Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Карпентер Л. Весь текст 360.08 Kb

Полководец

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 31
     Стража  в  лице Железных гвардейцев располагалась в равных
интервалах вдоль стен и лестниц и казалась по количеству  почти
равной   гостям.   Вооруженные  до  зубов,  Железные  гвардейцы
бесстрастно взирали на пирующих,  не  упуская  однако  из  виду
ничего,  что могло бы вызвать тревогу. Конан с досадой подумал,
что он не вооружен даже простым кухонным ножом.
     Ему стало уже невыносимо  душно,  поскольку  весь  жар  от
светильников  поднимался  наверх,  и  он нетерпеливым движением
поднял забрало шлема,  но  неожиданно  совсем  рядом  прозвучал
юношеский голос?
     -- А,  лорд  Фавиан!  Вы решили удалиться подальше от нас,
толпы грубых неотесанных гостей из провинции!
     Мгновенно опустив забрало и  сделав  вид,  что  не  слышал
приветствия,  Конан сделал несколько шагов в сторону, но чья-то
костлявая рука цепко впилась ему в локоть.
     -- Фавиан, милорд,-- забубнил высокий юноша  с  темным  от
деревенского  загара  лицом.-- Как я рад, что нашел вас! -- Под
убийственным  взглядом  Конана  рука  мгновенно  убралась,   но
назойливый   гость  продолжал  заискивающе  заглядывать  ему  в
глаза.-- Я... я Ралфик, помните, сэр? Мы с вами  как-то  весело
провели  время  в  поместье  моего отца... разве вы не помните,
ваша светлость?
     Конан в ярости смотрел на  неуклюжего  долговязого  парня,
примерно  такого  же,  как  и  он, возраста, но явно никогда не
участвовавшего в боях и походах. Его лицо было рябым  от  оспы,
одежда  безвкусна,  а  волосы  пострижены  скобкой, наверняка с
помощью глиняного горшка. Но каким бы ни был собеседник, Конану
пришлось  играть  свою  роль  до  конца.   Он   ответил   юноше
величественным  кивком  и  промычал  что-то  нечленораздельное,
стараясь выглядеть как можно больше солидным и надменным.
     -- О,  да,  милорд,--   подхватил   деревенский   простак,
обрадовавшись,  что  его признали.-- Мы здорово повеселились на
нашей  маленькой  пирушке!  Ах,   эти   крестьянские   свадьбы!
Особенно,  когда  невесты  молоды и невинны и ужас как трепещут
перед своими  благородными  хозяевами!  --  Ралфик  мечтательно
закатил  глаза  к  потолку,  но  затем, встретив суровый взгляд
Конана, неуверенно заулыбался.--  Милорд,  я  понимаю,  что  вы
могли кое-что и забыть -- ведь мы выпили столько вина!
     Конан  нахмурился,  заметив,  что  громкий  блеющий  голос
Ралфика  уже   начал   привлекать   внимание   других   гостей,
находившихся  неподалеку.  Некоторые даже начали приближаться к
ним, на ходу прихлебывая мед из своих кубков, которые разносили
гостям снующие повсюду слуги в коричневых куртках и юбках.
     Между тем Ралфик начал подозрительно вглядываться  в  лицо
Конана,  почувствовав,  что  тут  что-то  неладно,  но  все  же
продолжал свою назойливую болтовню:
     -- Помните, сэр,  того  молодого  офицера...  как  же  его
звали?  Арнулф!  Мы  с  ним играли в кости всю ночь и обставили
начисто!
     Теряя остатки  терпения,  Конан  сжал  кулак,  намереваясь
заехать  болтуну  по  лицу, чтобы заставишь его замолчать, но в
этот момент к ним торопливо подошел  слуга  с  кубком  меда  на
подносе.
     -- Милорд  Фавиан!  Прошу  прощения,  сэр,--  Вручив кубок
замершему  от  неожиданности  Конану,  он  так   же   торопливо
удалился.
     -- А,  лакей,  должно быть, хорошо обучен, раз нашел вас в
этой суматохе! И хорошо понимает, что вам  сейчас  самое  время
промочить горло! -- засмеялся Ралфик. Болван так ликовал, что к
его смеху присоединились и те, кто находился поблизости.
     Конана мучила жажда, и он нетерпеливо поднес кубок ко рту,
но в последний  момент  он  внезапно  нашел  лучшее  применение
своему меду. Изобразив на лице гримасу боли,  он  схватился  за
живот и, быстро вложив кубок в руку Ралфика, пошатываясь, пошел
прочь.
     -- О,  зачем,  спасибо,  сэр!  --  забормотал Ралфик вслед
удалявшемуся Конану.-- Ваше здоровье, лорд Фавиан! Желаю, чтобы
ваш желудок поскорее прошел!
     Конан был уже у дверей боковой комнаты, когда резкий  крик
заставил его обернуться. Поколебавшись мгновение, он решительно
пошел назад, опустив забрало.
     На  полу  у  перил  лежал  Ралфик, закатив глаза и царапая
грудь ногтями, из его широко  раскрытого  рта  валила  кровавая
пена.  Злополучный  кубок  валялся  рядом с ним, и остатки меда
шипели и пенились на натертом до блеска деревянном полу.
     Над умирающим сыном помещика уже склонились другие  гости,
а Железные гвардейцы, бесцеремонно расталкивая гуляк, торопливо
прокладывали  себе  дорогу  к  месту  происшествия. Увидев это,
Конан тут же изменил направление и устремился в ту  сторону,  в
которой исчез отравитель.
     Конан знал дом барона уже достаточно хорошо, чтобы угадать
направление,  по  которому  мог  уйти убийца. Свернув в арочный
вход в конце коридора, он ринулся вниз через  четыре  ступеньки
сразу.  Пробежав  еще  один  коридор,  он  свернул  за  угол  и
остановился как вкопанный.
     Его охота закончилась. Мертвый отравитель лежал на полу  с
торчащим   из   груди  кинжалом,  а  над  ним  стоял  Своретта,
вытиравший кровь платком со своей толстой руки.
     Мастер  шпионажа  резко  вскинул  голову  и  уставился  на
Конана.
     -- А,  лорд  Фавиан! -- воскликнул он и, оглянувшись, тихо
продолжал.-- Я знаю, кто ты,  но  из  соображений  безопасности
буду  тебя так называть. Не знаю, что ты здесь делаешь, но тебе
надо оставаться готовым к  любым  неожиданностям.  Твоя  работа
может уже начаться сегодня ночью!
     Двое гвардейцев с шумом ворвались в проход, и Своретта тут
же потребовал  у  них  отчета.  Когда  они  рассказали  ему  об
отравлении и  смерти  Ралфика,  он  понимающий  кивнул,  искоса
бросив взгляд на Конана.
     Несколько    мгновений    спустя   вновь   раздался   звук
стремительных шагов, и из-за поворота показался барон Бальдр  в
сопровождении двух гвардейцев.
     Своретта  подобострастно  взглянул  на  барона  и злорадно
улыбнулся.
     -- Это известный заговорщик, милорд, один из тех проклятых
мятежников,-- сказал он, пнув  ногой  распростертое  тело.--  Я
столкнулся  с  ним  в  коридоре,  узнал  и  убил его. Затем мне
доложили, что он уже успел совершить свое черное дело,  пытаясь
подсунуть яд вашему сыну. К счастью, ему это не удалось.
     -- Да,  действительно,  к  счастью,--  Вид  у  барона  был
ликующий. Повернувшись, он  взглянул  на  Конана.--  Пойдем  со
мной, парень.
     Уведя   Конана  подальше  от  Железных  гвардейцев,  барон
возбужденно заговорил:
     -- Видишь, как мудро я поступил,  наняв  тебя!  И  ты  уже
начал  оправдывать  мое доверие, привлекая к себе наших врагов.
Сейчас ты иди в комнату моего сына и жди там до утра, а Фавиана
мы укроем где-нибудь в другом месте. Будь  начеку:  этой  ночью
опасности еще не кончились!
     Коротко  кивнув  в  знак  повиновения,  Конан повернулся и
пошел наверх, грубо толкая  плечом  попадавшихся  ему  на  пути
Железных  гвардейцев  и зазевавшихся гуляк. Опустив забрало, он
не отвечал ни на  какие  приветствия,  напряженно  размышляя  о
недавних  событиях.  Внезапное  появление  убийцы  и  такая  же
внезапная его смерть, роль Своретты в  этом  деле  --  все  это
порождало  много  загадок,  над которыми надо было основательно
подумать.
     У дверей комнаты Фавиана стражи не было.  Конан  вошел  и,
убедившись,  что  внутри никто не прячется, подошел к столу, на
котором стоял хрустальный  графин  с  вином.  Пить  по-прежнему
хотелось,  но  после  недавнего  происшествия  он побоялся даже
пригубить вино. Так же, несмотря на усталость,  он  не  решился
даже прилечь на широкую мягкую кровать. Вместо этого Конан снял
шлем  и  панцирь,  положил  их  на кровать и укрыл одеялом так,
чтобы создалась видимость лежащего тела.
     Выбрав из висевшего на стене оружия меч, Конан снял его со
стены  и  задул  свечи.  Не  стесненный  доспехами,  он  теперь
свободно  передвигался  по темной комнате. Выбрав мягкое кресло
напротив окна, он опустился в него и стал ждать.
     @***=
     Два призрака охотились  друг  за  другом  в  темных  залах
дворца.  Возникнув  из  теней,  они  сцепились  друг с другом и
покатились по тускло  освещенному  полу.  В  темных  плащах,  с
надетыми   на   голову   капюшонами,   они   казались  сплошной
шевелящейся массой. Попав  в  бледный  луч  луны,  оба  подняли
головы,  и  оказалось,  что  это не человеческие лица, а злобно
оскалившиеся огромные жуткие  пасти  и  излитые  кровью  волчьи
глаза...
     Сон.  Всего  лишь  кошмарный  сон, начал медленно понимать
Конан. Он открыл глаза,  с  трудом  вспоминая,  где  находится.
Подняв голову, Конан огляделся, и вдруг кровь застыла у него, в
жилах  --  в  бледном  свете  луны  он увидел зловещий образ из
своего сна. По темной комнате  медленно  и  бесшумно  скользила
загадочная  фигура с низко надвинутым на лицо капюшоном. Затаив
дыхание, Конан следил,  как  она  подкрадывается  к  кровати  и
наклоняется над ней.
     Он  услышал  сдавленный  крик  и,  вскочив  на ноги, в два
прыжка оказался рядом с таинственным незнакомцем. Бросившись на
него, Конан навалился на ночного гостя всем телом и сдавил  ему
горло своими могучими руками. Жертва захрипела, пытаясь оказать
сопротивление, но Конан не увидел никаких признаков оружия.
     Продолжая  одной  рукой сжимать горло незнакомца, он сунул
другую руку ему  под  плащ  в  поисках  меча  или  кинжала,  но
единственным  оружием,  которое  он  там обнаружил, были мягкие
женские груди и нежный изгиб талии и бедер. Пробормотав  сквозь
зубы проклятье, Конан подхватил женщину на руки и понес к окну.
Сорвав с нее капюшон, он повернул к свету ее лицо.
     Это  была  Калисса,  дочь барона. Конан усадил ее на пол у
стены и сел рядом.
     -- Чтобы не было никаких недоразумений, миледи... Я не ваш
брат,-- взяв ее за подбородок, прошептал он ей на ухо. Он  ждал
ее реакции, но она только слабо шевельнула рукой, и Конан вновь
наклонился  к  ее  уху.--  Если  вы  издадите хоть стон, я буду
вынужден заставить вас замолчать. Не бойтесь, я не причиню  вам
вреда,  но  я  не хочу, чтобы вы кричали, иначе могут подумать,
что я собирался  изнасиловать  благородную  даму.  Вы  обещаете
выслушать меня, прежде чем своими криками разбудите весь дом?
     Она медленно повернула к Конану лицо и взглянула на него с
удивительным  спокойствием.  То, что произошло дальше, поразило
его -- вместо того, чтобы вырваться,  Калисса  мягко  прижалась
лицом к его шее.
     -- Ого,  дорогая,  что  вы  хотите  этим  сказать,-- Конан
осторожно погладил ее пальцы, все  еще  не  доверяя  Калиссе  и
ожидая,  что  в  ее  руке может быть зажато какое-нибудь тонкое
лезвие. Убедившись, что там ничего нет и что ее  руки  ответили
на  его прикосновение нежным пожатием, он придвинулся к Калиссе
ближе и обнял ее. Через мгновение их губы встретились.
     Ее   объятия   стали   более   жаркими,   а   губы   более
нетерпеливыми.  Ее тело обещало Конану все, что он захочет, но,
превозмогая желание, он осторожно отстранился от Калиссы.
     -- Вы... что-то  слишком  ласковы  сегодня,--  едва  дыша,
произнес он.-- А все-таки кого вы ожидали найти в этой кровати?
     Конан  почувствовал,  как  ее спина слегка напряглась. Она
ослабила объятия и тоже  отодвинулась  от  него,  глядя  ему  в
глаза. Ее голос прозвучал мягко и спокойно:
     -- Ты   много  себе  позволяешь,  телохранитель!  Задавить
желание, чтобы дать волю своему  подозрению!  Но  если  ты  так
настаиваешь,  я отвечу. Я пришла сюда поговорить с моим братом,
но вместо него нашла  лишь  холодные  доспехи  в  его  кровати.
Сначала я ничего не поняла, но когда открыла забрало, то там не
оказалось  лица, и я страшно испугалась. А тут еще ты навалился
на меня, как злодей, из темноты. Но я знаю  что  ты  не  сделал
ничего  плохого с Фавианом. Теперь я понимаю, почему тебя взяли
на службу, в замок, хотя раньше меня удивляло твое  присутствие
среди нас.
     -- Вы  имеете  в  виду,  что  я  подхожу  для определенной
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама