Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Дей Кин Весь текст 226.25 Kb

Мертвые милашки не болтают

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 20
видела, что в дом входил только я. Соответственно и выходил... Прокуратура
готова выдать ордер на арест и...
     Герта погладила его руку.
     - ...мистер Келли испугался. Ему не  хочется  находиться  на  стороне
проигравшего. Не знает, верить ли вам или нет, так?
     - Приблизительно.
     - А я вам верю.



                    2 СЕНТЯБРЯ 1958 ГОДА, 1 ЧАС 55 МИНУТ

     - Что же вы будете теперь делать? - спросила Герта.
     Харт на мгновение задумался.
     - Если удастся, проберусь на яхту. И даже,  если  мы  ничего  там  не
найдем, что подтвердило бы нашу версию о том,  что  Бонни  могла  покинуть
каюту живой, мы отправимся в Энзенаду  и  посмотрим,  не  удастся  ли  нам
напасть на ее след.
     - И это после того, что сообщил вам Келли?
     - Именно поэтому.
     - Я вас не понимаю.
     - Теперь Бонни должна быть живой. Ибо если она мертва, то  и  я  буду
покойником, - и  он  добавил  с  огорчением:  -  Если  уже  мне  не  верит
собственный адвокат, то  могу  себе  представить,  как  будут  реагировать
присяжные. А на этот раз такой, как миссис Слэгл, может и не попасться.  -
Он положил деньги за пиво на стол и поднялся. - Возвращайтесь  в  отель  и
ждите меня там.
     - Не пойду. Думайте обо мне, что хотите, но я хочу вам помочь. И пока
вы будете на яхте, я могу оставаться на пирсе, чтобы  предостеречь  вас  в
случае появления посторонних.
     - Неплохая мысль.
     Когда они вышли из бара, к нему подкатила полицейская машина. Из  нее
вышли два молодых полицейских и вошли в бар.
     Харт спросил себя, где находится сейчас капитан  яхты  Диринга.  Надо
было  получше  рассмотреть  этого  капитана,  когда  он  выступал  в  роли
свидетеля. Он понимал лишь то, что капитан, хотя и  нудный,  но  достойный
доверия человек. Пройдя некоторое расстояние Харт  оглянулся.  Наверху,  в
конце бассейна, еще царила оживленная  жизнь,  но  здесь,  где  у  причала
стояла яхта Диринга, была полная тишина,  если  не  считать  шума  прибоя,
скрипа толстых канатов и жалобных криков чаек, которые были  вспугнуты  со
своих мест. Когда он наблюдал за всем этим, погасли огни на стоянке  и  на
краю бассейна. Начиная с этого момента и до шести утра,  когда  выходят  в
море рыбацкие баркасы, гавань будет пустовать.
     Голос Герты прозвучал нежно и испуганно:
     - Я боюсь, - она положила руку ему на  плечо.  -  Почему  бы  вам  не
вернуться в Лос-Анжелес? Если вам не верит мистер Келли, мы  можем  нанять
другого адвоката, который выполнит свою  работу.  И  если  вы  не  убивали
девушку, вас все равно никто не сможет осудить.
     Харт  заколебался.  Со  стороны  моря  наползал  утренний   туман   и
полускрытая этим туманом яхта  производила  какое-то  жуткое  впечатление.
Харт ощущал здесь себя не в своей тарелке. Не знал он толка ни в кораблях,
ни как собирать судебные доказательства к процессу. Он снова вытер пот  со
лба. Но если он не сможет доказать, что Бонни  еще  жива,  а  Пэгги  убита
потому, что она сообщила ему об этом, то он, весьма вероятно,  окажется  в
таком же положении, что и Коттон.
     - Ждите меня здесь, - обратился он к девушке, - я скоро.
     Герта запротестовала:
     - Но ведь вы даже не знаете, что там искать!
     - Знаю. Буду искать путь,  по  которому  Бонни  могла  покинуть  яхту
живой.
     Узкая сходня подняла его на пирс  к  палубе  яхты.  Сделав  несколько
шагов, он зажег карманный фонарик, который взял из машины Келли, и осветил
им палубу. Сейчас ему страшно хотелось знать об этих  чертовых  яхтах  как
можно больше! Ведь он даже не знает, ставится ли к  ним  в  таких  случаях
охрана и где находится капитан - у себя в каюте или на берегу.  Он  прошел
еще несколько шагов и снова осветил палубу.  Все  движимые  предметы  были
прочно привязаны к своим местам. Ничто не указывало на то,  что  на  борту
кто-то есть. Вся палуба была усеяна пометом чаек.
     Туман сгущался. Почти до пояса погруженный в туман,  Харт  подошел  к
двери капитанской каюты и тихо постучал. Если Моралес или охрана  были  на
борту, то лучше быть выгнанным с корабля, чем быть застигнутым врасплох  в
каюте. Он закрыл за собой дверь и прислонился к  ней  спиной.  Что  же  он
должен сделать в первую очередь?
     Все иллюминаторы были закрыты. Харт открутил винты и открыл  один  из
них. Он был достаточно большим, чтобы пропустить его голову  и  плечи.  Но
кроме воды за иллюминатором  ничего  не  было:  именно  это  и  утверждало
обвинение. Харт повернул голову и посмотрел вниз, а потом  вверх.  Сильный
человек может, наверное, подтянуться  на  верхнюю  палубу,  но  полупьяная
женщина этого сделать не сможет,  особенно,  если  на  море  волнение.  Он
закрыл иллюминатор и отправился в ванную и душ. Стены там были  облицованы
кафелем. Харт постучал по стенке, которая отделяла ванную комнату от каюты
капитана. Ничего... Правда, он и не  ожидал  ничего  другого.  Водя  лучом
фонарика по стенам ванной и  по  полу,  он  наткнулся  на  четырехугольник
размерами 35 х 40 см. Он начинался от самого пола и  был  закреплен  двумя
никелированными винтами. Харт не помнил, говорилось ли на процессе о таком
отверстии, а  модель  корабля  была  слишком  маленькой  для  того,  чтобы
воспроизводить такие мелочи. Речь, видимо, шла об отдушине. Такие отдушины
имеются во всех ваннах и они прикрывают подходные пути и трубы.
     Заинтересовавшись, Харт вынул из кармана монетку  и  открутил  винты.
Отодвинув заслонку, он обнаружил не трубы, а просто черную дыру. Когда  он
распластался на полу и  сунул  фонарик  в  эту  дыру,  то  он  понял,  что
отверстие ведет в другую ванную, которая,  вероятно,  относилась  к  каюте
капитана. Лежа на полу, он почувствовал, как усиленно забилось его сердце.
Он нашел то, что искал! Кто-бы ни был замешан в эту историю, он чувствовал
себя так уверенно, что даже не закрыл заслонку с другой  стороны.  Да,  он
нашел,  что  искал,  и  хотел  знать  что.  Выходит,  иллюминатор  не  был
единственным путем, которым можно было покинуть каюту, не открывая дверь.
     Харт поднялся и отряхнул грязь со  своего  костюма.  Затем  он  решил
пролезть через это отверстие. Сказано - сделано... Вскоре он уже находился
в другой ванной. Только скорее это была не ванная, а туалет. Он был раз  в
пять меньше той ванной,  из  которой  он  приполз.  Посветив  фонариком  в
дверную щель, он увидел письменный стол, на котором находились секстант  и
несколько книг.
     Открыв дверь  он  вошел  в  каюту  капитана.  Все  иллюминаторы  были
закрыты, воздух был  спертым  и  душным.  Харт  обнаружил  дверь,  которая
выводила  на  палубу.  Теперь  ему  не  терпелось  побыстрее  вернуться  в
Лос-Анжелес и сообщить прокурору Мэнсону и инспектору Гарсиа все,  что  он
здесь обнаружил. Он уже положил было руку на дверную  ручку,  как  услышал
позади себя мужской голос, доносившейся из темноты:
     - Буэнос диас... сеньор! Вы что-нибудь ищете?
     Харт медленно повернулся, направив луч фонарика в сторону  голоса.  В
свете фонаря он увидел капитана Энрико Моралеса, сидевшего на краю  койки.
В одной руке он держал автоматический пистолет 45-го калибра, а в другой -
незажженную сигарету.
     Когда к Харту вернулся дар речи, он произнес:
     - Значит, вы с самого начала были замешаны в это  дело.  Когда  Бонни
выскользнула из своей каюты, она сразу попала в  вашу  каюту.  Пэгги  была
права. Она действительно ее видела. Бонни жива.
     - Бонни? - спросил Моралес. Он сунул сигарету в рот и закурил. -  Да,
конечно, вы имеете ввиду сеньору Диринг. - Он затянулся и  с  наслаждением
выпустил дым. - Тут вы ошибаетесь. Как же она может быть жива?  Я  же  сам
находился в зале суда, когда  присяжные,  к  которым  принадлежали  и  вы,
объявили сеньора Коттона виновным в смерти миссис Диринг и приговорили его
к газовой камере.
     Харт внимательно наблюдал за крупным мужчиной, сидевшим на койке.  На
нем был  безупречно  сшитый  костюм  из  ирландского  полотна.  А  панама,
украшенная пестрой лентой, вероятно, стоила не  меньше  ста  долларов.  На
руке, державшей пистолет, сверкал бриллиант.
     Харт лишь с трудом смог выдавить из себя фразу:
     - Я не знаю, Моралес, что все это значит и какое вы имеете  отношение
ко всему этому, но одно я скажу вам определенно.
     - Да?
     - На той стороне в баре сидят двое полицейских из Нью-Порта.  Если  я
приведу их сюда и покажу им проход между вашими каютами, то вам и  Дирингу
много чего придется объяснять.
     Необычно белые зубы Моралеса  засверкали,  когда  на  его  физиономии
расплылась улыбка.
     - Собираетесь звать  полицию?  Но  как  вы  себе  все  представляете,
сеньор? Вы же должны понять, что я уличил вас в  грабеже,  и  как  капитан
этого корабля имею право вас  пристрелить,  чтобы  защитить  собственность
своего хозяина.
     Харт глубоко вздохнул.
     - Не думаю, что вы это сделаете.
     Моралес все еще ухмылялся.
     - Почему?
     Вопрос был поставлен хорошо. Да, почему бы ему этого  и  не  сделать?
Харт прислонился к стене рядом  с  дверью,  но  затем  весь  выпрямился  и
напрягся, когда услышал стук в дверь. Ему оставалось только надеяться, что
это не Герта.
     - Кто там? - спросил капитан.
     - Тумако, - ответил мужской голос.
     Движением пистолета Моралес  показал,  чтобы  Харт  встал  на  другую
сторону каюты. Не спуская глаз с Харта,  он  зажег  маленькую  керосиновую
лампу и открыл дверь. За ней стоял один из матросов, который  также  давал
показания на суде. Крепкой мускулистой рукой он держал Герту за  талию,  а
другую руку прижимал к ее рту.
     - Эта маленькая ведьма два раза меня укусила, - пожаловался он.
     Когда  Харт  увидел  Герту,  он  судорожно  сглотнул.   Глаза   Герты
расширились от страха. Пытаясь  освободиться  от  матроса,  она  старалась
повернуться боком, но это у нее  не  получилось.  Моралес  какое-то  время
удивленно смотрел на нее, затем вынул сигарету и сказал:
     - Не стой, как пень! Тащи ее в каюту, чтобы я мог закрыть дверь.



                    3 СЕНТЯБРЯ 1958 ГОДА, 2 ЧАСА 28 МИНУТ

     Матрос втащил сопротивляющуюся Герту в каюту. После того, как Моралес
закрыл дверь, матрос  неожиданно  отпустил  и  толкнул  ее  так,  что  она
уткнулась носом в койку. Однако, она не осталась там лежать, а  поднялась,
оправила юбку и подбежала к Харту.
     Моралесу это понравилось.
     - Как  трогательно!  Маленькая  золотистая  ласточка  ищет  защиты  у
сомнительного партнера и покровителя!
     Герта прижалась к Харту.
     - Что они с нами сделают?
     - Не знаю, - Харт прижал ее к себе.
     Судя по всему, он и его двенадцать, точнее одиннадцать,  коллег  были
обмануты. Выходит,  что  во  время  суда  над  Коттоном  целый  ряд  якобы
незаинтересованных свидетелей, кладя руку на  Библию  и  клянясь  говорить
правду, только правду и ничего кроме правды, на самом деле говорили правду
лишь тогда, когда это было кое-кому выгодно. Тумако был стюардом,  который
якобы приносил Коттону и Бонни их последнюю трапезу.
     - Кто-нибудь видел, как вы  тащили  ее  на  борт?  -  поинтересовался
Моралес.
     - Нет, туман достаточно густой.
     Моралес закурил новую сигарету.
     - Сколько времени понадобиться на то, чтобы собрать оставшихся членов
команды и приготовить яхту к отплытию?
     - Час, может, немного больше. А не рискуем ли мы своими  головами?  -
задумчиво осведомился Тумако.
     Моралес поднял брови.
     - Сомневаюсь. Вечерние газеты уже осудили сеньора Харта  за  убийство
жены Коттона и, если он и сеньорита исчезнут, полиция  сделает  логический
вывод, что наш любопытный аптекарь предпочел удрать вместе  с  симпатичной
служащей, вместо того, чтобы предстать перед судом.  А  она  действительно
миленькая!
     - Да, - подтвердил Тумако.
     - Сеньор Харт, - продолжал Моралес, - это олицетворение мужества. Это
он уже доказал. В конце концов, вполне естественно, что перед  смертью  он
решил понаслаждаться приятными сторонами жизни, вместо того, чтобы торчать
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама