Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Кастанеда К. Весь текст 547.13 Kb

(9) Искусство сновидения

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47
     Она пристально посмотрела на меня и рассмеялась над  охватившей  меня
паникой, настолько сильной, что я едва смог осознать, о чем она говорит.
     Мы все еще в сновидении? - спросил я изумленно.
     - Да, - ответила она. Но этот сон более реален,  чем  другие,  потому
что  мне  помогаешь   ты.   Невозможно   это   объяснить,   можно   только
констатировать, что это происходит. Как и все остальное.
     Она широким жестом обвела город вокруг нас.
     - Нет способа объяснить, как это происходит, но это происходит. Помни
всегда то, что я сказала тебе: это тайна направленного намерения во втором
внимании.
     Она нежно привлекла меня к себе.
     - Давай выйдем на площадь  этого  сна,  -  сказала  она.  -  Но  мне,
наверное, следует немного переодеться, и ты почувствуешь себя свободнее.
     Я смотрел непонимающим взглядом, наблюдая,  как  она  искусно  меняет
свой внешний вид. Она  производила  простые  земные  действия.  Она  сняла
длинную юбку, под ней оказалась еще одна современного  покроя.  Затем  она
свернула в узел косу и сменила обувь, надев туфли  на  каблучках,  которые
носила с собой в маленьком узелке.  Она  перевернула  двустороннюю  черную
шаль на бежевую сторону. Теперь она выглядела как типичная  мексиканка  из
средних слоев, приехавшая в этот город.
     Она взяла мою руку с женской уверенностью и направилась на площадь.
     - Что случилось с твоим языком? - сказала  она  по-английски.  -  Его
съела кошка?
     Я был полностью поглощен немыслимой вероятностью того, что я все  еще
в сновидении. Более того,  я  начинал  понимать,  что  если  бы  это  было
правдой, я рисковал никогда не проснуться.
     Бесстрастным тоном, которого я за собой и не подозревал, я сказал:
     - До этого момента  я  не  замечал,  что  ты  уже  говорила  со  мной
по-английски. Где ты выучила его?
     - В том мире. Я говорю на многих языках.
     Она остановилась и внимательно посмотрела на меня.
     -  У  меня  было  много  времени,  чтобы  выучить  их.  Поскольку  мы
собираемся проводить вместе много времени, я как-нибудь обучу тебя  своему
собственному языку.
     Она усмехнулась, не обращая внимания на мой расстроенный вид.
     Я застыл на месте.
     Мы собираемся провести вместе много времени?  -  спросил  я,  выдавая
свои чувства.
     - Конечно, -  ответила  она  веселым  тоном.  -  Ты  так  великодушно
собирался отдать мне даром свою энергию. Ты же сам сказал это, не так ли?
     Я был сражен.
     - В чем же дело? - спросила женщина, снова переходя на  испанский.  -
Не говори мне, что ты сожалеешь о своем обещании. Мы маги. Слишком  поздно
менять свое решение. Ты не боишься, правда?
     Я был более чем напуган, но если бы я задался  вопросом,  что  именно
ужасало меня, то не нашел бы ответа. Я наверняка не боялся  быть  рядом  с
бросившей вызов смерти в другом сне,  потерять  свое  осознание  или  даже
жизнь. Боялся  ли  я  дьявола?  -  спрашивал  я  себя.  Но  эта  мысль  не
выдерживала критики. В результате всех этих лет  жизни  мага  я  без  тени
сомнения был уверен в том, что во  вселенной  существует  только  энергия;
дьявол - это только результат человеческого воображения,  находящегося  во
власти точки сборки в ее обычной позиции. Логически рассуждая, мне  нечего
было бояться. Я знал это, но знал также и то, что моей истинной  слабостью
был недостаток гибкости в моменты фиксации  точки  сборки  в  любой  новой
позиции. Контакт с бросившей вызов смерти в  невероятной  степени  сместил
мою точку сборки, и у меня не хватало  смелости  сохранять  ее  положение.
Результатом этого  явилось  неопределенное,  но  потрясшее  меня  ощущение
ужаса, что я не смогу проснуться.
     - Нет проблем, - сказал я. - Давай продолжим нашу прогулку во сне.
     Она взяла меня под руку и мы молча вошли в парк. Это молчание не было
вынужденным. Но мои мысли вертелись по кругу. Как странно, думал я: только
мгновение назад я шел с доном Хуаном от парка к церкви в состоянии  самого
ужасающего естественного страха. Сейчас я иду назад из  церкви  в  парк  с
объектом моего страха и мне еще более страшно,  чем  когда-либо,  и  страх
этот еще сильнее и беспощаднее.
     Чтобы отогнать  от  себя  свое  беспокойство,  я  начал  оглядываться
вокруг. Если бы это было сновидением, - во что мне так хотелось верить,  -
то была бы возможность доказать или опровергнуть это. Я  указывал  пальцем
на все. Тщетно. Я даже прихватил пару человек, которых, как  оказалось,  я
сильно напугал.
     Я ощущал их целиком. Они были столь же реальны, как все, что я считаю
реальным, только не излучали энергию. Ничто  в  этом  городе  не  излучало
энергии. Все казалось реальным и нормальным, хотя это было сновидение.
     Я обернулся к женщине, прижимавшейся к моей  руке  и  спросил  ее  об
этом.
     - Мы спим, - сказала она своим резким голосом и засмеялась.
     - Но  как  могут  люди  и  вещи  вокруг  нас  быть  столь  реальными,
трехмерными?
     Тайна направленного намерения во втором внимании! - воскликнула она с
благоговением. - Эти люди там столь реальны, что у них даже есть мысли.
     Это было последним ударом. Я не хотел больше ни о чем  спрашивать.  Я
хотел предаться этому сновидению. Сильный удар по моей руке заставил  меня
на мгновение  очнуться.  Мы  дошли  до  площади.  Женщина  остановилась  и
заставила меня сесть на скамью. Когда я садился, я не чувствовал под собой
скамьи. Меня закружило. Я почувствовал, что поднимаюсь вверх.  Промелькнул
парк, словно я бросил на него взгляд сверху.
     - Вот оно! - закричал я.
     Мне казалось, что я умираю. Вращение подъема превратилось во вращение
падения в темноту.



                      13. ПОЛЕТ НА КРЫЛЬЯХ НАМЕРЕНИЯ

     - Сделай усилие, нагваль,  -  заставлял  меня  женский  голос.  -  Не
проваливайся.   Поверхность,   поверхность.   Используй   технику   своего
сновидения. Мой разум  начал  работать.  Я  подумал,  что  это  был  голос
англоязычного человека, и еще подумал, что если бы я  использовал  технику
своего сновидения, мне необходимо  было  бы  найти  точку  отсчета,  чтобы
сконцентрировать свою энергию.
     - Открой глаза, - сказал голос. - Открывай их немедленно. Уцепись  за
любую вещь, которую ты сразу же увидишь.
     Я сделал огромное усилие и открыл глаза. Я увидел деревья  и  голубое
небо. Был день! Надо мной склонилось расплывчатое пятно лица. Но я не  мог
сфокусировать свой взгляд. Мне показалось, что на меня смотрела женщина из
церкви.
     - Используй мое лицо, - сказал голос.
     Это был знакомый голос, но я не мог идентифицировать его.
     - Пусть мое лицо будет для тебя отправной точкой; затем  посмотри  на
все остальное, - продолжал голос.
     Мой слух и мое зрение были абсолютно  ясными.  Я  всмотрелся  в  лицо
женщины, затем в деревья в парке, в железную скамейку,  в  людей,  которые
проходили мимо, и снова в ее лицо.
     Несмотря  на  то,  что  ее  лицо  все  время  менялось,  я  продолжал
всматриваться в него. Я начал пробовать уменьшать до минимума контроль над
собой. Но когда моя возможность воспринимать действительность  улучшилась,
я осознал, что на скамейке сидела женщина, держа  мою  голову  у  себя  на
коленях. И это была не женщина в церкви, это была Кэрол Тиггс!
     - Что ты здесь делаешь? - выдохнул я.
     Мой испуг и удивление были такими сильными, что я попытался  вскочить
и убежать, но тело совершенно не подчинялось приказам  мозга.  Последовали
жуткие минуты, когда я отчаянно, но бесполезно пытался встать. Мир  вокруг
меня был настолько ясным, что мне трудно было поверить, что я  все  еще  в
сновидении, тем не менее ослабленный контроль над  способностью  двигаться
заставил меня заподозрить, что это действительно  было  сновидение.  Кроме
того, появление Кэрол было слишком неожиданным, оно никак не  вытекало  из
логики предшествующих событий.
     Я осторожно попытался заставить себя встать, как я это делал  во  сне
сотни раз, но ничего не получилось. Сейчас от меня как никогда  требовался
объективный подход к происходящему. Одним глазом, насколько позволяло поле
зрения, я начал тщательно осматривать все вокруг. Я  повторил  тоже  самое
другим глазом. Затем я сопоставил образы, увиденные каждым  глазом,  чтобы
получить  подтверждение,  что  я  действительно  нахожусь   в   реальности
повседневной жизни.
     Затем я стал изучать Кэрол. И в  этот  момент  я  заметил,  что  могу
двигать руками. Парализована  была  только  нижняя  часть  моего  тела.  Я
дотронулся до лица и рук Кэрол; я обнял ее. Это было настоящее тело,  и  я
поверил, что это действительно  была  Кэрол  Тиггс.  Мое  облегчение  было
невероятным, потому что на мгновение у меня появилось  жуткое  подозрение,
что это была бросившая вызов смерти маскирующаяся под образ Кэрол.
     Кэрол очень заботливо помогла мне сесть на скамейке. Я лежал на спине
- одна половина на скамейке, другая -  на  земле.  Затем  я  заметил,  что
что-то было не в порядке. На мне были поношенные голубые джинсы  и  старые
коричневые кожаные ботинки на мне была также джинсовая курточка и  рубашка
из грубой ткани.
     - Подожди минутку, - сказал я Кэрол. - Посмотри на  меня!  Разве  это
моя одежда? Разве это я?
     Кэрол засмеялась и тряхнула меня за плечи.  Она  всегда  так  делала,
чтобы показать свое дружеское расположение, и становилась при этом похожей
на мальчишку.
     - Я смотрю на твою распрекрасную  физиономию,  -  сказала  она  своим
забавным сильным фальцетом. - О Господи, кто же это еще может быть?
     - Какого черта я одет в эти Левисы и ботинки? - настаивал я. - У меня
таких нет.
     - Это моя одежда, - сказала она. - Я нашла тебя обнаженным!
     - Где? Когда?
     - Около церкви, примерно час назад. Я пришла сюда на  площадь  искать
тебя. У меня была с собой эта одежда, как раз к месту.
     Я сказал ей, что ужасно смущен тем, что разгуливал без одежды.
     - Странно, но вокруг никого не  было,  -  заверила  она  меня,  но  я
почувствовал,  что  она  сказала  только  чтобы   подбодрить   меня.   Это
подтверждала ее лукавая улыбка.
     - Должно быть, всю прошлую ночь, а может быть и дольше, я  общался  с
бросившей вызов смерти, - сказал я. - Какой сегодня день?
     -  Не  волнуйся  о  датах,  -  сказала  она,  смеясь.  -   Когда   ты
сосредоточишься, ты сам посчитаешь дни.
     - Не шути со мной, Кэрол Тиггс.  Какой  сегодня  день?  -  Мой  голос
звучал грубо и, казалось, принадлежал кому-то другому.
     - Сегодня день после большого праздника, -  сказала  она  и  дружески
похлопала меня по плечу. - Мы все искали тебя со вчерашней ночи.
     - Но что я здесь делаю?
     - Я перенесла тебя через площадь в гостиницу. Я не могла нести тебя к
дому нагваля; несколько минут назад ты выбежал из комнаты, и вот здесь  мы
снова встретились.
     - Но почему ты не попросила помощи у нагваля?
     - Потому что это касается  только  меня  и  тебя.  Мы  вдвоем  должны
разрешить эту проблему.
     Это заставило меня закрыть рот. Она поставила меня на место. Я  задал
ей еще один вопрос.
     - Что я сказал, когда ты нашла меня?
     - Ты сказал, что ты так глубоко и так надолго  погружался  во  второе
внимание, что еще не пришел в себя. Все, что ты хотел, - это спать.
     - Когда я потерял контроль над своими движениями?
     - Только минуту назад. Ты  обретешь  его.  Ты  сам  знаешь,  что  это
совершенно нормально. Когда ты входишь  во  второе  внимание  и  получаешь
значительный заряд энергии, то теряешь контроль над речью или движениями.
     - А когда ты перестала шепелявить, Кэрол?
     Я застал ее врасплох. Она уставилась на меня и рассмеялась.
     - Я долго работала над этим, - заверила она меня. - Я  понимала,  что
это может вызывать сильное раздражение, - слышать, как шепелявит  взрослая
женщина. Кроме того, ты это просто терпеть не мог.
     Согласится с тем, что  мне  не  нравилась  ее  шепелявая  речь,  было
нетрудно. И Дон Хуан, и я пытались вылечить ее, мы пришли  к  выводу,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама