивать  пальцем  по стеклу перед их лицами;
никогда нельзя было заметить ни малейшей реакции. Золотые  глаза  продолжали
гореть  своим  нежным  и  страшным  светом,  продолжали  смотреть на меня из
неизмеримой глубины, от которой у меня начинала кружиться голова.
     И тем не менее как они были нам близки! Я узнал об этом еще раньше, еще
до того, как стал аксолотлем. Я узнал об этом  в  тот  день,  когда  впервые
подошел  к  ним. Антропоморфические черты обезьян, вопреки распространенному
мнению, подчеркивают расстояние, отделяющее их  от  нас.  Полное  отсутствие
сходства  между  аксолотлем  и  человеческим существом подтверждало, что моя
догадка  верна,  что  я  не  основывался  на   простых   аналогиях.   Только
лапки-ручки...  Но у ящерицы тоже такие лапки, а она ничем не похожа на нас.
Я думаю, что тут дело  в  голове  аксолотля,  треугольной  розовой  маске  с
золотыми   глазами.   Это  смотрело  и  знало.  Это  взывало.  Они  не  были
животными.
     Тут  было  легко,  почти  очевидно  обратиться  к  мифологии.  Я   стал
рассматривать  аксолотлей  как  результат  метаморфозы,  которой  не удалось
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 48
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама