Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 1450.15 Kb

Графиня де Шарни, т. I

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 124
     - Это еще не все! Королева заставила дать пятьсот тысяч. Вы только 
полюбуйтесь на этих Полиньяков! Всего десять лет назад они были 
нищими, а теперь уезжают из Франции и увозят с собой миллионы! Не 
жалко было бы, если бы они хоть что-нибудь умели делать! А то ведь 
дай этим бездельникам молот да поставь их к наковальне, так они же 
не сумеют даже конскую подкову выковать! Дай им напильник и 
тиски, они не смогут простой болт для замка выточить... Зато как 
умеют говорить, какие они кавалеры, как они себя называют. И вот 
сами толкнули короля на это дело, а теперь он должен один 
разбираться со всеми этими Байи, Лафайетами и Мирабо. Уж я-то мог 
бы ему присоветовать что-нибудь путное, если бы он пожелал меня 
послушать, так нет же: мне, своему учителю, он назначил всего 
полторы тысячи ливров ренты, а ведь я ему - Друг, ведь я вложил ему 
напильник в руки!
     - Да... Однако, когда вы с ним работаете, у вас, верно, бывает 
изрядная прибыль?
     - Да разве я сейчас с ним работаю? Прежде всего я мог бы 
опорочить свое имя! Со времени взятия Бастилии ноги моей не было 
во дворце. Раза два я встречал его на улице. В первый раз было много 
народу, и он мне только кивнул. В другой раз это случилось на 
Саторийской дороге; мы были одни, он приказал кучеру остановиться. 
А-а, Гамен, здравствуй, - со вздохом проговорил он. - Что, все идет не 
так, как вам хотелось бы, да? Ну, ничего, это послужит вам уроком... А 
как твоя жена, дети? - перебил он. - Все хорошо?.. - Просто 
превосходно! У детей зверский аппетит, так-то вот... - Постой, 
постой, - сказал король, - передай им от меня подарок. Он обшарил 
все карманы и наскреб девять луидоров. Это все, что у меня есть, 
Гамен, - сказал он, - мне очень стыдно за такой скромный подарок. 
Оно и верно: согласитесь, тут есть чего устыдиться: у короля оказалось 
при себе всего-навсего девять луидоров; вот что он мог предложить 
приятелю, другу: девять луидоров!.. Ну уж...
     - ..И вы отказались?
     - Нет, я сказал: Брать надо всегда, а то найдется какой-нибудь 
менее стыдливый и все равно возьмет! Но это ничего не значит. Он 
может быть спокоен, я все равно к нему не пойду, если только он не 
пришлет за мной кого-нибудь в Версаль, да и то еще поглядим!
     - Какое признательное сердце! - пробормотал незнакомец.
     - Как вы сказали?
     - Я говорю, что очень трогательно видеть, мэтр Гамея, что вы 
сохраняете верность и в трудные для короля дни! Последний стаканчик 
за здоровье вашего ученика!
     - Клянусь, он этого не заслуживает, ну да так и быть: за его 
здоровье. Он выпил.
     - Эх, как подумаю, - продолжал он, - что у него этого вина в 
погребах - больше десяти тысяч бутылок, да каждая из них - в десять 
раз лучше этой!.. А вот никогда он не сказал выездному лакею: Ну-ка, 
имярек, возьмите корзину с вином да отнесите ее моему другу 
Гамену. Как же! Ему больше нравилось поить им своих 
телохранителей, швейцарцев и наемных солдат из Фландрии: ну что ж, 
в этом он преуспел!
     - Что же вы хотите! - молвил незнакомец, маленькими глотками 
опустошая свой стакан. - Короли тоже бывают неблагодарными! Тес! 
Мы не одни!
     В кабачок вошли два простолюдина и с ними - торговка; они сели за 
стол и уставились на незнакомца и Гамена, допивавших вторую 
бутылку вина.
     Слесарь скосил на них глаза и начал пристально их разглядывать, 
что заставило незнакомца усмехнуться.
     Новые действующие лица в самом деле заслуживали некоторого 
внимания.
     У одного из мужчин было очень длинное туловище, другой был 
чрезвычайно длинноногим. Что до женщины, то и вовсе непонятно 
было, что это такое.
     Человек с длинным туловищем был похож на карлика, он имел едва 
ли пять футов росту, да еще казался дюйма на два ниже из-за того, что 
ноги у него были сведены в коленях; даже когда он расставлял их в 
стороны. Его лицо не скрашивало, а, напротив, усугубляло этот 
недостаток; жирные грязные волосы прилипли ко лбу; бесцветные 
брови были, казалось, не на месте; глаза ничего не выражали, они 
словно остекленели и были тусклыми, как у жабы: только в минуты 
раздражения в них загорался на мгновение огонек, как в неподвижном 
зрачке разъяренной гадюки; нос у него был приплюснут и свернут на 
сторону, что лишь подчеркивало выступавшие скулы; ну и, наконец, 
дополнял этот отвратительный портрет его кривой рот: желтоватые 
губы едва прикрывали редкие расшатанные почерневшие зубы.
     На первый взгляд могло показаться, что в жилах его течет не кровь, 
а желчь.
     Второй человек был полной противоположностью первого: у того 
ноги были короткие и кривые, а этот был похож на цаплю на ходулях. 
Его сходство с этой птицей было тем большим, что он был горбун, и 
голова его совершенно ушла в плечи; только два налитых кровью глаза 
да длинный и заостренный, похожий на клюв, нос напоминали о том, 
что у этого человека есть голова. Глядя на него, можно было подумать, 
что его шея, как шея цапли, способна вытянуться, будто пружина, и он 
того и гляди выклюет глаз тому, кого избрал своей жертвой. Однако 
все это было ничто по сравнению с его руками, обладавшими, 
казалось, необычайной гибкостью; когда он сидел за столом, то стоило 
ему протянуть руку под стол, как он, не сгибаясь, тут же подхватил 
платок, оброненный им после того, как он вытер лоб, мокрый и от 
пота, и от дождя.
     Третий или третья, как будет угодно читателям, был человеком-
амфибией, в котором легко было угадать вид, но не род. Это было 
существо неведомого пола лет тридцати четырех в элегантном 
костюме рыночной торговки, украшенном золотыми цепочками и 
серьгами, фартучком и кружевным платочком; черты лица этого 
существа, насколько можно было различить их под толстым слоем 
белил и румян, да сверх того невероятным количеством разнообразной 
формы мушек, налепленных поверх румян, были несколько 
расплывчаты, как у представителей вырождающихся рас. Стоило лишь 
раз увидеть это существо, стоило только однажды испытать сомнения, 
которые мы только что описали, как хотелось услышать и его голос, 
чтобы определить, мужчина перед вами или женщина. Но увы: голос, 
напоминавший сопрано, оставлял наблюдателя в прежнем сомнении, 
зародившемся при виде этого существа; слух не помогал зрению.
     Чулки и башмаки обоих мужчин, как и туфли женщины, указывали 
на то, что их владельцы долгое время таскались по улицам.
     - Странно! - молвил Гамен - Мне кажется, я где-то видел эту 
женщину.
     - Очень может быть; однако с той минуты, как эти три человека 
вместе, дорогой господин Гэмен, - проговорил незнакомец, взявшись 
за ружье и надвинув колпак на ухо, - у них появилось общее дело, а раз 
так, надобно вместе их и оставить.
     - Так вы их знаете? - спросил Гамен.
     - Да, в лицо знаю, - отвечал незнакомец. - А вы?
     - Могу поручиться, что женщину я где-то видел.
     - Верно, при дворе? - бросил незнакомец.
     - А-а, ну да, торговка!
     - С некоторых пор их там много бывает...
     - Если вы их знаете, скажите, как зовут мужчин. Может, это 
помогло бы мне вспомнить имя женщины.
     - Назвать вам мужчин?
     - Да.
     - С какого начать?
     - С кривоногого.
     - Жан-Поль Марат.
     - Ага!
     - Ну как?
     - А горбун?
     - Проспер Верьер.
     - Так, так...
     - - Ну что, вспомнили имя торговки?
     - - Нет, черт возьми.
     - А вы постарайтесь!
     - Не могу угадать.
     - Кто же эта торговка?
     - Погодите-ка.., нет! Да... Нет...
     - Ну же!
     - Это невозможно!
     - Да, на первый взгляд это невероятно.
     - Это..?
     - Ну, я вижу, вы так никогда его и не назовете; придется мне самому 
это сделать: эта торговка - герцог д'Эгийон.
     При этом имени торговка вздрогнула и обернулась, так же как и оба 
ее спутника.
     Все трое хотели было подняться, словно при виде старшего.
     Но незнакомец приложил палец к губам и прошел мимо.
     Гамен последовал за ним, думая, что бредит.
     В дверях он столкнулся с каким-то господином, который убегал от 
толпы, преследовавшей его с криками:
     - Королевский цирюльник! Королевский цирюльник! Среди 
преследователей были двое размахивавших пиками, на которые было 
насажено по окровавленной голове.
     Головы принадлежали когда-то двум лучшим гвардейцам, Варикуру 
и Дезготу.
     Как мы уже сказали, эти головы несли в толпе, преследовавшей 
несчастного, который налетел в дверях на Га-мена.
     - Ой, да это же господин Леонар, - заметил тот. - Тише, не 
называйте меня - закричал цирюльник, скрываясь в кабачке.
     - Что им от него нужно? - спросил слесарь у незнакомца.
     - Кто знает? - отвечал тот. - Может, они хотят заставить его завить 
волосы этим бедным парням. Во времена революции кое-кому 
приходят иногда в голову очень странные мысли!
     Смешавшись с толпой, он оставил Гамена, вытянув из него, по всей 
видимости, все, что ему было нужно, и тот, как и собирался, 
возвратился в свою версальскую мастерскую.

Глава 3

КАЛИОСТРО

     Смешаться с толпою незнакомцу было тем легче, что она была 
необъятна.
     Это и был авангард кортежа короля, королевы и дофина.
     Как и говорил король, они двинулись из Версаля около часу 
пополудни.
     Королева, дофин, наследная принцесса, граф Прованский, 
принцесса Елизавета и Андре <Мы ведем наш рассказ, будучи уверены 
или, но крайней мере, надеясь, на то, что наши сегодняшние читатели 
были и вчерашними нашими читателями и, следовательно, знакомы с 
нашими героями. Мы думаем, что им стоит напомнить лишь то, что 
мадмуазель Андре Де Таверне - не кто иная, как графиня де Шарни, 
сестра Филиппа дочь барона де Таверне-Мезон-Руж. (Прим, автора.)> 
ехали в карете короля.
     Члены Национального собрания неотступно следовали в ста каретах 
за королем. Граф де Шарни и Бийо остались в Версале, чтобы отдать 
последний долг барону Жоржу де Шарни, погибшему, о чем мы уже 
рассказывали, в ужасную ночь с 5 на 6 октября, а также для того, 
чтобы помешать надругаться над его телом, как это произошло с 
трупами телохранителей Варикура и Дезюта.
     Авангард, о котором мы упомянули, отправился из Версаля за два 
часа до выезда короля и теперь, опережая его примерно на четверть 
часа, примыкал к нему, если можно так выразиться, при посредстве 
поднятых на пики голов гвардейцев, служивших авангарду знаменем.
     Стоило этим двум головам остановиться около кабачка у Севрского 
моста, и весь авангард остановился вслед за ними и даже в одно время 
с ними.
     Авангард этот состоял из нищих полупьяных оборванцев, - это была 
пена, всплывающая на поверхность во время любого наводнения, будь 
то вышедшая из берегов вода или кипящая лава.
     Вдруг в толпе произошел переполох: вдали показались штыки 
солдат Национальной гвардии и Лафайет на белом коне, скакавший 
перед королевской каретой.
     Лафайет очень любил народные сборища - ведь именно среди 
боготворившего его парижского люда он чувствовал себя настоящим 
властителем.
     Однако он не любил чернь.
     В Париже, как и в Риме, были свой plebs <Простой люд (лат).> и 
своя plebecula <Чернь (лат.).>.
     Особенно не нравилось ему, когда чернь сама творила суд и 
расправу. Мы видели, что он сделал все от него зависевшее, спасая 
Флеселя, Фулона и Бертье де Совиньи.
     Вот почему авангард спешно двинулся вперед: толпа хотела 
спрятать свой трофей и в то же время сохранить кровавую добычу, 
свидетельствовавшую о ее победе.
     Однако знаменосцы, по-видимому, получили поддержку 
триумвирата, встреченного ими, на свое счастье, в кабачке, и потому 
сумели избежать Лафайета: они отказались идти вместе со своими 
товарищами вперед и решили, что раз его величество король выразил 
желание не разлучаться со своими верными телохранителями, то они 
подождут его величество и пойдут вслед за ним, неся головы этих 
телохранителей.
     А авангард, собравшись с силами, двинулся в путь.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 124
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама