- Да перестаньте пугаться, парни: я просто хочу напомнить, что вы
дали мне слово. Не забывайте.
Клото с видимым облегчением: Можешь положиться на нас, Ральф. То, что
было твоим оружием, теперь является для нас долговым обязательством.
Обещание не будет забыто.
Ральф начинал верить, что все на самом деле кончилось. И как это ни
безумно, в какой-то степени он сожалел об этом. Теперь именно настоящая
жизнь - жизнь, проходящая на нижних по отношению к данному уровню
этажах, - казалась миражом, и Ральф понял, что Лахесис имел в виду,
говоря, что они не смогут вернуться к своим нормальным жизням, если
задержатся здесь дольше.
Лахесис: Нам действительно пора. Удачи вам и счастья, Ральф и Луиза.
Мы никогда не забудем, что вы сделали для нас.
Ральф: - Был ли у нас выбор? Был ли?
Лахесис, очень мягко: Мы же вам говорили, разве не так? Для
Шоттаймеров всегда существует выбор. Нам это кажется пугающим... Но и
прекрасным.
Ральф: - Скажите, вы когда-нибудь пожимали руки?
Клото и Лахесис недоуменно переглянулись, и Ральф почувствовал, как
между докторами произошел быстрый телепатический обмен мнениями. Когда
они вновь посмотрели на Ральфа, оба нервно улыбались - словно подростки,
решившие, что если им не хватит смелости прокатиться на больших
американских горках нынешним летом, то они никогда не станут настоящими
мужчинами. "
Клото: Мы много раз наблюдали за этим обычаем, но... Сами никогда...
Ральф посмотрел на Луизу и увидел, что она улыбается... Но ему
показалось, что в ее глазах поблескивают слезы.
Сначала он протянул руку Лахесису, потому что мистер Л.
Казался более смелым, чем его коллега:
- Ну, давайте же, мистер Л.!
Лахесис так долго смотрел на ладонь Ральфа, что тому показалось,
будто Лахесис никогда не сделает этого, несмотря на явное желание.
Затем, очень робко, он протянул свою маленькую ладонь и позволил большой
ладони Ральфа обхватить ее. Плоть Ральфа завибрировала, когда их ауры
сначала соприкоснулись, а затем смешались... И в этом слиянии он увидел
целую серию приятных, очень красивых серебристых узоров. Они напомнили
Ральфу японские иероглифы на шарфе Эда.
Он дважды пожал руку Лахесису, медленно и суховато, а затем отпустил
его ладонь. Тревожное выражение на лице Лахесиса сменилось улыбкой.
Он повернулся к своему партнеру:
Его сила почти полностью не охраняется во время этой церемонии!
Я почувствовал ее! Она прекрасна!
Клото протянул свою руку, а за мгновение до того, как их ладони
встретились, он зажмурился, будто приготовившись к болезненному уколу. А
в это время Лахесис жал руку Луизе и улыбался, словно водевильный
танцор, вызванный на бис.
Клото, казалось, осмелел, сжал ладонь Ральфа и крепко пожал ее.
Ральф улыбнулся:
- Воспринимай ее полегче, мистер К.
Клото отнял руку. Казалось, он подыскивал подходящий ответ.
Спасибо, Ральф. Я буду пожимать руки при малейшей возможности.
Правильно.
Ральф расхохотался. Клото, поворачивавшийся в это время к Луизе,
чтобы обменяться с ней рукопожатием, растерянно улыбнулся, и Ральф
похлопал его по спине:
- Вы правильно поняли, мистер К. Абсолютно верно.
Ральф обнял Луизу и в последний раз взглянул на лысоголовых
врачейкоротышек: - Я ведь еще встречусь с вами?
Клото: Да, Ральф.
Ральф: - Вот и отлично. Мне достаточно еще лет семидесяти; почему бы
вам не занести эту дату в свой календарь?
Они ответили улыбкой комиков, что нисколько не удивило Ральфа.
Он отвесил им легкий поклон, затем обнял Луизу за плечи и наблюдал,
как мистер К.
И мистер Л.
Медленно спускались с холма. Лахесис открыл дверцу кабины с надписью
"МУЖСКОЙ"; Клото встал в дверях женской кабины.
Лахесис, улыбнувшись, помахал рукой. Клото поднял ножницы с длинными
лезвиями в жесте своеобразного салюта.
Ральф и Луиза помахали в ответ.
Лысоголовые врачи вошли внутрь и закрыли за собой двери.
Луиза утерла слезы и повернулась к Ральфу:
- И все? Это все?
Ральф кивнул.
- И что нам теперь делать?
Ральф согнул руку:
- Могу я проводить вас домой, мадам?
Улыбаясь, она взяла его под руку:
- Спасибо, сэр. Конечно, можете.
Они вышли из Строуфорд-парка, возвращаясь на уровень Шоттаймеров,
соскальзывая вниз на свое обычное место в раскладе вещей без спешки и
нервозности - даже не осознавая, что это происходит, пока дело не было
сделано.
8
Дерри стонал от паники и потел от возбуждения. Завывали сирены, люди
выкрикивали из окон второго этажа в поисках друзей, проходящих по
тротуару, а на каждом перекрестке собирались толпы зевак, глазеющих на
пожар. Ральф и Луиза не обращали внимания на шум и суматоху вокруг них.
Они медленно поднимались по Ап-Майл-хилл, с каждым шагом ощущая все
большую усталость; казалось, истощение наваливалось на них мешками,
полными песка.
Лужа белого света, обозначающая парковочную площадку около "Красного
яблока", казалась неимоверно далекой, хотя Ральф знал, что до нее всего
лишь три небольших квартала.
Но что еще хуже, с утра похолодало градусов на пятнадцать, к тому же
усилился ветер, а они были одеты совсем не по погоде. Ральф подозревал,
что это означало первый настоящий осенний бал и конец бабьего лета.
Фэй Чепин, Дон Визи и Стэн Эберли торопились им навстречу, очевидно,
направляясь в сторону Строуфорд-парка. Полевой бинокль, в который Дон
иногда наблюдал за приземляющимися самолетами, висел на шее Фэя, А
учитывая Дона, лысеющего и толстого, их сходство с более известным трио
было просто неизбежно. "Три комика Апокалипсиса", - подумал Ральф и
улыбнулся.
- Ральф! - воскликнул Фэй. Он часто дышал. Ветер то и дело сдувал
волосы ему на лоб, и Фэй нетерпеливо откидывал их назад. -Представляешь,
Общественный центр взорвался! Кто-то сбросил бомбу с легкого самолета!
Мы слышали, что погибло около тысячи людей!
- Я слышал то же самое, - хмуро согласился Ральф. - Мы с Луизой
только что из парка. Знаешь, оттуда центр прекрасно виден.
- Господи, я знаю это, я прожил в Дерри всю свою проклятую жизнь. Как
ты думаешь, куда мы направляемся? Пойдем назад с нами!
- Мы с Луизой как раз идем к ней домой, хотим узнать, что сообщат по
этому поводу в новостях. Возможно, мы присоединимся к вам позже.
- Ладно. А что у тебя с головой, Ральф?
На мгновение Ральф очутился в пустоте - что он сделал со своей
головой? - а затем, словно в повторе ночного кошмара, увидел оскал на
лице Эда и взгляд его безумных глаз. "О нет! - кричал на него Эд. -Ты
все испортишь."
- Мы бежали, желая получше все рассмотреть, и Ральф цаткнулся на
дерево, - вмешалась Луиза. - Хорошо, что хоть он не в больнице.
Дон рассмеялся, но как-то неприятно. Фэй вообще не обращал на них
внимания. Однако Стэн внимательно слушал и не смеялся. Он пристально
смотрел на них.
- Луиза, - произнес он.
- Что?
- Ты знаешь, что к запястью у тебя привязан тапок? Женщина взглянула
на свою руку. Ральф лихорадочно искал объяснение. Но Луиза, подняв глаза
на Стэна, ослепительно улыбнулась.
- Да! - сказала она. - Правда, выглядит интересно? Нечто вроде...
Огромного браслета!
- Ага, - промямлил Стэн. - Конечно. - Но теперь он уже не смотрел на
тапок; он смотрел на лицо Луизы. Ральф забеспокоился, какие объяснения
по поводу изменений своей внешности они смогут представить завтра при
свете дня.
- Пойдем! - нетерпеливо крикнул Фэй. - Идем быстрее!
Они поспешили прочь (Стэн бросил на них последний подозрительный
взгляд через плечо).
- Боже, как это глупо, - заметила Луиза. - Но надо же было чтото
сказать.
- Получилось просто замечательно.
- Ну, как только я открываю рот, из него всегда чтото вываливается, -
сказала она. - Это один из двух моих талантов, второй же касается
способности уплести большую коробку кукурузных хлопьев за время
киносеанса. - Луиза отвязала тапок Элен и посмотрела на него. - С ней
все в порядке, ведь так?
- Да, - согласился Ральф и потянулся к тапку, но тут понял, что у
него уже что-то есть в левой руке. Он так долго сжимал пальцы, что они
одеревенели и не желали открываться. Когда же ладонь распахнулась, Ральф
увидел вмятины от ногтей, впивавшихся в ладонь. И тут Ральф осознал,
что, хотя его собственное обручальное кольцо на месте, кольцо Эда
исчезло.
Оно казалось вполне подходящим во размеру, но все равно соскользнуло
с его пальца за последние полчаса.
"А может быть, и нет, - прошептал голос, и Ральф удивился, что на
этот раз тот не принадлежит Кэролайн. Это был голос Билла МакГоверна. -
Может быть, оно просто исчезло. Всякое бывает".
Но Ральф так не думал. У него возникла мысль, что обручальное кольцо
Эда наделено силами, которые вовсе не обязаны умирать вместе с
владельцем.
Кольцо, найденное Билбо Баггинсом и неохотно подаренное им своему
племяннику Фродо, способно было отправляться по собственному желанию
куда угодно... И когда угодно. Возможно, кольцо Эда обладало подобным
качеством.
Не успел Ральф развить эту мысль дальше, как Луиза поменяла тапок
Элен на зажатую в его руке вещь: смятый листочек бумаги. Она распрямила
его и посмотрела. Ее любопытство сменилось грустью.
- Я помню эту фотографию, - сказала она. - Точно такое же фото в
золоченой рамочке стояло на каминной полке в их гостиной. Оно было
семейной гордостью.
Ральф кивнул:
- Скорее всего, Эд носил фотографию в бумажнике. Она была на
приборной доске в самолете. Пока я не взял ее, Эд избивал меня, не
прилагая никаких видимых усилий. Единственное, что я мог придумать, это
схватить фотографию.
Когда я взял ее, он забыл про Общественный центр и переключил свое
внимание на них. Последние его слова были: "Верни их мне! Они мои!"
- Но обращался ли он к тебе?
Ральф сунул тапок в задний карман брюк и покачал головой:
- Нет. Я так не думаю.
- Элен находилась в Общественном центре сегодня вечером?
- Да. - Ральф вспомнил, как она выглядела в Хай-Ридж - бледное лицо и
покрасневшие от дыма, слезящиеся глаза. "Если они остановят нас сейчас,
значит, победят они, - сказала она. - Неужели не понятно?"
И теперь он действительно понимал.
Ральф забрал у Луизы фотографию, снова смял ее и подошел к мусорной
урне на углу Гаррис-авеню и Коссат-лейн.
- Мы возьмем у них другое фото, чтобы поставить его на нашу каминную
полку. Менее формальное. А это... Я не хочу его.
Он швырнул маленький комок в урну, но ветер, выбрав именно данный
момент, подхватил фотографию Элен и Натали своим холодным дыханием.
Ральф и Луиза, словно загипнотизированные, наблюдали за кружением
снимка. Именно Луиза первая отвела глаза. С легкой улыбкой на губах она
посмотрела на Ральфа.
- Неужели я услышала от тебя иносказательное предложение руки и
сердца, или я просто устала? - спросила она.
Ральф открыл было рот для ответа, но на них налетел еще один порыв
ветра, настолько сильный, что они зажмурились, Когда Ральф открыл глаза,
Луиза уже поднималась по холму.
- Все возможно, Луиза, - сказал он. - Теперь я это знаю.
9
Пятью минутами позже ключ повернулся в замке входной двери дома
Луизы.
Женщина пропустила Ральфа вперед и плотно закрыла дверь, оставляя
снаружи ветреную, сварливую ночь. Ральф проследовал за Луизой в гостиную
и остановился бы здесь, но его спутница даже не колебалась. По-прежнему
держа его за руку, не увлекая его за собой (но, вполне очевидно,
намереваясь это сделать, если он начнет отставать), Луиза указала на
спальню.
Ральф взглянул на женщину. Луиза выглядела спокойной... И внезапно он
вновь почувствовал внутренний щелчок. Он наблюдал, как вокруг нее серой