Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Фазиль Искандер Весь текст 2906.78 Kb

Санго из Чегема 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 ... 249
     Сталин задумался.  Берия покрылся  холодным потом, потому что раньше не
знал  о  существовании  брата  Цулукидзе  и только  в прошлом году,  собирая
материал против видного в прошлом большевика, узнал о его брате. Материалы о
брате, запрошенные из Батума, ничего полезного в  себе не заключали, он даже
ни разу не проворовался на своем лимонадном заводе. Но то, что он знал о его
существовании, знал,  что он делает и как он живет, сейчас работало на него.
Сталин это любил.
     -- Как работает? -- спросил Сталин строго.
     --  Хорошо,  -- сказал Берия  твердо, показывая, что  свою  неприязнь к
болтуну  никак не  распространяет  на его  родственников,  а знание  деловых
качеств директора лимонадного  завода -- простое следствие знания  кадров со
стороны партийного руководителя.
     -- Пусть этот болтун, -- ткнул Сталин трубкой  в невидимого болтуна, --
всю жизнь жалеет, что загубил брата.
     -- Гениально! -- воскликнул. Берия.
     -- У вас на Кавказе еще слишком  сильны родственные связи, --  объяснил
Сталин ход своей мысли,  -- пусть другим болтунам послужит уроком диалектика
наказания.
     Почувствовав,  что  Сталин  своими  словами отделил  себя  от  Кавказа,
некоторые секретари райкома стали  смотреть  на  него  с  грустным  упреком,
словно спрашивая:
     "За что осиротил?"
     -- Век живи, век учись, -- сказал Берия и развел руками.
     -- Но только  не  за счет моего  отпуска, Лаврентий,  -- строго пошутил
Сталин, чем обрадовал Лакобу.  Он считал  нетактичным, что Берия  здесь,  за
пиршественным столом в Абхазии, выклянчивал у Сталина санкцию на расправу со
своими врагами. Вечно  этот  Берия лезет  вперед,  и  сам же я виноват,  что
познакомил его со Сталиным, думал Лакоба. Сейчас самое время поднять тост за
старшего брата, за  великий русский народ. Недаром Сталин сказал: мол, у вас
на Кавказе... Значит, он уже чувствует себя русским...
     Он знаками показал на тот конец стола, чтобы всем разлили.
     --  Я хочу поднять  этот  тост,  -- сказал он, вставая со своего места,
бледный, упрямо не поддающийся  хмелю на исходе  ночи, -- за нашего старшего
брата...
     Пиршественная ночь набирала второе дыханье. Снова пили, ели, плясали  и
уже  даже  у  дяди  Сандро,  величайшего  тамады  всех  времен  и   народов,
покруживалась  голова.  Увидеть за одну  ночь столько грозного и прекрасного
даже для него было многовато.
     Лакоба  приспустил поводья тамады,  чувствуя, что вождю строгий порядок
кавказского застолья начинает надоедать.
     -- Прекрасную Сарью, просим, просим! -- кричал Калинин, хлопая в ладони
и любовно склоняя бородатую голову.
     -- "Мравалджамие"... "Мравалджамие"! -- просили на том  конце  стола  и
затягивали ее.
     -- "Многие лета"! -- кричали другие и затягивали абхазскую застольную.
     -- Теперь ты на коне, -- кричал с того конца стола  Махаз, встретившись
глазами с дядей Сандро, -- благодать снизошла на тебя, благодать!
     --  У меня волос  курчавый, как папоротник, -- рассказывал повар одному
из секретарей  райкома, давая  ему пощупать  свои волосы,  -- яичко,  как  в
гнездышке, лежит.
     -- Все же риск, -- сказал секретарь, угрюмо щупая волосы повара.
     -- У людей жгны, -- бормотал Берия, тяжело опустив голову на руки.
     -- Но, Лаврик, пойми... Мне было стыдно, и он совсем не рассердился.
     -- Дома поговорим...
     -- Но, Лаврик...
     -- Я для тебя больше не Лаврик...
     -- Но, Лаврик...
     -- У людей жгны...
     --  Какой  же  риск,  мил-человек,  у  меня один  волос  на  три пальца
возвышается, --  радостно  разуверял  повар  недоверчиво косящегося  на  его
голову секретаря райкома.
     -- А в голову не попадал?
     -- Конечно, нет, -- радуясь его наивности,  говорил повар, -- риску тут
мало, страху много.
     -- Все же риск, человек выпивший, --  угрюмо придерживался своей версии
секретарь райкома.
     -- Говорит "у вас на  Кавказе", -- качал головой другой секретарь, -- а
что мы ему сделали?
     -- Шота, прошу, как брата, не обижайся на вождя, -- утешал его товарищ.
     -- Я за него жизнь готов отдать, но у меня душа болит, -- отвечал  тот,
бросая осиротевший взгляд на тот конец стола.
     -- Шота, прошу, как брата, не обижайся на вождя...
     --  Везунчик!  Везунчик!  --  кричал  захмелевший  Махаз,  встретившись
глазами с дядей Сандро. -- Теперь вся Абхазия у тебя в кармане!
     Дядя Сандро укоризненно качал головой, намекая на  непристойность таких
криков, тем  более  направленных в  самую гущу правительства.  Но  Махаз  не
понимал его знаков.
     -- Не притворяйся, что не  в кармане!  -- кричал он. -- Не притворяйся,
везунчик!
     -- Что это он все кричит? -- даже Лакоба обратил внимание на Махаза.
     -- Глупости, -- сказал дядя Сандро и подумал: "Хорошо, хоть по-абхазски
кричит, а не по-русски".
     -- Это что! -- пытался повар развлечь угрюмистого секретаря.  -- Я  еще
во времена принца Ольденбургского здесь, в Гаграх, учеником повара  начинал.
Принц, как Петр, с палкой ходил. Обед для рабочих сами пробовали. Случалось,
поваров палкой бивали, но всегда за дело.
     -- Все  же риск, -- угрюмо качал головой секретарь. Он  чувствовал себя
перебравшим, и мысль его застряла на стрельбе по яйцам.
     --  Это что! -- пытался отвлечь его повар удивительными воспоминаниями.
-- Сюда приезжали государь император...
     -- Зачем выдумываешь? -- неохотно отвлекся секретарь.
     -- Крестом  клянусь, на крейсере! Сам  крейсер остановился  на рейде...
Государь  на  катере причалили,  а  государыня не  пожелали  причалить,  чем
обидели принца, -- рассказывал повар.
     -- Придворные интриги, -- угрюмо перебил его секретарь.
     ...Рано  утром,  когда по велению  Лакобы  директор санатория раздвинул
тяжелые занавески и  нежно-розовый августовский рассвет заглянул в банкетный
зал, он (нежно-розовый рассвет) увидел многих секретарей райкомов спящими за
столами -- кто откинувшись на стуле, а кто прямо лицом на столе.
     Одному  из  них, спавшему,  откинувшись  на  стуле, друзья сунули в рот
редиску, что могло  вызвать  у  нежно-розового  рассвета только  недоумение,
потому что поросят, держащих в оскаленных  зубах  по редисинке, на  столе не
оставалось, и шутливая аналогия была понятна лишь посвященным.
     Участники ансамбля один за  другим подходили к  Сталину. Сталин сгребал
со стола конфеты, печенье, куски мяса, жареных кур, хачапури и другую снедь.
Приподняв  полу  черкески  или подставив  башлыки, они принимали подарки  и,
поблагодарив, отходили от вождя.
     -- Марш,  -- говорил Сталин, накидав  очередному  танцору гостинцев. Он
старался  всем раздавать  поровну,  приглядывался  к  кускам мяса, к жареным
курам  и  если  в  чем-то  одном недодавал,  то старался  побольше  наложить
другого. Так деревенский патриарх.  Старший в Доме, после большого пиршества
раздает гостям дорожные и соседские паи.
     --  Все равно все на Сталина спишут, -- шутил вождь, накладывая снедь в
растопыренные полы черкески, -- все равно скажут -- Сталин все скушал...
     Некоторые   участники  ансамбля,  раз   такое   дело,   перемигнувшись,
прихватывали с собой бутылки с вином.

        ___

     На  трех переполненных  легковых машинах ансамбль возвращался  в Мухус.
Когда  садились  в машины,  произошло  любопытное  замешательство.  Рядом  с
шофером первой  машины  сел, конечно, руководитель ансамбля Платон Панцулая.
Рядом с шофером второй машины должен был сесть, как обычно, Пата Патарая. Он
уже  занес  было  голову в  открытую дверцу, но  потом вытащил  ее оттуда  и
предложил сесть дяде Сандро, случайно (будем думать) оказавшемуся рядом.
     Дядя  Сандро  стал  отказываться,  но  после  вежливых  пререканий  ему
все-таки пришлось уступить настояниям Паты Патарая и сесть  рядом  с шофером
во вторую машину.
     Было решено доехать до реки  Гумисты, выбрать там  место поживописней и
устроить  завтрак на  траве. Ехали  весело,  с  песнями. Нередко  по  дороге
попадались ребятишки и тогда  им из  машины  бросали конфеты и печенье. Дети
кидались собирать божий дар.
     -- Знали бы, с какого стола, -- устало улыбались танцоры.
     За Эшерами,  там,  где дорога проходила между  зарослями  папоротников,
ежевики и  дикого  ореха, внезапно машинам  преградило путь  небольшое стадо
коз. Машины  притормозили,  а  козы, тряся бородами и пофыркивая, переходили
дорогу. Пастушка не  было видно, но  голос его доносился из зарослей, откуда
он выгонял отставшую козу.
     --  Хейт!  Хейт!  --  кричал мальчишеский  голос,  волнуя  дядю  Сандро
какой-то странной  тревогой. Время от  времени мальчик кидал камни,  и  они,
хрястнув по  густому  сплетенью, глухо,  с промежутками падали  на землю.  И
когда камень мальчика попал в невидимую козу, дяде Сандро показалось, что он
за миг до этого угадал, что именно этот камень в нее попадет. И, когда коза,
крякнув, выбежала  из-за  кустов и вслед за ней появился подросток и, увидев
легковые  машины,  смущенно  замер,  дядя Сандро, холодея  от  волнения, все
припомнил.
     Да,  да, почти так это и было тогда. Мальчик перегонял коз  в котловину
Сабида. И  тогда вот так же  одна коза застряла в  кустах, и он так же кидал
камни  и  кричал.  Вот так же, как сейчас, когда он попал в нее  камнем, она
крякнула и  выскочила из кустов, и следом за ней выскочил мальчик и замер от
неожиданности.
     В нескольких шагах от него по тропе проходил человек и гнал перед собой
навьюченных лошадей. Услышав  треск кустов, человек дернулся  и посмотрел на
голубоглазого  отрока  с такой  злостью, с  какой на него  никогда никто  не
смотрел.
     В первое  мгновенье мальчику  показалось, что  ярость  человека вызвана
неожиданностью встречи, но и успев разглядеть, что перед  ним только мальчик
и козы, человек еще раз бросил на него взгляд, словно  какую-то долю секунды
раздумывал,  что с ним делать: убить или оставить.  Так и не решив, он пошел
дальше  и только  дернул плечом,  закидывал карабин,  сползавший с  покатого
плеча.
     Человек шел с необыкновенной быстротой, и мальчику почувствовалось, что
он оставил его в  живых, чтобы не терять скорость В руках у человека не было
ни палки, ни  камчи, и мальчику показалось странным, что лошади без  всякого
понуканья движутся с такой быстротой.
     Через несколько секунд  тропа вошла  в рощу, и человек вместе со своими
лошадьми  исчез. Но в самое последнее  мгновенье,  еще шаг  -- и скроется за
кустом,   он  опять   вскинул  карабин,  сползавший  с  покатого   плеча  и,
оглянувшись, поймал мальчика глазами. Мальчику почудился отчетливый шепот  в
самое ухо:
     -- Скажешь -- вернусь и убью...
     Стадо  уже  было далеко внизу, и мальчик  побежал  по  зеленому откосу,
подгоняя  козу.  Он знал,  что  роща,  в  которую вошел  человек  со  своими
лошадьми, скоро кончится, и тропа их выведет на открытый склон по ту сторону
котловины Сабида.
     Когда  он добежал  до  стада и посмотрел  вверх, то увидел, как там, на
зеленом склоне, одна за другой стали появляться  навьюченные лошади.  Восемь
лошадей  и человек,  отчетливые на зеленом фоне  травянистого склона, быстро
прошли открытое пространство и исчезли  в лесу. Даже  сейчас,  на расстоянии
примерно километра, было заметно, что лошади  и человек идут очень быстро. И
тут мальчик догадался, что этому человеку и не надо никакой палки или камчи,
что он из тех, кого лошади и безо всякого понукания боятся.
     Перед тем как  исчезнуть  в  лесу, человек  снова оглянулся  и, тряхнув
покатым  плечом, поправил сползающий  карабин.  Хотя  лица его теперь нельзя
было разглядеть, мальчик был уверен, что он оглянулся очень сердито.
     Через день до Чегема дошли слухи, что какие-то  люди ограбили  пароход,
шедший из  Поти в  Одессу.  Грабители действовали точно и  безжалостно. Мало
того, что их возле Кенгурска ждал человек с заранее купленными лошадьми, они
сумели  склонить к  участию в грабеже четырех матросов. Ночью они  связали и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 ... 249
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама