нашего ответа. Их передатчик был гораздо мощнее нашего, потому что сигнал
дошел до нас с расстояния по крайней мере пятидесяти миллионов километров.
Нет, Орк, драки не избежать, и драка будет жестокой, если оружие у них не
хуже средств связи.
- А если мы изменим курс и пройдем мимо этой системы?
- Психологически невозможно! - вмешался Хэлин. - На Земле и на Венере
все устали от этой кротовой жизни. Человек не термит, Орк! Текны в крайнем
случае еще могут потерпеть, если дать им веское объяснение и указать
достойную цель. Но триллы... Так что будем надеяться, что население,
которое мы найдем, окажется дружелюбным и позволит нашим планетам выйти на
орбиты вокруг их солнца. Хотя бы на несколько десятков лет, чтобы люди
набрались сил.
- Неужели дела так плохи?
- Хуже, чем ты думаешь, Орк. Пока вы с Кельбиком работали, было две
попытки мятежа. О, без кровопролитий, всего лишь попытки! И еще был
огромный приток добровольцев для войны против триисов. В десять раз
больше, чем требовалось, по совести говоря. Люди с радостью шли на
смертельный риск, лишь бы побывать на Тилии или на Трии, увидеть солнце,
насладиться нормальным чередованием дней и ночей, искупаться в реке... Мы
этим воспользовались для посменной тренировки многочисленных экипажей для
космолетов. Думаю, это нам пригодится.
- Значит, вы полагаете, что в случае необходимости народ согласится
сражаться?
- Я в этом уверен! Все, что угодно, лишь бы не третьи Великие
Сумерки! Вчера я подслушал весьма характерное замечание. Когда мимо
проходил один из соотечественников Кириоса, кто-то из наших сказал: "В
общем-то, очень жаль, что они оказались такими славными ребятами!"
- Ну-ну, в противном случае мы бы вас встретили иначе! - усмехнулся
Кириос.
- Неужели возможен подобный возврат к дикости? - задумчиво проговорил
я.
- Послушайте, Орк, мы вернулись вспять не по собственной воле, без
всякого удовольствия, но и без особых потерь, - проговорил Кириос. -
Однако, судя по тому, что я слышал о восстании фаталистов и о том, как вы
его подавили, мне кажется, что при случае дикарь пробуждается даже в вас,
Орк Акеран! Верьте мне, как настоящий воин, я ненавижу войну.
Обстоятельства сложились так, что многие наши юноши стали солдатами. Я был
из их числа, хотя с детства мечтал о мирной жизни астронома. И клянусь
Экланом, если я уцелею к тому времени, когда Земля выйдет на надежную
орбиту, я осуществлю эту мечту! Но пока я должен оставаться солдатом. Мой
начальник, которого я, наверное, никогда больше не увижу, приказал мне
верно служить материнской планете. И пока ей угрожает опасность, я буду
исполнять этот приказ и буду убивать без радости, но и без угрызения
совести. Ибо я, варвар, хочу, чтобы вечно жила человеческая цивилизация!
- А если я прикажу вам напасть на мирную планету?
- Теперь вы мой начальник. Я исполню приказ как солдат, но совесть
моя будет нечиста. Однако я знаю: вы этого не сделаете. Если бы мой
адмирал там, на Тилии, заподозрил, что вы способны на агрессию, я бы не
был с вами.
- Вы правы, вам нечего опасаться, Кириос.
В тот вечер он остался обедать у нас с Ренией. Кириос жил одиноко,
его три жены остались на Тилии, и кажется, он был этому втайне рад. Он
женился недавно, без любви, повинуясь закону, и детей у него еще не было.
Кириос рассказал нам о своей суровой юности, о мучительной и жестокой
военной подготовке и о том, как по ночам тайком он пробирался о
обсерваторию, чтобы следить за звездами. Его математические познания
оказались довольно глубокими, и позднее мы с Кельбиком были поражены
быстротой, с какой он усваивал основы наших специальных методов расчета.
Поистине он был для Земли ценным приобретением!
В последующие месяцы наша дружба еще более окрепла, и Кириос вскоре
стал завсегдатаем в нашей лаборатории, откуда Кельбик вовсе не выходил и
где я появлялся, как только позволяло время. Кириос принадлежал к другой
цивилизации, и его реакции часто бывали неожиданными. Иногда это нас
забавляло, а иногда приносило нам пользу. Например, он не понимал, как это
я, правитель двух планет, мог рисковать своей жизнью во время первого
контакта с его эскадрой.
- А если бы я вас уничтожил?
- Это, Кириос, не имело бы решающего значения - для Земли, конечно, а
не для меня! Совет назначил бы другого координатора, и все шло бы
по-прежнему...
- Значит, вы думаете, что люди взаимозаменяемы?
- Разумеется, нет! Однако нет людей незаменимых. Наша цивилизация не
основывается, как у вас, на культе вождя. С точки зрения науки, гибель
Кельбика была бы гораздо более серьезной потерей, чем моя смерть, потому
что я уже давно не занимаюсь серьезной работой, и никогда у меня на это не
будет времени, пока я остаюсь координатором.
- Но, наконец, личная преданность...
- Нет и не должно быть никакой личной преданности в столь сложной
цивилизации, как наша. И я уверен, Кириос, что ваша цивилизация со
временем тоже станет совсем не такой, как сейчас. На трудности, которые
вставали перед вами, - освоение новой чужой планеты, а позднее - появление
триисов, вы нашли единственно возможный ответ: создание централизованной
цивилизации, общества, сгруппированного вокруг вождя-сначала вождя
деревни, затем военного вождя и, наконец, вождя государства. Мы находимся
совсем в ином положении.
- Еще бы! - буркнул Кириос.
- По совершенно очевидным причинам на Земле существует одно
правительство, и сама сложность нашей цивилизации требует, чтобы оно было
коллегиальным со строгим иерархическим разделением функций. Венера от нас
практически не зависит, и это превосходно, потому что мы не смогли бы
отсюда управлять другой планетой, единственный высший и тоже коллегиальный
орган власти для обеих планет - это Совет Властителей, который по
возможности действует убеждением, а не приказами. Что же до меня, то я
лишь временный диктатор, назначенный Советом на период кризиса с
определенной целью - руководить Великим Путешествием, и только для этого.
- Понимаю, - кивнул Кириос.
- Точно так же и сейчас, если нам придется вести войну в системе
Белюля, ответственность за все решения падет целиком на меня. Но только на
время войны! Поэтому не считайте меня вождем милостью божьей: я всего лишь
технический специалист, которому поручено специальное задание. И я ожидаю
от вас повиновения только в целях выполнения этого задания.
- Пусть будет так. Может быть, я не все понял, по чтобы повиноваться,
не обязательно все понимать. Что бы я, скажем, делал, если бы солдаты
принялись обсуждать каждый мой приказ?
- Вы можете пожаловаться на наших людей, которыми командовали в
схватках в триисами?
- Нет, что вы!
- И так же будет в дальнейшем, уверяю вас. Земляне способны соблюдать
дисциплину, хотя и соглашаются на это лишь по доброй воле.
Мы благополучно преодолели барьер между Этанором и Белюлем и выслали
на разведку боевые космолеты. Несмотря на это, нас застали врасплох, что
едва не стоило мне жизни.
Я оставил Рению с сыном в Хури-Хольдэ и отправился с Кельбиком
навестить нашего друга археолога Люки. Он вел раскопки очень древнего
города, если не ошибаюсь, там, где сегодня стоит Бордо. Он работал без
перерыва, за исключением наиболее опасных моментов, с самого начала
подготовки к Великому Путешествию, и сумел за десять лет откопать целый
ряд культурных слоев разных эпох. В самом древнем из городов Люки нашел
множество интересных свидетельств о том человечестве, которое для нас было
доисторическим, - о людях вашей эпохи.
На границе своих обширных раскопок Люки соорудил маленький, но
удобный домик для себя и своих сотрудников с богатым винным погребом,
потому что Люки был, как вы бы сказали, эпикурейцем. Мы уже навещали его
не раз, чтобы отдохнуть и развеяться в компании археолога и его прелестной
жены.
Люки показал нам свой котлован, освещенный и обогреваемый
искусственным солнцем, так что, если бы не скафандры, мы могли бы
подумать, что наступили старые добрые времена. Затем мы вернулись в дом, и
я уже предвкушал приятный вечер среди настоящих друзей, вдали от всяких
забот. Мы поужинали, и Люки достал почтенного вида бутылку, найденную, по
его словам, во время раскопок. Но только он начал ее откупоривать, как
земля слабо вздрогнула.
- Что это? - удивился я. - Землетрясение? Люки, видеофон с
Хури-Хольдэ! Быстро!
Он осторожно поставил бутылку и направился к аппарату. Яркая вспышка
снаружи внезапно и резко обрисовала его силуэт. Кельбик бросился к окну, я
последовал за ним. Далеко за холмами поднимался огненный столб. На этот
раз толчок был сильнее. Кельбик, бледнея, повернулся к нам.
- Похоже, это атомная бомба. Примерно в двухстах километрах к югу
отсюда.
- Двести километров? Там, кажется, находится Телефор...
- Да. На нас напали, Орк! Кириос был прав.
- Надо возвращаться. Ты, Люки, и твои помощники тоже. Но сначала
наденьте скафандры. А я попытаюсь связаться с Хури-Хольдэ...
Свет нестерпимой яркости залил комнату, и почти тотчас же страшный
удар потряс дом. Еще одна бомба, на этот раз сравнительно близко. Люки
метнулся к воздухопроводу, до конца открыл кран, затем попытался опустить
рычажок возле двери.
- Скорее в убежище! - прохрипел он. - Переборка треснула, воздух
уходит! Скафандры, берите с собой скафандры!
- Если еще одна бомба взорвется поближе, нам конец, - пробормотал
один из его помощников.
Мы скатились вниз по лестнице и сгрудились восьмером в подземном
убежище. Археолог задраил герметический люк.
- Не теряйте времени на болтовню! - торопил я. - - В скафандры - и к
космолету. Да поживее!
Облачившись, мы открыли люк и поднялись в дом. Переборка двери
окончательно сдала, и Люки горестно всплеснул руками при виде своей
драгоценной бутылки, расколотой замерзшим вином. Несколько минут спустя мы
все втиснулись в мой космолет и на полной скорости помчались к
Хури-Хольдэ, бросив на произвол судьбы все находки археологов. Люки был в
отчаянии! Бомбы продолжали взрываться только теперь они бесшумно
вспыхивали на большой высоте, где их обнаружили сверх-радары и
перехватывали наши ракеты. Но все равно нас то и дело ослепляли эти взрывы
несмотря на защитные светофильтры. Оставив Кельбика за пультом управления,
я связался с Советом.
Всего поверхности достигло семь бомб. Ничто не предвещало нападения.
Бомбы внезапно устремились на Землю из пространства со скоростью, близкой
к скорости света. В действительности же это Земля неслась с такой
скоростью навстречу бомбам. Большая часть Телефора исчезла, и наши потери
уже достигали десяти миллионов человек. Остальные бомбы упали в пустынных
местностях или взорвались до соприкосновения с поверхностью Земли и почти
не причинили ущерба, потому что взрывались в пустоте. Тем не менее одна из
них превратила в развалины обсерваторию Алиор.
Кириос встретил меня в Солодине в окружении своего генерального штаба
из землян и тилийцев. Он мне кое-что объяснил.
- Кто нас атаковал? - спросил я.
- Пока у меня нет точных данных. Знаю только одно: Землю не
обстреливали управляемыми снарядами. Это космические мины.
- Космические мины?
- Мы сами хотели таким образом обезопасить подступы к Тилии, но это
требовали средств, которых у нас тогда не было. Наш космолет выудил одну
такую мину. Это маленький автоматический корабль, выведенный на удаленную
орбиту вокруг самой внешней планеты. Его притягивает любое достаточно