Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1600.72 Kb

Армагеддон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 107 108 109 110 111 112 113  114 115 116 117 118 119 120 ... 137
соленый запах моря,  потому  что  тебя  зовут  Фрэнсис  Голдсмит,  и  тебе
одиннадцать лет, и  ты  лежишь  с  закрытыми  глазами  субботним  утром  в
Оганквите...
     Птицы.
     Она слышит, как поют птицы.
     Но это не Оганквит, это
     (Боулдер)
     Она долго задумалась в красной темноте, и  неожиданно  ей  вспомнился
взрыв.
     (? Взрыв?)
     (!Стью!)
     Глаза ее широко раскрылись. В них был внезапный ужас.
     - Стью!
     И Стью сидел рядом с  ее  постелью,  одна  рука  его  была  аккуратно
забинтована, по щеке пролегла глубокая царапина, а часть  волос  выгорело,
но это был _С_т_ь_ю_, он был _ж_и_в_, и когда она открыла глаза, на лице у
него появилось выражение огромного облегчения, и он сказал:
     - Фрэнни. Слава Богу.
     - Ребенок, - сказала она. Горло ее было  сухим.  Говорить  она  могла
только шепотом.
     - Ребенок, - повторила она, проталкивая слова  сквозь  свою  покрытую
наждаком гортань. - Я потеряла его?
     Он неуклюже обнял ее обеими руками.
     - Нет, Фрэнни, нет. Ты не потеряла ребенка.
     Она расплакалась.


     Позже она спросила его:
     - Расскажи мне. Каковы последствия?
     - Фрэн...
     - Ник? - прошептала она. - Я видела чью-то оторванную руку.
     - Давай отложим этот разговор.
     - Нет, я должна знать.
     - Семеро погибших, - сказал он низким  хриплым  голосом.  -  Нам  еще
повезло, по-моему. Все могло быть гораздо хуже.
     - Кто, Стюарт?
     Он неуклюже сжал ее руки.
     - Ник - один из них. Там была стеклянная стена, и она... она... -  Он
запнулся на мгновение, посмотрел на свои руки, а потом снова поднял взгляд
на нее. - Он... мы смогли опознать его  по...  некоторым  шрамам...  -  Он
отвернулся. Из груди Фрэн вырвался хриплый, сдавленный вздох.
     Когда Стью немного овладел собой, он сказал:
     - И Сью. Сью Стерн. Она оставалась в доме, когда произошел взрыв.
     - Но... ведь это просто невозможно? - сказала Фрэн.
     - Это правда.
     - Кто еще?
     - Чед Норрис, - сказал он, и из  груди  у  нее  снова  вырвался  этот
хриплый вздох.
     - Внутри  оказалось  только  три  человека.  Это  просто  чудо.  Бред
говорит, что в шкафу было восемь-девять динамитных зарядов.  А  Ник...  он
ведь почти... когда я думаю о том, что он, наверное,  уже  взялся  за  эту
коробку...
     - Не надо, - сказала она. - Не думай об этом.


     Перед приближением  вечера  третьего  сентября  люди  стали  медленно
подходить к дому Ларри и Люси. Ларри наблюдал за ними из окна спальни.  За
его спиной на их кровати лежала без сознания Матушка  Абагейл.  Исходивший
от ее тела сухой резкий запах заполнял его ноздри, и он  ощущал  позыв  на
рвоту - он ненавидел рвоту, - но не трогался с места. Это его кара за  то,
что Ник и Сюзан погибли, а он уцелел и даже не получил ни единой царапины.
     Джордж ненадолго ушел  в  госпиталь  проверить,  как  чувствуют  себя
остальные пациенты. Из двадцати пострадавших в  больнице  осталось  только
шестнадцать. Троих отпустили домой, а Тедди Вейзак умер.
     Женщина  на  кровати  была  похожа  на   скелет,   обтянутый   тонкой
пепельно-серой кожей. Она выглядела бесполой. Почти все ее волосы вылезли,
груди исчезли, рот широко раскрылся, и из него вырывалось хриплое дыхание.
Ларри подумал, что она похожа на виденные им изображения юкатанских  мумий
- не разложившихся, но съежившихся, высохших, лишенных возраста.
     Ларри вновь посмотрел в окно. Люди  стояли  и  ждали.  Жива  ли  она?
Умерла ли? Умирает? Может быть, ее исцелил Бог? СКАЗАЛА ЛИ ОНА ЧТО-НИБУДЬ?


     Около десяти часов вечера в толпе появились Стью Редман, Глен Бэйтмен
и Ральф Брентнер и стали раздавать листовки. На них было написано:

                          МИТИНГ СВОБОДНОЙ ЗОНЫ
                          В АУДИТОРИИ МЮНЦИНГЕРА
                            4 СЕНТЯБРЯ В 20:00

     Получив листовки, люди стали расходиться.


     Когда  на  следующий  вечер  Стью  открыл  митинг,   аудитория   была
переполнена, но все вели себя очень тихо. Позади Стью сидели Ларри,  Ральф
и Глен. Фрэн попыталась было подняться,  но  спина  ее  еще  очень  сильно
болела. Невзирая на скверную иронию ситуации, Ральф подключил ее к митингу
с помощью радиотелефона.
     - Нам надо кое-что обсудить, - начал Стью и его тихий голос без труда
разнесся по всему залу. - Я думаю, все в этом зале  знают  о  взрыве  и  о
возвращении Матушки Абагейл. Мы об этом поговорим, но  сначала  послушайте
хорошие новости. Их вам сообщит Бред Китченер.
     Бред подошел к кафедре, и на лице его не было заметно  и  следа  того
волнения, которое обуревало его вчера.
     - Завтра мы подключим электроэнергию, - сказал он.
     Раздались аплодисменты, продолжавшиеся около полуминуты.  Позже  Стью
сказал Фрэнни, что если бы не вчерашние события, Бреда стащили бы со сцены
и пронесли бы на руках вокруг зала.
     - Следующий пункт повестки... - начал Стью.
     - Пошел  ты  со  своей  повесткой!  -  исступленно  завопила  молодая
женщина.  -  Давайте  говорить  о  темном  человеке!  Давайте  говорить  о
Ф_л_е_г_г_е_!
     Зал зашумел. Стью так сильно застучал молотком  по  кафедре,  что  он
разлетелся на части.
     - Вы сможете поговорить обо всем, о чем хотите, но до тех пор, пока я
веду этот митинг, я требую... чтобы был... хоть какой-нибудь... ПОРЯДОК!
     Понемногу все затихли.
     - Ну а теперь, - сказал Стью намеренно тихими спокойным голосом, -  я
расскажу вам о том, что произошло вечером второго сентября в  доме  Ральфа
Зрентнера.
     Он вкратце описал все события, умолчав лишь о предчувствии Фрэнни.
     - Вчера утром мы с Бредом и  Ральфом  более  трех  часов  копались  в
руинах и нашли остатки динамитной  бомбы,  прикрученной  к  радиотелефону.
Похоже на то, что бомба была заложена в шкаф в гостиной.  Билл  Скэнлон  и
Тед Фрэмптон нашли еще один  радиотелефон  на  амфитеатре  Санрайз,  и  мы
предполагаем, что бомба была взорвана оттуда...
     - Предполагаем, так его в задницу! - закричал из  третьего  ряда  Тед
Фрэмптон. - Это был ублюдок Лаудер со своей трахнутой шлюхой!
     Напряженный шепот прошел по залу.
     - Если еще хоть один человек выкрикнет что-нибудь с места,  я  закрою
митинг, и вы будете разговаривать  друг  с  другом,  -  сказал  Стью.  Тед
Фрэмптон сердито посмотрел на него, и Стью ответил на  его  взгляд.  Через
несколько секунд Тед опустил глаза.
     - Мы подозреваем Гарольда Лаудера и Надин Кросс. У нас есть основания
для серьезных подозрений, но пока против них  нет  бесспорных  улик,  и  я
надеюсь, что вы будете об этом помнить.
     В зале раздался недовольный ропот.
     - Я говорю это к тому, - продолжил Стью,  -  что  если  они  забредут
обратно в Зону, я хочу, чтобы вы привели их ко мне. Я посажу их в  тюрьму,
и Эл Банделл займется организацией судебного  процесса.  Мы...  мы  должны
действовать по справедливости. Я надеюсь, вы знаете, где находятся те, кто
действует иначе.
     Он с надеждой посмотрел в зал и увидел  на  лицах  только  удивленное
негодование. В него впились сотни  глаз,  и  он  чувствовал,  какие  мысли
прятались за ними: "Что за дерьмо ты там несешь?? Они ушли. Ушли на запад.
А ты ведешь себя так, словно они отправились в  двухдневный  поход,  чтобы
посмотреть на птичек."
     - Кроме того, я хотел вам сказать, что мы должны избрать  недостающих
членов комитета. Мы не будем заниматься этим сегодня вечером, но вам  надо
подумать о том, кто... - В зале  поднялась  чья-то  рука.  -  Говорите,  -
сказал Стью. - Только представьтесь сначала.
     - Меня зовут Шелдон Джоунс, - сказал массивный  человек  в  клетчатой
шерстяной рубашке. - Зачем нам ждать? Почему мы  не  можем  избрать  новых
членов комитета прямо сегодня? Я предлагаю Теда Фрэмптона.
     - Эй, я поддерживаю! - завопил Билл Скэнлон. - Прекрасная идея!
     Тед Фрэмптон потряс сжатыми над головой руками, и  в  зале  раздались
разрозненные аплодисменты. Стью почувствовал,  как  почва  уходит  у  него
из-под ног. Они хотят заменить Ника  Андроса  Тедом  Фрэмптоном?  Какая-то
глупая шутка. Тед вступил в комитет по энергетике, но обнаружил,  что  это
слишком напоминает работу. Он перешел в похоронный комитет, и это занятие,
похоже, больше подошло ему, хотя Чед и говорил Стью, что Тед - это один из
тех людей, которые способны  растянуть  перекур  в  обеденный  перерыв,  а
обеденный перерыв - в полдневный отдых. Он с радостью вызвался участвовать
во вчерашней погоне за Гарольдом и Надин,  может  быть,  потому,  что  это
предвещало развлечения. Чисто случайно он с Биллом Скэнлоном наткнулся  на
радиотелефон на Санрайзе и с тех пор приобрел важную походку, которая Стью
была совсем не по душе.
     Стью сказал:
     -  По-моему,  надо   дать   людям   возможность   подумать.   Давайте
проголосуем. Пусть те, кто считает что довыборы в комитет надо  произвести
сегодня, скажут "да".
     "Да" прокричало всего несколько голосов.
     - Те, кто считает, что выборы надо отложить на неделю или около того,
пусть скажут "нет".
     "Нет" раздалось громче, но не намного. Большинство  людей  вообще  не
участвовали в голосовании, словно эта проблема их совсем не интересовала.
     - О'кей, - сказал Стью. - Мы соберемся  в  этой  же  аудитории  через
неделю, одиннадцатого сентября.
     Слово взял доктор Ричардсон. Когда он подошел к кафедре,  ему  громко
зааплодировали. Он сообщил, что в результате взрыва  на  настоящий  момент
умерло уже девять человек, еще трое  находятся  в  критическом  состоянии,
двое в серьезном и восемь в удовлетворительном.
     - А теперь разрешите сказать несколько слов о Матушке Абагейл.
     Люди в зале подались вперед.
     - Я могу сообщить вам только одно: я ничем не могу ей помочь.
     По толпе прошел ропот. Стью увидел на лицах скорбь, но  ни  для  кого
слова Джорджа не оказались неожиданными.
     - Со слов жителей Зоны мне известно, что этой леди - сто восемь  лет.
Мне сказали, что она ушла две недели назад, и по моему  предположению,  за
это время ей вообще не приходилось есть приготовленной пищи.  Похоже,  она
питалась кореньями, травами  и  тому  подобным.  Сейчас  она  пребывает  в
коматозном состоянии. Думаю, что она умрет. Но, как и всем  вам,  она  мне
снилась... она и тот, другой.
     Снова по  залу  пробежал  тихий  ропот,  и  Стью,  почувствовал,  как
напряглись волоски у него на загривке.
     - На этом я хотел бы закончить. Будут ли у вас ко мне вопросы?
     Вопросов не было. Люди смотрели на него, и некоторые из них плакали в
открытую.
     - Спасибо, - сказал Джордж и вернулся на свое место  в  мертвом  море
молчания.
     - Давай, - прошептал Стью Глену.
     Глен подошел к кафедре.
     - Мы обсудили все, кроме темного человека, - сказал он.
     Снова этот ропот. Несколько людей в зале инстинктивно перекрестились.
     -  Нам  придется  противостоять  ему.  Мистицизм   -   это   не   моя
специальность, но я должен сказать вам,  что  подобно  тому,  как  Матушка
Абагейл воплощает силы добра, Рэнделл Флегг воплощает силы зла. Я уверен в
том, что та сила, которой служит Матушка Абагейл, объединила нас здесь.  И
мне не кажется, что она может нас оставить. Может быть, нам надо  обсудить
все это и впустить немного свежего воздуха в наши кошмары. Может быть, нам
надо решить, что мы собираемся с ним делать. Но ясно одно, что мы не можем
ему просто так позволить прийти следующей весной в Зону и взять нас голыми
руками. А теперь я возвращаю слово Стью, и пусть он ведет обсуждение.
     Обсуждение продолжалось три часа. Как  и  предчувствовал  Ларри,  оно
оказалось абсолютно бесплодным.
     Митинг закончился в половину второго ночи,  и  Глен  ушел  вместе  со
Стью, впервые  после  смерти  Ника  чувствуя  себя  в  своей  тарелке.  Он
радовался  тому,  что  им  удалось  преодолеть  первые  трудные  ступеньки
лестницы, ведущей из их собственных душ к полю  битвы,  каким  бы  оно  ни
оказалось.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 107 108 109 110 111 112 113  114 115 116 117 118 119 120 ... 137
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама