Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Дей Кин Весь текст 265.35 Kb

Комната со шкафом

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23





Дойдя до освещенного холла,  он осторожно выглянул из-за портьеры.  Холл
был пуст, но широко раскрытая дверь с двумя створками, ведущая, по-види-
мому,  в гостиную,  позволила ему убедиться,  что там находятся люди. Он
слышал их голоса. Соммерс невольно сжал кулаки: эти люди причинили ему и
его близким столько горя и испытания.

Подавив волнение, он еще раз выглянул из-за портьеры и внимательно огля-
дел помещение.  Роскошное убранство холла поразило его. Среди картин ви-
сели подлинники известных живописцев.  Огромная  хрустальная  люстра  не
посрамила бы ни один знаменитый оперный театр, она сверкала всеми цвета-
ми радуги,  мебель мягкая,  современная, пол устлан коврами самых нежных
оттенков с длинным ворсом, в них утопала нога по самую щиколотку.

После некоторого  колебания  он  пересек  комнату и затаился за одной из
створок двери.  Теперь голоса говоривших доносились до него более отчет-
ливо. Он услышал, как чей-то низкий хрипловатый мужской голос произнес:

- Я не перестаю вам удивляться,  мэм!  Вечно вы со своими фантазиями.  И
зачем вы влезли в это дело, черт возьми?

- Эта девочка так похожа на мою дочь Магду, Луи! Я не дам ее в обиду! Ее
следует немедленно отпустить!

- Эта девочка должна была сегодня последовать за всеми остальными, мэм!

- Никогда этого не будет, Луи! Берегитесь! Я ведь еще в состоянии что-то
предпринять. Вы это знаете!

- Не говорите вздор! Мы с вами связаны одной веревочкой, и в газовую ка-
меру, в случае чего, пойдем с вами под ручку.

- Даже  Паркер признал,  что она вылитая Магда!  Возможно,  она ее дочь,
возможно,  ваша,  Луи! - твердил кто-то старческим надтреснутым голосом.
Соммерс понял,  что это была сама миссис Милтон,  а с ней,  по-видимому,
говорил сам Луиджи Финелли.  Наконец-то.  Наконец-то судьба свела меня с
этим иродом!  - подумал он,  невольно ощущая задний карман,  на месте ли
оружие. Оно было на месте.

- Паркер! Паркер! Сегодня он что-то много болтал!

- За что и поплатился.  - услышал он голос Леди Джен. Мурашки поползли у
него по спине от такой неожиданности.

- Как это?  - спросила испуганная старуха.- Ничего особенного,  бабушка.
Завтра,  вернее сегодня утром вы узнаете из газет, что ваш бывший камер-
динер в состоянии глубокого опьянения залез на крышу небоскреба и спрыг-
нул вниз.  Мне ничего не стоило внушить ему это.- Соммерс  услышал,  как
Леди Джен рассмеялась. Его схватил ужас, и он еще теснее прижался к сте-
не,  стараясь не дышать,  но сердце его так колотилось, будто собиралось
выпрыгнуть из груди.

- Ты чудовище, Джина! - еле слышно прошептала миссис Милтон.- Паркер был
единственным человеком,  который связывал меня с моим  прошлым.  Как  ты
могла?

- Он  слишком  много болтал,  бабуля.  - И она снова беззаботно и весело
рассмеялась.

- То же самое ты должна проделать с этой девчонкой,  Джина,  как  только
она выйдет отсюда. Слышишь?

- Да, папа.

- Но предварительно ты напичкаешь ее наркотиками. Поняла?

- О'кей, папа.

- Нет, нет,- запричитала графиня.

Он услышал, как она стукнула чем-то об пол, скорее всего палкой, при по-
мощи которой она передвигалась.- Этого не будет!  Вы должны хоть раз ус-
тупить мне, Луи! Эта девочка останется со мной!

- И при дальнейшей возможности отсюда удерет,  мэм.  Тогда нам всем нес-
добровать, как вы этого не понимаете? Где она сейчас?

У Соммерса похолодело внутри.  Он так испугался, что чуть не выскочил из
своего укрытия. Если они надумают посетить Люси в ее спальне, то слишком
быстро обнаружат ее исчезновение, а это не входило в его планы. Он хотел
получить более полную информацию: чем же здесь занимаются эти люди?

- Она  спит,  папа.  Билл  отлично пристегнул ее к кровати,- И она снова
расхохоталась.

В этот момент ему показалось,  что возле него раздались чьи-то едва уло-
вимые звуки шагов. Он замер в ожидании. В щель он увидел, как в гостиную
робко вошла какая-то женщина.

- Что тебе, Китти? - услышал он голос Финелли.

- Сэр, к вам пришел мистер Грюннер.

- Да, да, Китти. Я давно его жду. Пусть идет сюда!

- Хорошо, сэр.

- Кстати, миссис Милтон давно пора спать. Помогите ей дойти до ее спаль-
ни.

- Хорошо, сэр.

Китти вывела  миссис Милтон из гостиной,  ловко поддерживая ее за талию.
Старуха шла неохотно, бормоча что-то себе под нос.

Когда они скрылись из вида, Соммерс услышал, как где-то вдалеке хлопнула
дверь.

- Отец, ты собираешься в Филадельфию?

- Я вылетаю сегодня в восемь утра.

- А что мне делать?

- Ты должна немедленно покинуть этот дом. Здесь тебе больше делать нече-
го.

- А что делать с этой девчонкой? Ты действительно хочешь, чтобы она ушла
вслед за Паркером?

- Прежде  всего,  я хочу,  чтобы ты сделала все возможное и невозможное,
чтобы старуха навсегда забыла о ней.

- Для меня это пара пустяков,  папа,- засмеялась она.- Когда-нибудь я  и
на тебе попробую силу своего внушения. Не боишься, а?

- Вздор!  Вальтер должен немедленно ехать в порт,  так что отправляйся к
бабке, оставь меня наедине с ним.

- О'кей, папочка.

Она прошла мимо него так близко,  что тот почувствовал уже знакомый  ему
легкий аромат духов.  Когда она скрылась за портьерой, он впервые облег-
ченно вздохнул.  Только теперь он понял, как она опасна, и не хотел под-
вергать  себя риску встретиться с ней.  Уж лучше дюжину Фазанов,  чем ее
одну!

Вскоре в гостиную проскользнул Вальтер Грюннер. Он услышал, как тот поп-
риветствовал  Луиджи Финелли:  в его голове было столько подобострастия,
что Эрлу стало тошно.

- Все в порядке?

- Да, сэр. Они уже в пути.

- Перед отъездом проверьте еще раз,  чтобы никаких улик.  чтобы все было
уничтожено. Правда, сержант Оллер не решится на вторжение в вашу кварти-
ру, но береженого бог бережет, не так ли Грюннер?

- Должен вас поставить в известность,  сэр, что дело старухи Флеминг пе-
решло в ведение Главного управления полиции.  Сержант Оллер вынужден был
отпустить Соммерса и его дружка в распоряжение капитана О'Лири, а тот не
счел нужным их задерживать, несмотря на явные улики.

- Капитан О'Лири? Ну, это наш человек, и все еще поправимо. У Джины есть
записная книжка Соммерса.  сейчас ее подбросят в квартиру старухи.  Этим
займется Гобби.

- Гобби  вечером сообщил мне,  что к ним в бар заходила молодая женщина.
Сэмми узнал ее,  она работает в "Сфинксе" у Соммерса.  Она  больше  часа
крутилась тут поблизости все сегодняшнее, пардон, вчерашнее утро.

- Не исключено, что она что-то вынюхивала.

- Конечно, сэр.

- Не кажется ли вам, Вальтер, что с этими типами пора кончать. Жаль, что
я не сделал этого раньше.

- Это рискованно. у них в полиции дружок, Гарри Мортон.

- А-а-а.  сержант Мортон? Ну, этот нам не страшен. Он всецело предан ка-
питану, а тот мой личный друг.

- Я ведь вас предупреждал, сэр. уже давно.

- Что у вас еще?

- Тот  самый  Гарри  Мортон  ведет теперь расследование по делу Флеминг,
сэр.

- Тем лучше. Что еще?

- Но Гарри закадычный дружок Соммерса.  Уверен,  что сегодня же утром он
начнет трясти весь этот дом, а это опасно.

- Вы все время стараетесь запугать меня,  Вальтер.  Наша миссис Милтон к
тому времени будет полностью невменяема,  ей отшибет память, а с Китти у
них  ничего  не выйдет.  она всего-навсего служанка,  а эта порода людей
почти всегда "ничего не замечает" и "ничего не видит".  к  тому  же  она
слишком щедро от меня получает за свою службу.

Соммерс услышал хриплый смешок Финелли и скривился от отвращения.

- Вы улетаете утром?

- Да,  в восемь утра.  Вам тоже следует поторопиться,  Вальтер.  Корабль
должен выйти в море не позднее семи часов утра.  Да,  не  забудьте,  что
Билл отправляется с вами. Если он наследил у Доры Флеминг, ему лучше ис-
чезнуть.

- А Леди Джен? Она летит с вами? - Она вам нужна?

- Жена просила ей помочь кое в чем. Одна пациентка, которую мы "опериру-
ем", не выносит наркоз.

- Хорошо,  я ей передам,  чтобы она сегодня зашла к вам,- устало ответил
Финелли. Слышно было, как он раскуривал сигару. Из гостиной потянуло та-
баком.

- Спасибо.  Значит,  она остается в Нью-Йорке?  Не рисковано ли для нее,
сэр?

- Нет,  на нее не распространяются никакие санкции.  Она обладает  могу-
щественной силой и в состоянии выйти из любой передряги. Я за нее споко-
ен.

- Тогда, прощайте, сэр! Я побегу!

- Идите, Вальтер. Скоро уже четыре. Счастливого плавания.

Мимо Соммерса промелькнула фигура доктора, который так спешил, что почти
бежал.  Соммерс стоял взволнованный только что открывшейся перед ним ис-
тиной: это Фазан убил миссис Флеминг. На него самого и на его друзей го-
товится покушение и, по всей вероятности, орудием их смерти будет злове-
щая сила гипноза! О! Сегодня он узнал гораздо больше, чем рассчитывал!

Когда доктор Грюннер скрылся из вида,  Эрл без колебаний вошел в  гости-
ную.  Наступила  решающая минута,  наконец один на один он встретится со
своим тайным врагом,  со своим злым гением,  главарем целой банды убийц,
отъявленных негодяев и головорезов, как и сам он!





Связанного по  рукам и ногам шнурами от портьер,  Эрл дотащил Финелли до
потайной двери на своем горбу.  Этот маленький толстячок с  коротенькими
ручками и ножками и маленькой,  как у змейки,  головкой не заставил Эрла
попотеть.  Он легко с ним справился. Правда, Эрлу пришлось несколько раз
стукнуть его по голове рукояткой пистолета,  прежде чем тот перестал ку-
саться и царапаться, как кошка, ибо сам по себе, без телохранителей, без
оружия, Финелли был беспомощен.

С одной  стороны,  Эрл был удовлетворен легкой победой,  удачно и быстро
проведенной операцией,  с другой стороны, где-то в глубине души ему было
неуютно и совестно.

- Боже,  милостивым будь к нам, грешным,- пробормотал он, сбрасывая ношу
на пол.

Чем ближе дело продвигалось к развязке,  тем более он волновался, трепе-
тал от нетерпения и спешки,  руки его дрожали, рубашка на спине пропита-
лась потом, спирало дыхание. и страшно хотелось курить. Нет, нельзя! На-
до заканчивать.  Пора выбираться отсюда.  Взглянув на часы, он убедился,
что времени для благополучного исчезновения отсюда у него почти не оста-
валось. Шел пятый час.

Внезапно в голову ему пришла мысль. Он усмехнулся и потер руки. В кладо-
вой он видел какие-то ящики,  точно такие Фазан и его друзья  грузили  в
фургон.  Он не знал, что в них. Однако он все же решился и, вернувшись в
захламленный склад,  выбрал наиболее вместительный ящик и не  без  труда
втащил  его  в шкаф.  Только теперь он решился закрыть за собой потайной
ход.

Он обыскал карманы Финелли,  вынул довольно пухлый бумажник,  связку ка-
ких-то бумаг, сложенный вдвое конверт и фото Леди Джен, на которую он не
мог смотреть без содрогания.

Потом он приподнял Финелли и опустил в ящик,  заткнув  рот  ему  носовым
платком, потом опустил крышку.

Выйдя из  шкафа,  он закрыл его на ключ,  постарался ликвидировать следы
своего пребывания здесь и двинулся к кухне.







Глава 12



Ветер стих, снег сыпал теперь мягкими хлопьями. Впервые он радовался по-
годе.  Он был уверен,  что к утру следы, оставленные им и Люси, скроются
под толстым слоем пухлого снега.

Теперь оставалось найти только машину и тогда он спасен! Минут через де-
сять он нашел ее. Пока он возился с мотором, мимо него протарахтела сне-
гоочистительная машина.  Наступило утро,  и кое для кого начался рабочий
день.

Соммерс торопился, ему нужно было найти поблизости телефон, чтобы позво-
нить по нескольким номерам, и в первую очередь Мортону в полицейское уп-
равление. Когда наконец машина завелась, он сорвался с места.

В ближайшей  телефонной будке никого не было.  Выйдя из машины,  он нес-
колько раз огляделся вокруг, прежде чем войти в нее. Набрав номер управ-
ления,  он справился на месте ли Мортон. Дежурный ответил, что и началь-
ство и Гарри всю ночь работали и в настоящее время проводят  операцию  и
вряд ли скоро вернутся.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама