Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Фазиль Искандер Весь текст 2906.78 Kb

Санго из Чегема 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 249
соскучившаяся по  сыну, вздохнула.  Помолчали. В  тишине  раздавался  только
хруст вылущиваемых зерен и  хлюпанье фасолевой похлебки в глиняном горшочке,
стоявшем у огня.
     -- Как  подумаю, -- сказал  Кунта, глядя  на огонь,  -- что кости моего
отца двадцать лет провисели в этом треклятом дупле, чудно становится...
     -- Что ж чудного? -- усмехнулся Хабуг.
     --  Я  же там чуть не каждый день хожу... Божество могло бы  как-нибудь
намекнуть...
     -- Вы же его осквернили и оно же вам подсказывать?
     -- Тоже верно, -- согласился Кунта, -- а если это не отец?
     -- Он, -- уверенно  подтвердил Хабуг  и  кивнул на котел,  --  котел-то
признал?
     -- Котел наш, -- поспешно согласился Кунта.
     -- Может, что из одежды наверху  застряло,  --  предположил Хабуг,  но,
подумав, сам отверг свою версию: -- Пожалуй, нет... Птицы бы растащили..
     -- Да, столько времени, -- вздохнул Кунта.
     Опять помолчали. Жена Хабуга со  звоном  высыпала зерна из подола в таз
Встала, отряхнула подол и, подхватив горсть  кукурузных кочерыжек, сунула их
в  огонь. Помешала  деревянной  ложкой  фасолевую  похлебку,  вынула  ложку,
дунула, лизнула и, положив ее сверху на горшок, села на место.
     -- Если  на нем было какое  железо...  Там пуговицы,  крючки... Можно в
золе отыскать... -- сказал Хабуг.
     -- Так там золы по колено, -- пожал плечами Кунта и посмотрел на Хабуга
своими слабыми выцветшими глазами.
     Жена Хабуга перестала лущить кукурузу.
     -- Можно через сито просеять, -- сказала она.
     -- Тоже верно, -- согласился Хабуг, -- но ты сначала поезжай в Кенгурск
и отбери у них кости. Надо похоронить -- стыдно перед людьми.
     -- Говоришь, в милиции? -- справился Кунта.
     -- В милиции В несгорающем сундуке, если верить моему бездельнику.
     -- Тебя послушать, так все бездельники, кроме тебя, -- вставила жена и,
сердито хрустнув початком, сразу вылущила целую горсть.
     Хабуг оставил ее слова без внимания.
     -- Дадут? -- с надеждой спросил Кунта.
     -- Думаю, дадут, --  сказал Хабуг и добавил: -- На всякий случай возьми
пару индюшек и мешок орехов. Но прямо не вноси. Эти -- прямо не любят. Через
наших родственников передай.
     -- Хорошо, -- сказал Кунта, вставая, -- котел сейчас взять?
     -- Конечно, бери, -- ответил Хабуг и тоже встал.
     -- Подожди, -- сказала жена Хабуга и, отбросив кукурузную кочерыжку, со
звоном высыпала зерно из подола в таз.
     Она  вложила ему в котел (чтобы не извиняться за ненаполненную емкость)
несколько хороших ломтей свежих сот.
     -- Да стоит ли, -- поломался Кунта.
     --  Стоит,  --  мрачно пошутил  Хабуг, --  может, это потомки тех пчел,
которые твоего отца закусали...
     -- Чего не бывает, -- сказал Кунта и, приподняв котел,  заковылял через
двор.
     Хабуг, стоя в дверях, долго смотрел ему вслед.
     -- Говорят,  ему теперь вся  власть, -- кивнул  он в сторону  уходящего
Кунты, -- так я и поверил...
     -- Кому это вся власть? -- повернулась от  огня  жена Хабуга. Раздвинув
головешки, она разгребла жар поближе к горшку с фасолевой похлебкой.
     -- Да про Кунту я, --  сказал Хабуг, все еще стоя в дверях  и глядя ему
вслед.
     -- Он как был,  бедняга,  при своем горбе, так  и остался, -- вздохнула
она и снова уселась лущить кукурузу. Хабуг все еще стоял в дверях.
     --  Чем торчать тут,  -- сказала жена, с хрустом соскребывая вылущенной
кочерыжкой зерна с  плотного початка, --  поймал бы своего  мула и поехал бы
сына проведать.
     -- Нечего  мне делать больше, как плясуна твоего проведывать, -- сказал
Хабуг и добавил: -- Я на мельницу поеду, перекусить приготовь...
     --  Я бы  Кунту послала  на мельницу, а ты  бы к сыну  поехал, -- снова
повторила  жена, но уже  без  всякой уверенности.  Она снова встала  и сняла
зацепленный ножками за чердачную балку кухонный столик.
     --  Кунта  теперь  сам  кого хочешь  пошлет на  мельницу. -- усмехнулся
Хабуг, усаживаясь за столик, -- хозяин...

        ___

     А между прочим,  если  бы старый Хабуг послушался  свою жену и вправду,
поймав своего  мула, оседлал бы его и поехал бы  проведать  сына, может, ему
удалось  бы  сказать свое слово в самом  начале  большой  дискуссии, которая
развернулась  на  страницах  "Красных  субтропиков" по  поводу  таинственных
костей неизвестного, найденных в дупле молельного ореха.
     Первая корреспонденция, на которую я  наткнулся,  просматривая подшивки
тех лет, называлась  "Конец молельного дерева".  В ней рассказывалось о том,
что молодежь  села Чегем  весело,  с песнями (так и  было написано)  предала
сожжению знаменитый молельный орех села Чегем.  Теперь пастухи,  подымаясь с
колхозными  стадами  на   альпийские   луга,  говорилось  в  ней,  не  будут
останавливаться  возле  этого  дерева,  чтобы  под видом  языческого  обычая
прирезать  козла  и попировать,  а будут целенаправленно  двигаться к  своим
летним стоянкам. В конце заметки указывалось, что  молельное дерево обладает
уникальным  дуплом,  которое тянется до  вершины и  имеет несколько выходов.
Ширина  дупла у подножия  дерева дает возможность  двум всадникам въехать  в
него и, не мешая друг другу,  выехать. (Кстати, я  заметил, что  везде,  где
говорится  об уникальных дуплах, указывается на то, что  всадник, по крайней
мере,  один, может в него въехать,  не  спешиваясь. Можно  подумать, что это
самая  пламенная мечта  всякого всадника,  начиная с  Дон  Кихота, --  найти
дупло,  в которое  можно въехать не спешиваясь, постоять там немного, может,
сделать что-нибудь, не спешиваясь, и выехать обратно.)
     В  самом конце заметки глухо указывалось, что в дупле был найден скелет
дореволюционного  происхождения.  (Я  подозреваю,  что  эта  фраза,   скрыто
полемизируя  со   статьей  в   "Кенгурийской  нови",   тайно   рекомендовала
следственным органам кенгурийского района оставить дядю Сандро в покое.)
     Вот  последняя  фраза  этой  статьи,   переписанная  мной  в   блокнот:
"По-видимому,  мы никогда не узнаем,  какому бедному  пахарю или бесправному
пастуху   принадлежит  этот   скелет,  но  мы  уверены,  что  это  еще  одно
преступление местных дореволюционных феодалов".
     Через некоторое время, примерно  через  неделю,  на  страницах "Красных
субтропиков" выступил  ученый-кавказовед из Москвы,  который  как  раз в это
время  находился в  Абхазии с археологической экспедицией. Он вел раскопки в
двенадцати  километрах  от Мухуса  в селе Эшеры. Газета дала его выступление
под холодноватым, как мне кажется, нейтральным названием "Мнение ученого".
     Он выдвинул  гипотезу,  что, возможно, найденный скелет -- не результат
убийства,  а один  из интереснейших древних  обычаев  воздушного  погребения
покойников,   о  котором  с  таким  живым  интересом  рассказывал  Аполлоний
Родосский во втором веке до нашей эры. Оказывается, предки нынешних абхазцев
считали святотатством хоронить  мужчин в земле. Оказывается, их заворачивали
в бычьи шкуры и вздымали на деревья при помощи виноградной лозы, чего нельзя
сказать про женщин, которых предавали земле.
     По-видимому, в районе  Чегема  было древнее поселение  предков нынешних
абхазцев и  следовало бы тщательно изучить  наиболее  многолетние экземпляры
деревьев в этой местности.
     Почему-то  эта заметка вызвала гневную  отповедь на  страницах "Красных
субтропиков".  Ответ  на  статью  знаменитого  археолога  назывался  "Ученый
копуша".
     Когда я наткнулся  на  эту  отповедь  в  пожелтевших подшивках "Красных
субтропиков",  я  почувствовал,  что  на  глаза   мои  наворачиваются  слезы
умиления. Я уловил в  ней,  пусть только для себя, но все-таки уловил истоки
того стиля, который так прочно закрепился в последующие годы.
     Автор  ее начал  свое  выступление  с  того, что  назвал  предположение
ученого  неуклюжей  и,  по  крайней   мере,  странной  попыткой   выгородить
дореволюционного убийцу. После этого  бойкое  перо автора вонзилось в самого
Аполлония Родосского и оказавшегося у него в плену нашего ученого.
     Прочитав  фразу  про плен,  я опять умилился  и  подумал,  что, видимо,
именно тогда ученые и другие общественные деятели стали попадать в плен.
     Помнится, в самые ранние школьные годы  это выражение было в ходу, и  я
довольно  картинно  представлял себе этих  самых ученых, попавших в  плен  к
буржуям. Я их почему-то представлял бородатыми дядьками, с завязанными назад
руками, уныло  бредущими  под  конвоем  в буржуазную сторону.  Я  только  не
понимал тогда, почему вместо того, чтобы только ругать попавших в плен наших
людей,  не  постараться  неожиданным  партизанским  налетом  отбить   их  от
конвоиров и пустить их в нашу сторону.
     Одним  словом,  статья  эта,  отвергнув Аполлония  Родосского, защищала
традицию  общепринятого  у  абхазцев  и  многих  других  народов захоронения
мертвецов. Особенно, как недопустимая вольность,  отмечалось  предположение,
что трупы мужчин поднимали на деревья, тогда как женщин унизительно зарывали
в землю.
     Абхазцы,  отмечал  автор,  всегда  отличались  рыцарским  отношением  к
женщине, тем более сейчас, при Советской  власти, когда равноправные мужчины
и женщины бок о бок работают на стройках и на колхозных полях.
     "Пока жив Нестор  Аполлонович, никакому Аполлонию Родосскому не удастся
оклеветать наши народные обычаи!"  --  с таким несколько неожиданным пафосом
заканчивал статью тогда еще  молодой  журналист, подписывавший  свои  статьи
псевдонимом Леван Гольба.
     Кстати,  как  только   погиб  Лакоба  и   абхазцев  стали  искусственно
грузинизировать, он стал выступать в печати под псевдонимом Леван Гольбидзе,
иногда разнообразя  его псевдонимом Леван  Гольбия,  а именно  тогда,  когда
представители мингрельцев в  грузинском  правительстве становились  наиболее
сильной группировкой Ради справедливости надо сказать, что, меняя псевдонимы
фамилий, он всегда твердо оставлял за собой псевдоним первоначального имени.
     Неудивительно, что именно  он,  столько  раз  перепсевдонимившийся сам,
оказался в 1948  году крупнейшим мастером по расшифровке  чужих псевдонимов.
Правда,  в  начале 1953  года он  написал  статью  под  названием  "Лжегорцы
Кавказа" и дал маху.  Статья  была  набрана, но он ее не  успел  напечатать,
потому что в это время умер отец всех  народов, кроме высланных в Сибирь и в
Казахстан На некоторое время он впал в немилость и даже вынужден был перейти
работать  в промкооперацию. В  настоящее  время  возвращен  в прессу и  пока
работает под первоначальным псевдонимом.
     Кстати, возвратимся к  временам его  первоначального  псевдонима.  Надо
отдать  должное молодым тогда  еще  абхазским  ученым, они  дали отпор  этой
проработочной  статье.  Как  видим,  даже в  те  времена в отдельных случаях
здравый смысл нет-нет да и прорывался на свет божий.
     Так, один наш ученый, имени которого я сейчас не могу  назвать, писал в
тех  же "Красных  субтропиках",  что ни  московский ученый,  ни, тем  более,
Аполлоний Родосский,  живший  во  втором  веке  до нашей эры,  не собирались
клевать на наши народные обычаи и нашу сегодняшнюю действительность.
     Что касается обычая воздушного захоронения  у  колхов, предков нынешних
абхазцев,  то, действительно, указания  на  этот обычай имеются не  только у
Аполлония Родосского, но  и у Николая Элиане, который уже в нашей эре писал,
что "колхи  хоронят покойников в кожах: зашивают их и вешают на деревья". (Я
не нахожу ничего  плохого  в том, что молодой ученый, как это можно заметить
даже  в моем  пересказе, слегка кокетничает  эрудицией.  Позже ученые  стали
кокетничать  безграмотностью  и   дошли  в  этом   деле  до   подозрительной
естественности.)
     Что характерно для всех этих  и других  источников,  продолжал  молодой
ученый, это то, что все они прямо указывают на то, что речь идет о воздушном
захоронении мужчин, а не  женщин  Поэтому здесь  нет никакой клеветы, а есть
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 249
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама