Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Карпентер Л. Весь текст 360.08 Kb

Полководец

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 31
испуганным лицом и всклокоченными седыми волосами.
     -- Нет,  только  не  кусайте  его!  -- звонко крикнул Лар,
увидев, что крестьяне уже потянули руки старика к  своим  жадно
оскалившимся зубам.-- Сначала я поговорю с ним.
     Он  спрыгнуло повозки и подошел к ним, то же самое сделали
два его помощника. Старик  стоял,  не  шелохнувшись,  продолжая
испуганно смотреть на Лара.
     -- Ну  что,  старый колдун, кончилась твоя жалкая власть в
этих местах? Теперь пришел другой, более великий волшебник, так
что тебе придется убраться,-- звонкий мальчишеский  голос  Лара
совершенно не соответствовал зловещим словам, произнесенным им.
     Он   нетерпеливо   щелкнул  пальцами,  и  двое  помощников
толкнули старика на колени. Теперь Лар мог смотреть на  старика
сверху вниз.
     -- Ну-ка,  скажи  мне,  у  тебя было время отправить слово
твоим улетевшим собратьям? -- Лар взглянул  на  пустые  клетки,
стоявшие  у  домика.--  Я  вижу,  что  твои  голуби  улетели. И
наверное, стали разносить вести обо мне.  И  что  же  ты  хотел
другим  сообщить  о  новой  вере,  охватившей  долину?  --  Лар
прохаживался  перед  стариком  с  важным  видом,  как  ребенок,
играющий  в  завоевателя.-- Что все твои колдуны слишком глупы,
чтобы противостоять мне?
     Старик молчал, сжав сморщенные побелевшие  губы.  Бусы  из
костей  и  зубов на его шее и сумка для сбора трав, висевшая на
поясе,  говорили,  что  он  деревенский  знахарь.  В   нем   не
чувствовалось  ни сверхъестественной силы, ни колдовской власти
над людьми. Он  со  страхом  и  недоверием  смотрел  на  своего
мучителя и ничего не отвечал.
     -- Ну  ладно, хватит! Он не будет говорить,-- Лар взглянул
на свою свиту и сунул руку под одежду.-- Кольните-ка его!
     Покорно и бесстрастно плечистый  охотник  извлек  короткое
сверкающее  лезвие из-под своей шкуры и ткнул им старика в бок.
Пронзительно вскрикнув  от  боли  и  удивления,  пленник  начал
извиваться в мощных ручищах кузнеца.
     В  то  короткое  мгновение, когда рот его был открыт, рука
Лара выскользнула из-под полы и метнулась к  лицу  старика  так
быстро,  что  это  движение можно было и не заметить. Но тем не
менее  юный  царек  успел  втолкнуть  в  рот   старика   что-то
маленькое,   черное   и  блестящее,  похожее  на  извивающегося
головастика.
     Старик лязгнул зубами, мгновенно забыв  о  боли  от  удара
ножом,  и  глаза  его  расширились  от изумления. Огромная лапа
кузнеца тут же схватила его за подбородок,  чтобы  он  не  смог
открыть рот.
     Лар   пристально  смотрел  на  лицо  старика,  на  котором
удивленное выражение сменилось тревожным,  затем  паническим  и
наконец  исказилось муками агонии. Из глаз его текли слезы, все
тело сотрясалось от конвульсий.--
     -- Кузнец все  продолжал  сжимать  его  рот.  Лар.  сделал
нетерпеливый   жест,   и   кузнец  убрал  руку.  Юное  чудовище
наклонилось над стариком, приставив ухо почти  вплотную  к  его
рту,  который  теперь  слегка  приоткрылся. Затаив дыхание, Лар
внимательно слушал старика, хотя другим могло  показаться,  что
тот издает только слабые вздохи и шипение. Иногда он кивал, как
будто  услышал  хороший  и  полезный совет, который обычно дают
Мудрые старцы.
     Наконец он выпрямился с удовлетворенным видом, открыл  рот
старика и извлек оттуда нечто черное, извивавшееся в его руках.
Сунув  его  себе обратно за пазуху, он кивнул своим помощникам,
чтобы  бросили  умирающего  старика.  С  беспечным  видом   Лар
направился к повозке. Кузнец и охотник поспешили за ним.
     -- Поехали!

     Глава 5. Меч и кнут.

     -- Клянусь бородой Митры, такого торса я еще не видел! Где
ты раздобыл  его,  парень?  --  Оружейник Дру снял с обнаженной
груди Конана свой самый большой панцирь и водрузил его на  один
из тяжелых болтов, вбитых в стену оружейной мастерской.
-- Нет, здесь тебе больше ничего не подойдет.
     Он  повернулся к барону Бальдру, который, скрестив руки на
груди, с легкой улыбкой смотрел на происходящее.
     -- Милорд, я не могу переделать что-нибудь  из  того,  что
здесь  уже  имеется.  Мне  придется сделать новый,-- озабоченно
произнес оружейник.
     -- Да, киммерийские  парни  вырастают  огромными,--  Барон
протянул   руку  и  пощупал  бицепс  Конана.--  Дикая  северная
жизненная сила... В моем сыне она тоже есть, но не так явно как
и этом юноше.
     -- А что, если он сам  попробует  выковать  себе  доспехи?
-спросил  кузнец  Арга.--  Конан  сказал  мне, что его отец был
кузнецом. Их  народ  привык  использовать  примитивные,  убогие
кузни,  но  при  этом  там  выковывают огромные мечи. Для этого
требуется огромная физическая сила, чтобы раздувать мехи.
     -- Да, поэтому у них такое  мощное  телосложение,--  Барон
оценивающе  смотрел на Конана, огромную грудь которого украшало
множество рубцов, а на шее был явно заметен след  от  железного
обруча.-- Но у меня есть более важная работа для него, чем труд
в   кузнице,--  Он  повернулся  к  оружейнику.-Сколько  времени
потребуется, чтобы сделать новый панцирь?
     -- По крайней мере неделя, милорд.
     Барон нахмурился и покачал головой:
     -- Нет, это слишком много.  А  ты  можешь  переделать  ему
панцирь из старого панциря Фавиана?
     -- Думаю,  да,  милорд,--  кивнул Дру.-- Молодой лорд тоже
отличается крепким телосложением... хотя все же не таким,  как,
этот парень.
     -- Ладно, пошли,-- Барон повернулся и вышел из мастерской,
остальные трое двинулись за ним. Конан вышел последним, на ходу
натягивая куртку.
     -- Они  быстро  прошли  через главный холл и направились к
широкой мраморной лестнице.  Конан  оказался  здесь  впервые  и
поэтому  старался  не  упустить возможность рассмотреть все как
следует. Сейчас был полдень, и холл был  пуст,  за  исключением
Железных  гвардейцев,  неподвижно  стоявших  у входных дверей с
бесстрастным выражением лица.
     Поднявшись по лестнице, они прошли через мезонин и вышли в
коридор, который  Конан  уже  видел  во  время  своего  первого
ночного   исследования.  Остановившись  у  черной  полированной
двери, Бальдр два раза постучал и, не дожидаясь  ответа  открыл
дверь и вошел. Остальные последовали за ним.
     В  просторной комнате с высокими потолками никого не было.
Барон кивнул, и Арга подошел к окну и отдернул тяжелые  плотные
шторы.  В  комнату  хлынул  свет,  и  Конан стал с любопытством
оглядываться.  Вдоль  стен,   украшенных   яркими   коврами   и
кавалерийскими  принадлежностями,  стояла  резная мебель, среди
которой выделялась большая кровать с беспорядочно  раскиданными
на ней одеялами.
     Бальдр  подошел  к  большому  гардеробу рядом с кроватью и
открыл дверцы. Множество висевшей  там  одежды  издавало  запах
талька.
     -- Я  думаю,  здесь  мы  подберем что-нибудь подходящее,--
сказал барон и начал перебирать развешанные вдоль  стен  боевые
наряды.  Немного  помедлив,  Дру  присоединился  к  нему, начав
просматривать одежду с другого конца.
     Вскоре оружейник вытянул кирасу  со  множеством  вмятин  и
царапин и изрядно потертую кожаную юбку, с медными пластинами.
     -- Старое        тренировочое       снаряжение       лорда
Фавиана,-пробормотал он.-- Боюсь, милорд, из него ничего уже не
сделать.
     -- И не надо,-- отозвался барон,  задумчиво  теребя  рукав
женского  платья  из  тонкой  алой  материи.  Вытащив,  его, он
несколько мгновений мял его в руках, затем решительно бросил на
пол.
     Наконец барон извлек довольно впечатляющий  боевой  наряд,
состоявший  из стального нагрудного панциря, отделанного черной
кожей, как у Железной Гвардии, но более изящно изготовленный  и
украшенный  серебряными  деталями Над ним висел соответствующий
шлем с серебряными украшениями.
     -- Ну. а как насчет этого? --  Барон  приложил  панцирь  к
груди Конана.
     -- Если немного переделать, то будет то, что надо, милорд.
Но это  же  новый  костюм  молодого  лорда, сделанный по вашему
распоряжению для участия  в  баронском  конклаве,--  озабоченно
произнес  Дру.--  Сомневаюсь,  что  у вашего сына останется еще
что-нибудь такое красивое.
     -- У нас есть более важные задачи, чем  красоваться  перед
другими баронами. Для Фавиана мы подберем что-нибудь попроще, а
ты,  переделаешь  его  наряд  так,  чтобы плечи у него казались
пошире, как у этого  парня,--  ответил  барон  и  повернулся  к
Конану.-- Ну-ка давай, примерь.
     -- Но,  милорд,  неужели  действительно  необходимо, чтобы
телохранитель  носил  такой  красивый  костюм   в   походе   по
провинции?  --  продолжал  протестовать  Дру,  глядя, как Конан
надевает на себя панцирь.
     -- Не  надо  больше  никаких  вопросов,--  отрезал  барон,
сурово  взглянув на оружейника.-- И никому об этом не говорить.
Все поняли?
     -- Да, милорд,-- смутившись, ответил Дру.
     -- Теперь подними руки, парень. Да, ремни  надо  удлинить,
но чтобы это было красиво. Что там такое?
     Барон  резко  обернулся,  услышав  звук  открываемой двери
позади  него.  Арга  и  Дру  шагнули  вперед,  чтобы   схватить
непрошеного  гостя,  но тут же замерли, увидев, что им оказался
молодой лорд.
     В его облике что-то изменилось, и он стал чуть-чуть больше
похож  на  Конана.  Увидев  присутствующих,  Фавиан  застыл   в
изумлении,  но  затем  глаза  его  сузились,  а  красивое  лицо
потемнело от гнева.
     -- Ах вот как, отец! Опять что-то  затевается  у  меня  за
спиной! Для вас было недостаточно решить, что я должен скрывать
мое  лицо  и  мое  имя. Теперь вы надумали сделать обыск в моем
гардеробе! Ну и как вы это объясните? -- крикнул  он,  с  силой
швырнув свой охотничий лук на широкую полку у двери.
     Барон  на  мгновение  растерялся,  но затем его лицо вновь
обрело черты сурового повелителя.
     -- Все это  делается  по  причинам  безопасности,  Фавиан,
только  и  всего,--  холодно  произнес  он.--  Кроме того, я не
обязан объяснять тебе  свои  действия.  Помни,  любое  решение,
которое я принимаю, направлено только во благо тебе.
     -- Вы  вторглись  в  пределы моей собственности! -- злобно
сказал молодой лорд, выйдя на середину комнаты.-- Вы взяли  мой
лучший  боевой костюм и надели его на этого проклятого варвара!
Что будет дальше? Может  быть,  мне  придется  теперь  дружески
хлопать его по плечу? По его отвратительной грязной коже? Ну уж
нет, этого делать я не буду!
     Он  направился  к  гардеробу,  намереваясь закрыть его, но
барон преградил ему путь.
     -- Что тебе придется или не придется делать,  Фавиан,  это
не  тебе  решать,--  спокойно  оказал  Бальдр.--  Помни, у тебя
ничего нет в этом мире кроме того, что дал тебе  я.  И  ничего,
что  я  не  мог  бы  взять  обратно, если решу, что ты этого не
заслуживаешь!
     -- Но это  уже  слишком,  отец!  --  Фавиан  повернулся  к
Конану.-Эй  ты,  а  ну немедленно сними со своего немытого тела
мой панцирь!
     Конан вопросительно взглянул на барона, но в  этот  момент
Фавиан  с  силой  толкнул  его  в  грудь,  так  что  киммериец,
качнулся, но с места все же не сдвинулся.  Фавиан  толкнул  его
еще  раз,  но  Конан продолжал стоять, спокойно глядя на своего
недруга.
     Тогда внезапно молодой лорд,  отступив  на  шаг,  выхватил
из-за   пояса   кнут  и  размахнулся,  намереваясь  ударить  по
незащищенному лицу и рукам Копана. Киммериец  поднял  руку  для
защиты  и  молниеносным движением перехватил кнут за его конец,
затем, вырвав его из  руки  Фавиана,  швырнул  в  дальний  угол
комнаты.
     -Ах  так,  несчастный раб! Ладно, посмотрим. Как видишь, я
сегодня не пьян и не безоружен.
     В воздухе раздался визг рапиры, вынимаемой из ножен, в тот
же миг ее острие мелькнуло у самых  ног  Конана,  но  северянин
успел  отскочить  назад.  Так  повторилось еще несколько раз, и
Конану пришлось  перепрыгнуть  через  кровать,  чтобы  не  быть
загнанным в угол.
     -- Стоять!  -- крикнул барон Бальдр, но при этом обращался
он вовсе не к дерущимся, а к Дру и Арге,  которые,  схватившись
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама