или подорвать его устои могли потребовать все, что когда-либо
появлялось под солнцем. Как можно, например, угадать заранее,
что какому-то демону вдруг понадобится фракийское копье 55 года
нашей эры или еще что-нибудь не менее экзотическое?
Большей частью отдел снабжения изготавливал копии того,
что запрашивали демоны. Надо сказать, что адский отдел
снабжения располагал непревзойденными дизайнерами и
модельерами, наделенными невероятно богатой фантазией.
Отдел снабжения был сооружен на берегу Стикса - огромной
реки, протекавшей через Землю и через все небеса и ад. По этой
мрачной реке древний лодочник Харон прокладывал путь между
веками и мирами. Изредка Харон обслуживал и сверхъестественные
силы, которые считали Землю чем-то вроде поля для самой
грандиозной игры, какую только можно было себе представить, и
не имели ни малейшего желания отказываться от любого момента
этой игры независимо от того, был ли он в далеком прошлом или
только ожидался в необозримом будущем.
Аззи слез с птицы Рок и быстрым шагом пошел, время от
времени взлетая, когда ходьба становилась небезопасной, по
длинным улицам, по обеим сторонам которых бесконечной чередой
тянулись склады. На всех складских помещениях висели таблички:
"Посторонним вход воспрещен". Склады охраняли салии -
нейтральные духи преддверия ада, вооруженные рассеивателями
энергии. Это оружие, внешне напоминавшее копье с прицелом и
спусковым крючком, испускало лучи частиц (кое-кто говорил, что
не частиц, а волн), разрушающих личность и способных превратить
в бессловесную тварь даже величайшего из демонов или, как
гласила популярная в то время поговорка, "превратить его мозги
в кашу". Аззи держался подальше от охранников. В последнее
время преддверие ада стало опасным местом не столько из-за
посетителей, сколько из-за местных сотрудников.
Наконец Аззи подошел к складу, у входа в который не было
ни одного вооруженного охранника. Над входом висела табличка:
"Справочное бюро". Для столь неопределенного и умозрительного
места, как преддверие ада, надпись казалась поразительно
конкретной, но Аззи было некогда размышлять на эту тему.
За дверью стояли примерно два десятка демонов всех
разновидностей и степеней, терпеливо ждавших своей очереди,
чтобы вручить прошения явно скучающему молодому демону-клерку.
Клерк щеголял в шапочке для гольфа из шотландки, что было
грубейшим нарушением временных правил ношения одежды демонами
(конечно, демоны могут путешествовать в будущее или в прошлое,
но захватывать с собой сувениры им запрещено).
Аззи взмахнул своей черной кредитной карточкой и
протолкался в голову очереди.
- У меня дело первостепенной важности, - сказал он клерку.
- Я располагаю всеми полномочиями от Верховного совета демонов.
- Неужто? - равнодушно зевнув, переспросил клерк.
Аззи показал ему черную кредитную карточку.
- Он правду говорит? - спросил клерк карточку, и на ней
зажглись слова: "ВЕРЬ ЕМУ!"
- Ну ладно, - сказал демон. - Что же мы можем сделать для
тебя, господин Большая Шишка?
Аззи ужасно не понравились тон и поведение молодого
демона, но он решил, что сейчас не время ставить его на место.
- Прежде всего мне нужны два замка. Я понимаю, что прошу
много, но они мне действительно необходимы.
- Ах, всего два замка? - Молодой демон неприязненно
смотрел на Аззи. - Надо полагать, весь твой план рухнет, если
ты их не получишь.
- Совершенно верно.
- Тогда, парень, тебе придется смириться с поражением,
потому что у нас только один замок, да и тот не совсем
настоящий - так сказать, некомплектный. В сущности, от замка
там есть только контур, настоящие лишь стена и башня, а все
остальное - воображаемые конструкции, удерживаемые древними
магическими заклинаниями.
- Но это же просто смешно, - сказал Аззи. - Я не
сомневался, что в адском отделе снабжения сколько угодно
замков!
- Так было раньше. Потом обстоятельства изменились, наши
возможности стали куда более ограниченными. Конечно, хлопот
только прибавилось, зато стало интересней работать. Во всяком
случае, так утверждают теоретики из отдела изучения
дьявольского рынка.
- Первый раз слышу, - заметил Аззи. - Ты хоть сам
понимаешь, что ты несешь?
- Если бы понимал, - ответил клерк, - неужели бы я сидел
на этой лакейской должности и объяснял непонятливым вроде тебя,
что больше одного замка, хоть тресни, все равно не получишь?!
- Ну хорошо, - согласился Аззи. - Я беру этот ваш замок.
Клерк что-то нацарапал на клочке пергамента.
- Придется тебе взять замок в таком виде, в каком он есть.
У нас нет времени его латать.
- А что с ним такое?
- Я уже объяснял, что замок удерживается магическими
заклинаниями. Заклинаний не хватает, поэтому время от времени
то одна, то другая часть замка исчезает.
- Какая часть? - не понял Аззи.
- Это зависит от погоды, - объяснил клерк. - Замок слеплен
в основном заклинаниями для сухой погоды, поэтому затяжные
дожди делают с ним черт знает что и серьезно угрожают его
временному существованию.
- Нет ли у вас какого-нибудь плана, по которому можно было
бы выяснить, какие части и когда пропали?
- План-то, конечно, есть, - ответил клерк, - но он здорово
устарел, не мешало бы его обновить. Только ненормальный всерьез
способен полагаться на этот план.
- Тем не менее план мне нужен, - сказал Аззи, который
питал глубочайшее уважение ко всему нацарапанному на
пергаменте.
- Где прикажешь поставить замок? -- спросил клерк.
- Подожди, так не пойдет, - заволновался Аззи. - Мне
действительно нужны два замка. У меня два существа. Одно из них
должно добраться от своего замка до замка второго существа -
женщины, которую первое существо любит или думает, что любит.
Мне в самом деле просто необходимы два замка.
- А как насчет одного замка и одного очень большого дома?
- Нет, это совершенно не отвечает духу моего замысла.
- Попробуй обойтись одним замком, - посоветовал клерк. -
Ты запросто можешь поселить там сначала одно свое существо, а
потом другое. Внешний вид замка изменить нетрудно - особенно
когда сама по себе исчезает то одна, то другая комната.
- Кажется, придется так и сделать, - сказал Аззи. - Или
использовать для одного из моих героев собственный
Шато-дез-Арт... Когда ты сможешь выслать замок?
- Для тебя - прямо сейчас! - ответил молодой клерк таким
тоном, что его следовало понимать примерно так: не видать тебе
замка до тех пор, пока весь ад не покроется льдом.
Аззи правильно понял клерка и постучал по черной кредитной
карточке. На ней тотчас зажглись огненные слова: "ДЕЛАЙ, ЧТО ОН
СКАЗАЛ! НЕ ВАЛЯЙ ДУРАКА!"
- Ладно, я же пошутил. Так куда доставить замок?
- Тебе знакома область Земли, называемая Трансильванией?
- Не волнуйся, найду, - ответил клерк.
- А ты, случайно, не знаешь, где бы можно было достать
хорошую голову? Человеческую? Мужскую?
Клерк только расхохотался.
Вот при таких обстоятельствах Аззи покинул преддверие ада
и возвратился на Землю, где в его отсутствие прошла почти
неделя. Он сразу отправился в Шато-дез-Арт и был неприятно
удивлен, нигде не обнаружив Фрике.
Аззи оседлал лошадь и поехал в Аугсбург разыскивать слугу.
Ворвавшись в кабинет Эстеля Кастельбрахта, Аззи без обиняков -
хитрить вроде бы не было причин - спросил, не видел ли тот его
слугу.
- Конечно, видел, - ответил Кастельбрахт. - Он шел по
улице и завернул вот в тот дом, к доктору Альберту. Я слышал,
как Фрике на ходу что-то бормотал про голову...
- Благодарю, - сказал Аззи, щедро заплатив бургомистру.
Если только представлялась возможность, так он поступал всегда,
когда имел дело с официальными лицами.
Глава 8
Дом доктора находился в конце небольшого переулка, который
вел к городской стене. Высокое и узкое старинное здание стояло
на отшибе. Его нижний этаж был сложен из камня, а верхние - из
струганного бруса. Аззи поднялся на крыльцо и постучал
бронзовым дверным молотком.
- Кто там? - отозвался чей-то голос изнутри.
- Тот, кто ищет знаний, - ответил Аззи.
Дверь отворилась. На пороге стоял пожилой седовласый
джентльмен, облаченный в изысканную римскую тунику, несмотря на
то что такая одежда вышла из моды несколько столетий назад.
Хозяин дома был высок и сутуловат, а при ходьбе опирался на
длинный посох.
- Полагаю, я вижу перед собой лорда Аззи, не так ли?
- Совершенно правильно, - ответил Аззи. - Мне сообщили,
что здесь можно найти моего слугу, некоего Фрике.
- Ах, ну конечно, Фрике, - сказал пожилой джентльмен. - Не
угодно ли вам пройти вот сюда? Между прочим, разрешите
представиться - магистр Альберт.
Он провел Аззи через темную прихожую, неприбранную общую
комнату, грязную кухню и буфетную в светлую и уютную гостиную,
расположенную в противоположном конце дома. В дальнем углу
гостиной у камина стоял Фрике. Он радостно улыбнулся вошедшему
Аззи.
- Фрике! - воскликнул Аззи. - Я думал, ты сбежал от меня.
- Нет, хозяин, - заверил Фрике, - даже мысли подобной у
меня не было. Случилось так, что в твое отсутствие я отправился
в деревенскую таверну, дабы в подходящей компании глотнуть
крепкого красного вина, коим так славятся здешние места. Там я
встретил этого джентльмена, магистра Альберта, который был моим
учителем в те давние времена, когда я учился в Салерно.
- Да, лорд Аззи, - подтвердил магистр Альберт, сверкнув
глазами, - этого мошенника я знаю достаточно хорошо. Я был
очень обрадован, когда мне стало известно, что ему выпало
счастье служить у вас. Я привел его в свой дом, чтобы оказать
содействие в том деле, в котором он помогает вам.
- О какой именно помощи вы говорите? - спросил Аззи.
- Ну как же, господин! Судя по всему, вам нужны
первоклассные части человеческом тела. Случилось так, что в
моей лаборатории есть из чего выбирать.
- Вы врач? - поинтересовался Аззи.
Альберт отрицательно покачал седой головой:
- Милорд, я алхимик, а в моем деле часто оказываются также
полезными различные части человеческого тела. Если вы любезно
согласитесь пройти вот сюда...
Аззи последовал за старым джентльменом, а за ним поковылял
Фрике. Они спустились в зал и подошли к запертой двери. Альберт
открыл ее ключом, который висел на ремешке у него на груди, и
по выложенной каменными плитами спиральной лестнице все трое
спустились в подвал.
В подвале размещалась хорошо оснащенная алхимическая
лаборатория. Здесь Альберт зажег старинную масляную лампу. В
мерцающем свете стали видны столы, заставленные перегонными
кубами и ретортами, а на одной из стен - диск чакры из Индии.
Вдоль другой стены стояли книжные шкафы, в которых покоились
мумифицированные кусочки и более крупные части некогда живых
людей.
- Замечательное место! - прокомментировал Аззи. - Примите
мои поздравления, доктор!.. Но это всего лишь древние реликвии.
Не спорю, они, возможно, бесценны для любителя старины, однако
для меня не представляют интереса.
- Это всего лишь то, что осталось от моих опытов, -
пояснил Альберт. - Теперь посмотрите сюда, и вы поймете, что у
меня есть.
Он подошел к небольшому чану, стоявшему на боковом столе,
и извлек из него отрезанную по шею голову. Голова принадлежала
молодому человеку. Лицо было смертельно бледным, но довольно
красивым, несмотря на то что там, где когда-то были глаза,
теперь виднелись лишь красные пустые глазницы.