Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1299.14 Kb

Бессоница

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 103 104 105 106 107 108 109  110 111
этого безумного здания... Башни... О которой они все время твердили.
   Возможно... На самом верху. -  Ральф  задыхался,  сердце  его  билось
чаще, чем когдалибо, но он считал, что причиной, скорее всего,  являются
быстрая ходьба и знойный день; страх немного отпустил его.  В  этом  ему
помог разговор с Луизой.
   Теперь Ральф уже видел "Красное яблоко". В полуквартале  от  магазина
на автобусной остановке, словно генерал, инспектирующий  войска,  стояла
миссис Перрин. Рядом расположился навес  остановки,  предлагавший  тень,
однако миссис Перрин упрямо игнорировала его.  Даже  в  ярком  солнечном
свете Ральф видел, что аура старухи по-прежнему того же  серого  оттенка
формы курсантов Вест-Пойнта, как и в октябрьский  вечер  1993  года.  Ни
Элен, ни Натали еще не было видно.
 
17 
 
   - Конечно, я знала, кто это, - позже поведает Эстер Перрин  репортеру
из "Дерри ньюс". - Неужели я кажусь вам  такой  некомпетентной,  молодой
человек? Или выжившей из ума? Я знала  Ральфа  Робертса  более  двадцати
лет.
   Хороший человек. Конечно, вылепленный не из того же  теста,  что  его
первая жена - Кэролайн из семьи Саттеруэйтов из Бангора, - но все  равно
очень хороший. И водителя зеленого "форда" я тоже  узнала  сразу.  Шесть
лет Пит Салливен  приносил  мне  почту,  и  он  отлично  работал.  Новый
почтальон,  мальчишка  Моррисонов,  всегда  бросает  газеты   прямо   на
цветочную клумбу или на крыльцо. Пит  ехал  с  матерью,  у  него  только
ученические права, это я понимаю. Надеюсь, он не очень пострадает  из-за
случившегося, потому что Питер хороший парень, а в несчастном случае  не
было его вины. Я все видела и могу присягнуть.
   Кажется, вы считаете меня болтуньей. И не отрицайте, по вашему лицу я
могу читать как по нотам. Однако это не важно - я сказала почти все, что
должна была сказать. Я сразу же узнала Ральфа, но есть нечто, что  будет
звучать неправдоподобно, если вы вставите это в свою статью... Хотя вряд
ли об этом напишете. Он появился ниоткуда  и  спас  эту  малышку,  Эстер
Перрин величественно пронзила взглядом почтительно молчавшего  репортера
так ботаник  пронзает  булавкой  бабочку,  предварительно  обработав  ее
хлороформом.
   - Я не хочу сказать, что было похоже,  будто  он  появился  ниоткуда,
молодой человек, хотя могу спорить, что именно так и напечатают в  вашей
газете.
   Она склонилась к репортеру, не сводя с него глаз, и вновь  повторила:
- Он появился ниоткуда, - чтобы спасти эту малышку. Вы меня слышите?
   ИЗ НИОТКУДА.
 
18 
 
   На следующий день несчастный случай удостоился первой страницы "Дерри
ньюс".  Эстер  Перрин  была  особенно  колоритной,  фотограф  Том  Мэтью
поместил фотографию, делавшую ее похожей на  мать  Джоуда  из  "Гроздьев
гнева" <Роман  популярного  американского  писателя  Джона  Стейнбека.>.
Заголовок гласил: "БЫЛО ПОХОЖЕ, ЧТО ОН  ПОЯВИЛСЯ  НИОТКУДА",  -  ГОВОРИТ
ОЧЕВИДЕЦ  ТРАГЕДИИ",  Прочитав  подобное,  миссис   Перрин   совсем   не
удивилась.
 
19 
 
   - В конце концов я получил то, что хотел, - сказал Ральф, - но только
потому, что Клото и Лахесис - и на кого бы из верхних уровней они там ни
работали - непременно хотели остановить Эда.
   - Верхние уровни? Какие уровни? Какое здание?
   - Не важно. Ты просто забыла, но воспоминания ничего не изменят.
   Главное вот что, Луиза: они хотели  остановить  Эда  не  потому,  что
погибнут тысячи людей, если он  спикирует  на  Общественный  центр.  Они
хотели остановить его, потому что там находился один человек, чью  жизнь
необходимо  было  сохранить  любой  ценой...  По  крайней  мере,  по  их
убеждению. Когда наконец-то удалось доказать, что мне точно так же дорог
мой ребенок, как им их дитя, мы пришли к соглашению.
   - Именно тогда они разрезали тебе руку? И ты дал им слово, обещание.
   То, о котором говорил во сне.
   Ральф метнул на нее растерянный, совсем мальчишеский взгляд. Но Луиза
спокойно выдержала его.
   - Да, - сказал он и вытер  лоб.  -  Кажется,  тогда.  -  Воздух,  как
бритвой, полосовал его легкие. - Жизнь  за  жизнь,  такова  была  ставка
жизнь Натали Дипно в обмен на мою. И... Эй! Не пытайся увильнуть! Оставь
это, Ральф, или я сделаю твою задницу квадратной!
   Ральф  замолчал  при  звуках  пронзительного,  хулиганского,   ужасно
знакомого голоса - голоса, не слышимого ни для  одного  из  прохожих  на
Гаррис-авеню, кроме него,  -  и  посмотрел  на  противоположную  сторону
улицы.
   - Ральф? Что...
   - Ш-ш-ш!
   Ральф покрылся испариной; все его тело было  в  липком,  едком  поту,
тяжелом, как моторная смазка;  он  чувствовал,  как  каждая  его  железа
сбрасывала свой груз в кровь. Во рту  появился  отвратительный  привкус.
Луиза проследила за его взглядом.
   - Розали! - крикнула она. - Розали, что ты делаешь здесь?
   Черная, с подпалинами гончая,  подаренная  ею  Ральфу  на  их  первое
Рождество, стояла (хотя  более  подходящим  словом  было  съежилась)  на
подъездной дорожке перед домом, в котором жили Элен и  Натали  до  того,
как Эд не свихнулся окончательно. Впервые гончая напомнила Луизе  Розали
N1.
   Казалось, Розали N2 совсем одна  на  противоположной  стороне  улицы,
однако это не успокоило Луизу, внезапно охваченную ужасом.
   "О, что я тогда сделала, - подумала она. - Что же я сделала!"
   - Розали! - крикнула женщина. - Розали, иди сюда!
   Собака услышала -  Луиза  видела,  что  это  так,  однако  Розали  не
сдвинулась с места. - Ральф? Что там происходит?
   - Ш-ш-ш! - снова произнес он, а затем немного впереди  Луиза  увидела
нечто, из-за чего у нее перехватило дыхание. Ее последняя  невысказанная
надежда, что все это  плод  воображения  Ральфа,  результат  их  прошлых
переживаний, исчезла, потому что теперь у их собаки появился компаньон.
   Со скакалкой в правой руке шестилетняя Натали Дипно подошла к  кромке
тротуара и посмотрела на дом, в котором жила еще  совсем  несмышленышем,
на лужайку, где некогда ее  отец,  непредсказуемый  игрок  по  имени  Эд
Дипно, сидел среди пересекающихся радуг полива, наслаждаясь  музыкой,  в
то время как капля крови высыхала на линзе его очков а la Джон Леннон.
   Натали счастливо улыбалась Розали, которая, часто дыша,  смотрела  на
девчушку несчастными, испуганными глазами.
 
20 
 
   "Атропос не видит меня, -  подумал  Ральф.  -  Он  сосредоточился  на
Рози... И, конечно, на Натали... И он не видит меня".
   Все повторялось с ужасающей безупречностью.  Дом  был  здесь,  Розали
была здесь, Атропос тоже был  здесь,  в  головном  уборе,  сдвинутом  на
затылок, делавшем  его  похожим  на  щеголеватого  репортера  из  картин
пятидесятых - поставленных, возможно, Идой Лапино. Только на этот раз на
голове Атропоса красовалась не панама Мак-Говерна с откушенными  полями;
теперь это была кепка с эмблемой "Бостон Ред сокс", маленькая  даже  для
Атропоса, потому  что  регулирующий  размер  ремешок  был  застегнут  на
последнюю дырочку. А как же иначе,  ведь  кепка  должна  соответствовать
голове маленькой девочки, владелицы кепки.
   "Единственный, кого нам теперь  не  хватает,  -  почтальон  Питер,  и
представление выйдет отличным, - подумал Ральф.
   -  Последняя  сцена  "БЕССОННИЦЫ",   или   "ЖИЗНИ   ШОТ-ТАЙМЕРОВ   НА
ГАРРИС-АВЕНЮ", трагикомедии в трех актах. Все  кланяются  и  исчезают  в
правой кулисе".
   Собака боялась Атропоса так же, как и Розали N1, и главной  причиной,
почему лысоголовый коротышка не заметил Ральфа и Луизу, было то, что  он
пытался удержать собаку на месте, пока не приготовится. И тут  появилась
Натали, направляясь к самой любимой  собаке  в  мире,  Розали  Ральфа  и
Луизы.
   Ее скакалка (Пять-шесть-семь,  убирайся  насовсем)  свисала  с  руки.
Девочка казалась невероятно  красивой  и  очень  хрупкой  в  блузочке  с
матросским воротником и  голубых  шортах.  Собранные  в  хвостик  волосы
раскачивались из стороны в сторону.
   "Все происходит слишком быстро, - подумал  Ральф.  -  Все  происходит
неимоверно быстро".
   Вовсе нет, Ральф! Ты отлично действовал пять лет назад,  и  сейчас  у
тебя тоже все получится.
   Похоже на голос Клото, но оглядываться по сторонам не было времени.
   По  Гаррис-авеню  медленно   ехала   зеленая   машина,   двигаясь   с
агонизирующей осторожностью, означавшей, что водитель либо  очень  стар,
либо слишком молод. С осторожностью или нет, несомненно это была  именно
та машина; грязная мембрана саваном зависла над ней.
   "Жизнь - это колесо, - подумал Ральф, и ему показалось, что  подобная
мысль не впервые приходит ему в голову.  -  Рано  или  поздно  все,  что
казалось оставленным позади, появляется вновь.
   К лучшему или к худшему, но оно возникает вновь".
   Розали сделала еще одну попытку освободиться, а когда Атропос  дернул
собаку назад, теряя бейсбольную кепку, Натали склонилась  над  гончей  и
погладила ее.
   - Ты потерялась, девочка? Вышла погулять сама? Ну  ничего,  я  отведу
тебя домой. - Нэт обняла Рози,  маленькая  ручонка  прошла  сквозь  руку
Атропоса, красивое личико девчушки находилось  лишь  в  паре  дюймов  от
уродливого, ухмыляющегося лица Атропоса. Затем Натали встала. -  Пойдем,
Рози! Пойдем, сладкая!
   Розали направилась по тротуару к Натали, оглянувшись на омерзительное
ухмыляющееся  создание,  и  взвизгнула.   На   противоположной   стороне
Гаррисавеню из "Красного  яблока"  вышла  Элен,  и  таким  образом  было
выполнено последнее условие в ситуации, показанной Ральфу  Атропосом.  В
руке Элен держала хлеб. На голове у нее  алела  кепка  с  эмблемой  "Ред
сокс".
   Ральф обнял Луизу и нежно поцеловал.
   - Я люблю тебя всем сердцем, - сказал он. - Помни об этом, Луиза.
   - Я знаю, - спокойно ответила та. - А я люблю тебя. Вот почему  и  не
могу тебе позволить этого.
   Луиза обхватила его за шею мертвой хваткой, и Ральф почувствовал, как
крепко прижалась к нему ее грудь, когда женщина сделала глубокий вдох.
   - Убирайся прочь, вонючий ублюдок! - крикнула она. - Я не  могу  тебя
видеть, но знаю, что ты здесь!  Убирайся  прочь!  Уходи,  оставь  нас  в
покое!
   Натали, замерев на месте, удивленно уставилась на Луизу.
   Розали, насторожив ушки, остановилась рядом с девочкой.
   - Не выходи на проезжую часть, Натали! - крикнула  девочке  Луиза.  -
Не... И в этот момент  ее  руки,  обвивающие  шею  Ральфа,  оказались  в
пустоте. Он исчез как дым.
 
21 
 
   Атропос взглянул в сторону, откуда раздался тревожный крик, и  увидел
Ральфа с Луизой, стоящих на противоположной стороне Гаррис-авеню. И  что
более важно, он понял - Ральф видит его. Глаза Атропоса  расширились,  а
губы разжались в оскале ненависти. Рука коротышки взметнулась в защитном
жесте к лысой макушке в  заживших  шрамах  от  ран,  нанесенных  его  же
собственным скальпелем.
   Да пошел ты, Шотти! Эта маленькая сука принадлежит мне!
   Ральф увидел Натали, удивленно и неуверенно смотрящую  на  Луизу.  Он
слышал, как кричала Луиза, запрещая девчушке ступать на проезжую часть.
   Затем где-то поблизости заговорил Лахесис:
   Поднимайся, Ральф! Как можно выше! Быстро!
   Ральф ощутил щелчок в голове, затем подташнивание в желудке, а  потом
весь мир моментально стал ярче,  наполнившись  красками.  Он  полувидел,
получувствовал руки Луизы, а затем стал удаляться  от  нее  -  нет,  его
уносили прочь. Ральф ощутил, как он вливается в мощный поток,  и  понял,
что если и существует такая вещь,  как  Высшее  Предопределение,  то  он
присоединился к нему.
   Натали и Розали теперь стояли напротив дома,  который  Ральф  некогда
делил с Биллом Мак-Говерном.  Натали,  неуверенно  посмотрев  на  Луизу,
помахала рукой.
   - С Рози все в порядке, Луиза, - видишь, она рядом со мной. - Девочка
погладила собаку по голове. - Не беспокойся, я переведу ее через дорогу.
- Затем, ступая на проезжую часть, она крикнула матери: - Никак не  могу
отыскать свою бейсбольную кепку! Кажется, ее кто-то стащил!
   Розали по-прежнему сидела на тротуаре. Натали нетерпеливо  обернулась
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 103 104 105 106 107 108 109  110 111
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама