Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Генри Каттнер Весь текст 1214.36 Kb

Сборник рассказов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 104
гораздо большее.
     Керри взял сигарету; аппарат пересек комнату и дал ему прикурить. Оба
мужчины следили за ним с парализующим чувством, похожим на ужас.
     - Тебе бы надо переночевать у меня, - предложил Фицджеральд.
     - Нет, - решительно ответил Керри, хотя и дрожал всем телом.


     На  следующий  день  во  время   ленча   Фицджеральд   осмотрел   всю
университетскую столовую, но Керри не было. Тогда он позвонил  ему  домой.
Трубку сняла Марта.
     - Привет! Когда ты приехала?
     - Привет,  Фиц.  Час  назад.  Сестра  родила  без  меня,  так  что  я
вернулась.
     Марта замолчала. Фицджеральда обеспокоил тон ее голоса.
     - А где Керри?
     - Дома. Ты не мог бы заехать, Фиц? Я так беспокоюсь...
     - Что с ним?
     - Я... и не знаю. Приезжай скорее.
     - О'кей. - Фицджеральд положил трубку, кусая нижнюю губу.
     Его  все  это  тоже  очень  беспокоило.  Нажимая  звонок   у   дверей
Вестерфилдов, он понял, что не владеет своими нервами. Правда,  вид  Марты
несколько привел его в себя.
     Он прошел за ней в гостиную, сразу взглянув на радиолу - та, как ни в
чем ни бывало, стояла в углу, а затем на  Керри,  неподвижно  сидевшего  у
окна. Лицо Керри ничего не выражало. Глаза его были странно прищурены,  он
не сразу узнал Фицджеральда.
     - Привет, Фиц, - поздоровался он наконец.
     - Как ты себя чувствуешь?
     Марта не выдержала.
     - Что с ним такое, Фиц? Может, надо вызвать врача?
     Фицджеральд сел.
     - Ты не заметила ничего странного с этой радиолой?
     - Нет. А что?
     - Тогда слушай.
     Он рассказал ей все с самого  начала,  глядя,  как  на  лице  женщины
недоверие сменяется непроизвольной верой.
     - Я не могу... - заговорила она наконец.
     - Когда Керри вынет сигарету, эта штука поднесет  ему  огонь.  Хочешь
посмотреть?
     - Н-нет... Да. Пожалуй, да. - Глаза Марты расширились.
     Фицджеральд протянул Керри сигарету, и случилось именно то, чего  они
ждали.
     Марта ничего  не  сказала.  Когда  аппарат  вернулся  на  место,  она
задрожала всем телом и подошла к Керри.  Тот  смотрел  на  нее  невидящими
глазами.
     - Здесь нужен врач, Фиц.
     - Да. - Фицджеральд не решился сказать, что врач тут не поможет.
     - А что это, собственно, такое?
     - Нечто большее, чем робот. И оно успешно переделывает твоего мужа. Я
сравнил его психологические тесты - Керри изменился, он совершенно утратил
инициативу.
     - В мире нет человека, способного создать такой аппарат.
     Фицджеральд поморщился.
     - Я тоже так думаю. По-моему, это похоже на продукт высокой культуры,
к тому же, сильно отличной от нашей. Может,  марсианской.  Это  предмет  с
очень специализированным действием, он подходит  лишь  для  очень  сложной
культуры.  Интересно  только,  почему  он  выглядит,  как  радиола   фирмы
"Мидэстерн"?
     Марта тронула Керри за плечо.
     - Маскировка?
     - С какой целью? Ты была  одной  из  моих  лучших  студенток,  Марта.
Взгляни на это с позиции логики. Представь  себе  цивилизацию,  в  которой
создан подобный механизм. Воспользуйся индукцией.
     - Я пытаюсь, но что-то плохо выходит. Меня беспокоит Керри.
     - Ничего со мной не случилось, - сказал Керри.
     Фицджеральд соединил кончики пальцев.
     - Это не радиола, а надзиратель. Может, в этой иной цивилизации такой
есть у  каждого,  а  может,  у  немногих  -  тех,  кого  нужно  держать  в
повиновении?
     - Убивая инициативу?
     Фицджеральд беспомощно развел руками.
     - Я не знаю! Так она подействовала  на  Керри.  Как  она  работает  в
других случаях - не знаю.
     Марта встала.
     - Не будем терять времени. Керри нужен врач. А  потом  подумаем,  что
делать с... этим, - она указала на радиолу.
     - Жалко уничтожать ее, но... - сказал Фицджеральд, и многозначительно
посмотрел на Марту.
     Радиола шевельнулась. Плавно, покачиваясь из стороны в  сторону,  она
выбралась из угла и подошла к Фицджеральду. Психолог прыгнул в сторону,  и
тут его схватили тонкие щупальца. Белый луч ударил прямо ему в глаза.
     Секунду спустя он погас, щупальца исчезли,  и  радиола  вернулась  на
свое место. Фицджеральд стоял, как вкопанный. Марта вскочила, прижав  руки
ко рту.
     - Фиц! - голос ее дрожал.
     Он ответил, но не сразу.
     - Да? В чем дело?
     - С тобой ничего не случилось? Что она тебе сделала?
     Фицджеральд нахмурился.
     - Она? Не понимаю...
     - Эта радиола, что она сделала?
     Он взглянул на радиолу.
     - А что, она испортилась? Так я не механик, Марта.
     - Фиц... - Она подошла и  взяла  его  за  руку.  -  Послушай,  -  она
говорила быстро и горячо. - Вспомни: радиола, Керри, наш  разговор  минуту
назад.
     Фицджеральд тупо смотрел на нее, явно ничего не понимая.
     - Какой-то я глупый сегодня. Никак не могу понять, о чем ты говоришь.
     - Радиола... ну ты же знаешь! Ты говорил,  она  изменила  Керри...  -
Марта замолчала, в ужасе глядя на него.
     Фицджеральд был явно смущен. Марта вела себя  как-то  странно.  Очень
странно! Он всегда считал ее симпатичной и сообразительной, но сейчас  она
несла чушь! Во всяком случае, он не понимал ее.
     И почему столько болтовни об этом приемнике?  Плохо  работает?  Керри
радовался,  что  провернул  неплохое  дельце  -  отличный  дом,   новейшее
оборудование. Фицджеральду вдруг подумалось, что Марта спятила.
     Так или иначе, на занятия он уже опоздал.  Он  сказал  это  вслух,  и
Марта не стала его задерживать. Она была бледна, как мел.
     Керри вынул сигарету, радиола подошла и протянула зажженную спичку.
     - Керри!
     - Слушаю тебя, Марта? - Голос мужа звучал мертво.
     Марта в панике смотрела  на...  радиолу.  Марсиане?  Иной  мир,  иная
цивилизация? Что это такое? Чего она хочет? Что пытается сделать?
     Марта отправилась в  гараж  и  вернулась,  сжимая  в  руке  небольшой
топорик.
     Керри безучастно наблюдал за  ней.  Он  видел,  как  она  подходит  к
радиоле, поднимает топор. В следующее мгновение из приемника вырвался  луч
света, и Марта исчезла. В воздухе расплылось облачко пыли.
     - Уничтожениеживогоорганизмаугрожающегонападением, - сообщило  радио,
не разделяя слов.
     Мозг Керри сделал сальто. Чувствуя тошноту, головокружение и страшную
пустоту внутри, Керри осмотрелся, Марта...
     Инстинкт и эмоции боролись с чем-то, что их подавляло, и вдруг запоры
сломались, блокады исчезли, баррикады рухнули. Керри с криком  вскочил  на
ноги.
     - Марта! - заорал он.
     Ее не было. Он осмотрелся. Где же...
     - Что здесь случилось?
     Он ничего не помнил.
     Керри сел в кресло, потер лоб, свободной  рукой  автоматически  вынул
сигарету. Это вызвало  немедленную  реакцию:  радиола  подошла  с  горящей
спичкой.
     Керри издал сдавленный звук, словно его тошнило, и вскочил с  кресла.
Он все вспомнил. Схватив топор, он  бросился  на  радиолу,  скаля  зубы  в
кровожадной гримасе.
     Снова вспыхнул луч, и Керри тоже исчез. Топор упал на ковер.
     Радиола вернулась на место и  неподвижно  замерла.  Из  радиоатомного
мозга донеслось слабое тиканье.
     -  Субъект  в  принципе  неподходящий,  -  заявило  устройство  после
небольшой паузы. -  Необходимость  устранения.  -  Щелк!  -  Подготовка  к
следующему субъекту закончена. - Щелк!


     - Берем, - сказал парень.
     - Вы не пожалеете, -  улыбнулся  агент  по  продаже  недвижимости.  -
Тишина, вдали от людей, да и цена не очень велика.
     - Это как посмотреть, - вставила девушка. - Но, вообще-то, мы  искали
нечто подобное.
     Агент пожал плечами.
     - Дом без мебели был бы, конечно, дешевле. Но...
     -  Мы  слишком  недавно  поженились,  чтобы  обзавестись  собственной
мебелью, - улыбнулся парень и обнял жену. - Тебе здесь нравится, дорогая?
     - Угу. А кто здесь жил раньше?
     Агент поскреб щеку.
     - Минуточку... Кажется, супруги Вестерфилд. Я получил  этот  дом  для
продажи неделю назад. Уютное гнездышко. Сам бы купил, но у меня  уже  есть
дом.
     - Мировая радиола, - заметил парень. -  Это  новейшая  модель?  -  Он
подошел ближе, чтобы осмотреть аппарат.
     - Идем, - поторопила его девушка. - Заглянем еще раз на кухню.
     - Иду, дорогая.
     Они вышли из комнаты. Бархатный голос агента доносился из  холла  все
тише. В окно светило теплое полуденное солнце.
     Какое-то время было тихо. А потом...
     - Щелк!


 			Г. Каттнер
			Сборник рассказов

			СОДЕРЖАНИЕ:

ПРОХВЕССОР НАКРЫЛСЯ
Котел с неприятностями
ПЧХИ-ХОЛОГИЧЕСКАЯ ВОЙНА
ПРИЗРАК
До скорого!
ТВОНК
НАЗОВЕМ ЕГО ДЕМОНОМ
ЖИЛ-БЫЛ ГНОМ



                           НАЗОВЕМ ЕГО ДЕМОНОМ


                        1. "НЕПРАВИЛЬНЫЙ" ДЯДЮШКА

     Прошло много времени, прежде  чем  она  вернулась  в  Лос-Анджелес  и
проехала мимо дома бабушки Китон. Собственно, он мало  изменился,  но  то,
что в 1920 году представлялось ее  детскому  взору  элегантным  особняком,
сейчас выглядело  большим  нелепым  строением,  покрытым  чешуйками  серой
краски.
     По  прошествии  двадцати  пяти  лет  чувство  опасности  исчезло,  но
осталось настойчивое и непонятное ощущение  тревоги,  как  в  те  времена,
когда Джейн Ларкин, девятилетняя, худая и большеглазая девочка,  со  столь
модной тогда челкой, впервые попала в этот дом.
     Оглядываясь назад, в те времена, она могла припомнить одновременно  и
слишком много, и слишком мало. Когда в тот июньский день 1920  года  Джейн
вошла в гостиную с зеленой стеклянной люстрой,  ей  пришлось  обойти  всех
членов семьи и поцеловать каждого: бабушку Китон, чопорную  тетю  Бесси  и
четырех дядей. Она ни секунды не  колебалась,  когда  пошла  к  последнему
дяде, такому отличному от остальных.
     Остальные дети внимательно наблюдали за ней. Они знали. И они поняли,
что она тоже знает. Но сразу они ничего не сказали. Джейн обнаружила,  что
и она тоже не может упомянуть о неприятности, пока они сами не  заведут  с
ней разговор.
     Этого требовали неписанные правила приличия, строго соблюдаемые всеми
детьми в отношениях между собой. Но  тревогу  ощущали  все  в  этом  доме.
Взрослые лишь смутно чувствовали, что что-то не так. Дети же,  как  поняла
Джейн, знали.
     Позже они собрались на заднем дворе, под большой  финиковой  пальмой.
Джейн машинально теребила свое новое ожерелье и  ждала.  Она  видела,  как
другие обменивались взглядами, говорившими: "Думаете, она и в  самом  деле
заметила?" Наконец Беатрис, старшая, предложила сыграть в прятки.
     - Мы должны сказать ей, Би, - не выдержал маленький Чарльз.
     Беатрис пристально посмотрела на Чарльза.
     - Сказать ей? О чем? Ты с ума сошел, Чарльз.
     Чарльз настаивал, хотя и не очень уверенно.
     - Ты знаешь о чем.
     - Держите при себе свои тайны, - сказала Джейн. - Я и без того  знаю,
в чем дело. Он - не мой дядя.
     - Видите?! - вскричала Эмили. - Она тоже заметила. Я же говорила вам,
что она заметила.
     - Смех, да и только, - сказала Джейн.
     Она прекрасно знала, что тот человек  в  гостиной  -  не  ее  дядя  и
никогда им не был, и что он усиленно притворялся, - достаточно  умело  для
того, чтобы убедить взрослых, - будто он всегда им  был.  Ясным,  лишенным
предвзятости взором не достигшего зрелости существа Джейн могла видеть то,
что было недоступно ни одному взрослому. Он был каким-то... пустым.
     - Он только что приехал, - сказала Эмили, - около трех недель назад.
     - Трех дней,  -  поправил  ее  Чарльз,  пытаясь  помочь.  Однако  его
представления о ходе времени не зависели от календаря. Он  измерял  время,
сообразуясь со значительностью событий, и понятие "день"  не  служило  для
него стандартом. Когда он был болен или когда шел дождь,  время  для  него
тянулось медленно, когда же он совершал веселые прогулки в Океанском Парке
или играл на заднем дворе, время бежало гораздо быстрее.
     - Это было три недели назад, - сказала Беатрис.
     - Откуда он приехал? - спросила Джейн.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 104
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама