Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Виталий Каплан Весь текст 575.5 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 50
переваливаясь словно откормленная утка, спускался с лестницы.
     - Ну, и долго я буду ждать ужина? Будут меня кормить в этом доме, или
как? - мрачно сказал он, входя нам кухню. - Вы я вижу, тут прохлаждаетесь,
вместо того, чтобы, как надлежит...
     - Да у меня все готово, ваше благобдение, -  засуетилась  Митрана.  -
Извольте пройти в трапезную палату, сейчас в  один  момент  все  будет  на
столе.
     - Ну, смотрите у меня, - явно смягчившись, заявил Старик.


     Насытившись, он некоторое время сидел молча, видимо, прислушиваясь  к
своему животу. Все такой же грузный, мрачный,  седой.  Хенг  снова  поймал
себя на мысли, что жалеет его. В принципе, Старик не так уж  и  плох.  Тем
более, он болен и одинок. И (Хенг знал это)  постоянно  думает  о  смерти.
Готовится. Тоскливо, наверное,  если  лишь  этим  голова  забита.  Но  что
поделаешь - профессия  сказывается.  Священнослужитель  четвертого  ранга,
старший инквизитор столичного Ведомства.
     - Как показался вам  ужин,  -  ваше  благобдение?  -  робко  спросила
Митрана, желая разрядить обстановку.
     - Как всегда, неплохо.  Весьма,  да...  Впрочем...  Хм-м...  -  мысли
Старика были заняты чем-то другим.
     - Что-нибудь случилось, ваше благобдение? - поинтересовался Хенг. Ему
и в самом деле стало интересно: как среагирует Старик на  такую  дерзость.
Слугам не полагается проявлять любопытство к хозяйским делам.
     - А, что у нас может случиться, - махнул рукою Старик. -  Все  у  нас
как всегда. Работы вот только  с  каждым  днем  все  больше  -  с  головой
зарываюсь, и конца-края не видать.
     "Ишь ты, - мысленно присвистнул Хенг. - Видно, и впрямь  умотался  он
будь здоров.  Ни  тебе  лекций  о  должном  поведении,  ни  напоминаний  о
благодарности... Интересно."
     - Сегодня ведьму допрашивал, - помолчав, сказал вдруг Старик.
     - Ну, и как, призналась? -  вновь  полюбопытствовал  Хенг,  стараясь,
правда, придать голосу надлежащую почтительность.
     - В том-то и дело, что нет, - устало буркнул Старик. - Значит,  опять
долгая возня... Опять писанины гора, опять по ночам работа.
     -  А  что  же  вы  лично-то  допрашиваете?  -  совсем  уже  забыв  об
осторожности, продолжал задавать вопросы Хенг. - У вас, никак,  помощников
чуть ли не сотня.
     - Ну да, помощники, - старик мрачно ухмыльнулся. - Это, знаешь, такие
помощнички, что лучше уж все самому. Им только дай... Они тебе за два часа
протокол сляпают, заключеньице - и на  костер.  А  чтоб  разобраться,  как
положено, на такое они не горазды. А там кто ее знает,  может,  она  и  не
ведьма вовсе. Бывали такие случаи, да,  бывали.  Вот  помнится,  лет  пять
назад...
     Старик внезапно замолчал, удивленно  глядя  перед  собой  водянистыми
усталыми глазами. Точно он  на  мгновение  забыл,  где  находится,  с  кем
говорит - и мучительно вспоминал. Потом  он  весь  побагровел,  ударил  по
столу кулаком так, что посуда загремела.
     - Вот отсюда! Все вон! Знайте свое место, свиньи!



                                    5

     Сумерки сгустились, и все вокруг заволокло  плотной,  тяжелой  тьмой.
Скрылись дома, мостовые, и лишь тусклые,  далекие  огоньки  чьих-то  окон,
казалось, говорили о том, что где-то есть  еще  люди.  Ночью  пространство
жило своей, странной  и  неприятной  жизнью.  Все  расстояния  необъяснимо
вытянулись, углы  заострились,  камни  мостовой  норовили  зацепить  ногу.
Ватная тьма спрятала почти все звуки - у Хенга  временами  было  ощущение,
что он идет по морскому дну.  Сколько  ни  живи  здесь,  а  все  равно  не
привыкнешь. То ли воздух такой, то ли сама атмосфера этих мест  -  гнилая,
мертвая, и в то же время хищная, затаившаяся перед прыжком.
     До Змеиной улицы идти было всего-ничего, но это -  днем.  Сейчас  же,
после первой стражи, приходилось шагать осторожно.  Иначе  запросто  можно
наткнуться на какое-нибудь  бревно,  брошенную  пустую  бочку,  угодить  в
сточную канаву. Или того хуже -  привлечь  внимание  городской  охраны.  И
доказывай потом, что ты не грабитель, не вор, и вообще.
     Наконец он добрался до небольшого, глубоко  вросшего  в  землю  дома.
Алоста должна быть сейчас одна, тетка  ее,  наверное,  все  еще  торчит  у
соседки. Она иногда и заполночь там засиживается. А Алоста  все  равно  не
ложится, ждет ее. Или его.
     Хенг остановился. Что-то было не  так,  что-то  его  смущало.  Спустя
секунду он понял - в доме темнота. Ни лучика света. А ведь  обычно  Алоста
сидит при свече. А то и масляную лампу жжет, если, конечно,  масло  у  них
есть. Но сейчас дом казался черной глыбой,  сгущением  тьмы.  Странно  все
это. Очень странно.
     Он тихонько постучал костяшками пальцев в перекошенную, просевшую  на
ржавых петлях дверь. Подождал. Ни звука. Хенг уже собирался  уходить,  как
где-то в глубине дома послышались тихие, слегка  шаркающие  шаги.  Это  не
Алоста, у нее шаги как у птицы, быстрые, легкие. Неужели  тетка  вернулась
раньше обычного? Видно, они уже легли. Ну, теперь будет...
     - Кто там? Кто? - послышался  шелестящий,  испуганный  голос  тетушки
Конинте-ра.
     - Это я, Хенг, - он старался говорить как обычно, но непонятно откуда
взявшаяся нервная дрожь исказила его голос. - Я слишком поздно,  наверное?
Тогда я пойду, простите. Я тогда завтра приду.
     - Нет, не уходи, - прошелестела тетушка. - Погоди, я сейчас.
     Она принялась греметь засовами, навесными  цепями,  и  спустя  минуту
приоткрыла дверь. На самую малость - так, что едва можно было войти.  Хенг
быстро проскользнул в сени, тетушка  тут  же  начала  накладывать  засовы,
после чего зажгла лучину. Тьма  немного  расступилась,  и  Хенг  удивленно
хмыкнул - тетушкино  лицо  было  бледным  точно  мукой  обсыпанное,  глаза
ввалились, плечи беззвучно тряслись. Такой Хенг ее никогда еще не видел.
     - Стряслось чего? - почему-то шепотом спросил он. Тетушка кивнула  и,
не слова не говоря, потащила его в свою комнату.



                                    6

     - Ну, так чего у вас? А где Алоста?  -  голос  его  был  спокоен,  но
склизкие, нехорошие предчувствия уже обволакивали сердце.
     Тетушка  Конинте-ра  помолчала,  всхлипнула,  а   потом,   решившись,
произнесла:
     - Алосту забрали.
     - То есть как это забрали? - удивленно спросил Хенг, но еще не кончив
говорить, понял - удивляться нечему. Не первый же день он тут, насмотрелся
всякого.
     - А вот так, забрали. Утром  еще.  Пришли  двое,  показали  бумагу  и
увели. А за что, почему - не сказали.
     - Да кто ее забрал? - едва не вскричал Хенг. - Кто это был?
     Тетушка вновь всхлипнула, отдышалась.
     - Священное Ведомство, кто же еще. Синие плащи. Да  и  на  бумаге  их
знак - орел с факелом.
     Хенг вздрогнул. Вот, значит, как.  Хуже  не  придумаешь.  Оттуда,  из
Ведомства, не возвращаются. Старик об этом говорил. Оттуда всего лишь  две
дороги. Виновен - на костер. А если и окажешься без вины -  в  темницу  до
конца жизни. Подозрение-то остается. Да и чтобы не болтал потом лишнего.
     - За что ж ее?
     - А кто знает? Эти разве скажут? Да и не их это дело,  объяснять.  Их
дело - тащить. А только я  думаю,  в  колдовстве  подозревают.  Не  иначе.
Скоро, думаю, и мой черед настанет.  Ихняя  метла,  она  чисто  метет,  ни
соринки не оставит.
     - Да какая же она колдунья? - Хенгу не пришлось стараться,  изображая
возмущение. Он и так еле держал себя в руках. - Разве колдуньи такие?  Они
же старые все, смуглые, с горбатыми носами.
     -  Маленький  ты  еще,  -  вздохнула  тетушка.  -   Сказкам   веришь.
Колдуньи-то, они всякими бывают. Алоста наша, конечно, ни сном ни духом, а
как докажешь? Я вот думаю, может, кто из соседей донес.
     - Это о чем еще?
     - Да было тут дело, - смущенно отозвалась тетушка. - У соседки нашей,
Гуарады, сынок маленький, Сидги, может,  знаешь.  Ну,  бегал  он  на  днях
где-то с ребятишками, ногу поранил. А рана-то  нехорошая  оказалась,  нога
опухла. И болит. Ну, он сперва криком кричал, а потом уже не  мог,  хрипел
только. Ну, а все ж на  виду.  Алоста  и  пожалела,  можно  мне,  говорит,
попробовать? Авось хуже не  будет.  Ну,  промыла  она  ему  ножку,  листья
какие-то приложила. Может, еще чего и пошептала - меня рядом не  было,  не
стану врать - не знаю. Вот и все.
     - А что дальше?
     - А дальше что? Сошла опухоль-то, на следующий день. Еще  денька  два
Гуарада его  дома  подержала,  а  теперь  вот  уже  третий  день  вовсю  с
приятелями носится - и хоть бы что.
     - Я чего-то не понимаю, - признался Хенг. - Донос-то о чем? Ладно  бы
еще пацанчик этот помер, а то ведь выздоровел.
     - Вот я и говорю, дитя ты еще  малое,  -  махнула  рукой  тетушка.  -
Кормить тебя еще и кормить березовой кашей, покуда не поумнеешь. Да  разве
ты ничего не понял? Чем бы ни кончилось,  все  в  руку.  Выжил  мальчик  -
значит, ведьма она, коли вылечить сумела. Помер - тем более. Ведьмы - они,
стало быть, завсегда вредят. Кто хочет доказать, тому все сгодится.
     - Да кому же это нужно, Алосту оболгать? Разве  она  хоть  кому  злое
чего сделала?
     - Разные люди бывают. Очень разные. Одному  зло  сотворят,  он  через
день и помнить не  помнит.  Другому  покажется  чего  сдуру  -  век  будет
изводиться и других изводить. Да и то, пожалуй, что боятся.  Люди  же  как
думают? Коли смогла вылечить, сможет  и  порчу  навести.  Так  лучше  беду
упредить. Вот и донесли. А кто - поди разбери. Да и стоит ли гадать?  Этим
делу не поможешь.
     Хенг неожиданно почувствовал, как в глазах  рождаются  злые,  горячие
слезы. Не дай Бог! Никогда он тут не плакал, даже в первые дни. Не ребенок
же он! Вышел  из  этого  щенячьего  возраста.  Но  как  быть  сейчас?  Как
справиться с собой, если еще мгновенье  -  и  по  щекам  поползут  соленые
капли? Алоста... Ее голос - красивый, точно колесо  радуги  после  теплого
дождя. Ее золотистые, чуть рыжеватые волосы,  ее  прищуренные  зеленоватые
глаза. И родинка на правой щеке... Алоста...
     Все же  ему  удалось  сдержаться.  И  хмурым,  каким-то  механическим
голосом он произнес:
     - А может, все-таки что-то можно сделать?
     - Да что уж теперь, - пожала плечами тетушка. - Остается только  Бога
молить. Да и то - поможет ли? Грешные мы все, грешники великие.  За  то  и
терпим.
     - Да какие же у Алосты грехи? - закипая, но все еще сдержанно спросил
Хенг. - Она что, воровала, разбойничала? Ей-то за что?
     - Вот я и смотрю, вы с ней точно с  одной  луны  свалились,  -  хмуро
обронила тетушка. - Она вон тоже  не  понимала  все.  Те  же  самые  слова
говорила. И впрямь - странная она девочка. Уже, почитай, больше года бок о
бок с ней живем, а вот не могу я ее понять. И откуда такие берутся?
     - А я думал, она племянница ваша, - удивился Хенг.
     - Да уж какая там племянница, - горько вздохнула тетушка. -  Одинокая
я. Братья да сестры мои в детстве перемерли, одна я осталась. Ну,  и  муж,
покойник, недолго меня радовал. Убили его, в Орбаннскую войну  еще.  Деток
мы завести не успели. Ну и вот... Алосту  я  в  деревне  подобрала.  Ты  ж
знаешь, я по деревням хожу, когда ноги не болят. Шерсть покупаю. Там  ведь
куда дешевле, чем на здешнем-то базаре. Там я ее и встретила. Болела  она.
Сильно болела. Мне сказали, нищая она. Шла по дворам, хлеба просила, да  и
свалилась. Пожалели ее все-таки, в избе одной  лавку  выделили.  Да  и  то
изнылись. Ну, я как про это услышала - меня как что-то в  грудь  толкнуло.
Не все же, - думаю, - в одиночестве жить. Вот и взяла ее с собой. Хозяева,
те уж не знали как и благодарить меня. Такую обузу с ихних плеч  сняла.  С
Божьей помощью до города добрались, мужики из той деревни в  город  ехали,
торговать, взяли нас в телегу. И даже денег не запросили.  Так  тоже  ведь
бывает. Вот и получилось. И сама я не пойму, племянница ли мне она  стала,
дочка ли. Люблю я ее, люблю точно свою. Да, вот. А теперь...
     Плечи ее  затряслись,  и  тетушка  зарыдала  -  тихо,  без  криков  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама