Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Норман Дуглас Весь текст 894.78 Kb

Южный ветер

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 77
воровство -- дело  решительно  недостойное.  Такой  современный
порок,   как   лживость,  почитался  за  добродетель  одним  из
величайших народов античности. А такая современная добродетель,
как прощение врагов своих, считалась пороком, достойным  только
раба.   Пьянство   же,   одинаково   осуждаемое  и  древним,  и
современным   миром,   в   переходные    периоды    становилось
отличительным признаком джентльмена.
     -- Я  понимаю,  к  чему  вы клоните. Вы хотите внушить мне
мысль, что эта, как вы ее называете  фиктивная  ценность,  этот
ореол  святости,  которым  мы ныне окружаем человеческую жизнь,
может испариться  в  любую  минуту.  Возможно,  вы  правы.  Мы,
англичане,  быть может, преувеличиваем ее значение. В той части
Африки, где я работал, она не так уж и ценится.
     -- И кроме  того,  я  не  согласен  со  сказанным  вами  о
трудности  понимания  нравственных законов. Любое дитя способно
без труда усвоить мораль своего времени. Но почему я-то  должен
возиться  с  тем, что доступно даже дитяти? Мне попросту трудно
удерживать мой разум на таком низком уровне. Да и чего  ради  я
должен  обременять  себя такими трудами? Когда взрослый человек
проявляет к подобным вопросам неподдельный интерес, я прихожу к
выводу, что передо  мной  случай  задержки  в  развитии.  Любая
мораль представляет собой обобщение, а обобщения все до единого
скучны.  Зачем  же  я  стану досаждать себе тем, что вызывает у
меня скуку? Строго говоря,  меня  занимает  вопрос  не  о  том,
достойна  ли  нравственность  разговоров  о  ней, -- я хотел бы
понять, достойна  ли  она  осмеяния?  Порой  мне  кажется,  что
достойна.  Она  напоминает  мне одну из тех шуточек в старинных
пантомимах, которые поначалу нагоняют на человека  тоску  своей
душераздирающей пошлостью, шуточку, смысл которой человеку надо
старательно вдалбливать, пока он не поймет, до чего она смешна.
И   клянусь   Юпитером,   эту  шуточку  нам  вдалбливали  очень
старательно, не так ли? Вам бы поговорить на эти темы  с  доном
Франческо.  У  него  на  сей счет понятия твердые, хоть он и не
зашел  в  своих  выводах  так  далеко,  как  я.  Или  с  графом
Каловеглиа.  Этот  старик  -- истинный латинянин. Почему бы вам
как-нибудь не заехать к нему,  не  посмотреть  на  "Локрийского
фавна".  Стрит  из  Южного Кенсингтона очень высокого мнения об
этой статуэтке.
     -- Сейчас  я  предпочел  бы  послушать  вас.  Я  слушаю  и
размышляю.  Пожалуйста,  продолжайте.  Я  вам  как-нибудь  тоже
прочту одну из моих проповедей.
     -- Да? Интересно будет услышать! Я не уверен, Херд, что вы
до конца ваших дней напишите еще хотя  бы  одну  проповедь.  Не
думаю  также,  что  вы  вернетесь  в  Африку  и  вообще  будете
подвизаться по епископальной части. Я думаю,  что  вы  достигли
поворотного пункта.
     Епископ  на  миг задумался. Последние слова попали в цель.
Затем он весело сказал:
     -- А вы сейчас в лучшем расположении духа, чем были совсем
недавно.
     -- Это  история  насчет  ботаника  меня  приободрила.   Он
неплохо  ее  рассказывает, правда? Приятно жить в мире, где еще
могут случаться подобные вещи.  Возникает  ощущение,  что  жить
все-таки стоит. Появляется даже желание поспорить о чем-нибудь.
Что   вы   такое   собирались   сказать   насчет  американского
миллионера?
     -- Ах да, -- ответил мистер Херд. -- Я задумался о том,  в
какой  мере  мы  с  вами  могли  бы,  -- если предположить, что
рассказы о его  женщинах  справедливы,  --  простить  ему  этот
порок?
     -- Порок! Епископ, голубчик! Под такими-то небесами. Да вы
вглядитесь в них как следует, давайте, вглядитесь.
     Мистер  Херд,  едва  сознавая, что делает, исполнил совет.
Подняв руку, он оттянул немного  в  сторону  шелковый  навес  и
взглянул  в небо, в полуденный зенит, в безмерный океан синевы.
Эта лазурная влага была бесконечной. Пока он глядел, разум  его
проникался  сознанием  того, что небеса бывают разные. Эти мало
чем походили на привычную епископу с детства  небесную  твердь.
Здесь отсутствовал даже намек на лежащее над головой гладенькое
пространство,  далекое,  но  все  же  доступное  восприятию, --
пространство,  в  котором  могло  восседать  на   троне   некое
божество,  держа в руке блокнот и занося в оный людские пороки,
добродетели и все что ему будет  угодно.  В  здешнем  небе  для
сидячего божества явно не отыскалось бы места.
     Вместо  того,  чтобы  прокомментировать это незамысловатое
наблюдение, епископ заметил:
     -- Я другое имел в виду -- вправе ли мы публично  одобрить
существование этих дам, если они действительно существуют?
     -- Да с какой стати я должен одобрять его или не одобрять?
Старик  ван Коппен занят своим, в мои дела он не лезет. У него,
как  у  всякого  разумного  человека,  есть  свое  хобби.   Ну,
развлекается  человек. Зачем я стану ему мешать? Объясните мне,
почему я должен относиться к чему бы то ни было с неодобрением?
     -- Но послушайте,  Кит!  Разве  не  вы  совсем  недавно  с
неодобрением отзывались о вертикальных богах?
     -- Это другое дело. Они лезут в мои дела.
     -- А разве странные хобби их приверженцев вам не противны?
     -- Ничуть.   Их  хобби  моим  никак  не  мешают.  Ощущение
собственной праведности или  греховности  это  вполне  невинная
форма самопотворства...
     -- Невинное  самопотворство?  Подумать  только! Похоже, вы
для разнообразия решили взять за горло мораль. В этом и состоит
ваше представление о грехе? Но каким же образом Моисей дошел бы
до мысли описать в своем Законе определенные виды  неподобающих
деяний, если бы не было доказано, что они вредны для общества в
целом?
     Прежде,  чем  дать  ответ,  друг  его немного помолчал. Он
вытащил новую сигару, откусил ее кончик,  закурил.  Отпустил  в
полет  над  морем  несколько  ароматных  клубов дыма. И наконец
сказал:
     -- Моисей! У меня имеется ясный мысленный портрет  Моисея,
ясный  и лестный. Я представляю его кротким, мудрым и терпимым.
Вообразите  себе  подобного  человека.   Вот   он   набрасывает
предварительный   перечень  заслуживающих  того,  чтобы  о  них
говорить, неправомерных поступков, намереваясь представить  его
Богу  на  одобрение  и  затем включить в Десять Заповедей. Сами
понимаете, ему трудно решить, какие грехи внести в этот список,
а какие оставить. Однако то  прегрешение,  в  котором  обвиняют
нашего миллионера, он пока даже не рассматривает.
     -- Это почему же? -- поинтересовался епископ.
     -- Кочевые  обычаи.  И  кроме того, не забывайте -- Моисей
доброжелательный старик,  ему  нравится,  когда  люди  получают
удовольствие   настолько   безвредное,   насколько  это  вообще
возможно, он вовсе не склонен во всем  выискивать  зло.  Однако
Аарон  или  кто-то еще из старых друзей его семьи думает иначе.
Это тип человека, всем  нам  знакомый  --  пуританин  с  кислой
физиономией,  утративший  силу,  которой  люди  справедливо или
несправедливо наделяют  ван  Коппена.  Он  забыл,  чем  он  сам
занимался  в  молодые  годы; он является к Моисею с уверениями,
что такие поступки повергают его в ужас. "Молодежь, --  говорит
он,  --  что она себе позволяет! Это грех, вот что это такое. А
за тебя, Моисей,  мне  стыдно.  Подобное  поведение  необходимо
запретить.   Ты   обязан  открыто  осудить  его  в  этих  твоих
благословенных Скрижалях". "Грех? -- говорит кроткий Моисей. --
Ты удивляешь меня, Аарон. Признаюсь, я  эти  вещи  никогда  под
таким  углом не рассматривал. Впрочем я тебя кажется понимаю. У
нас сегодня ночью заседание на  Святой  Горе;  может  быть  мне
удастся   провести   предложенную   тобой   статью..."  "Сделай
одолжение, проведи" -- отвечает гость. "Но  не  слишком  ли  ты
строг к молодым людям? -- спрашивает Моисей. -- Ты не поверишь,
но  я и сам был юношей, и если б в ту пору существовал подобный
закон, мне пришлось бы очень  не  сладко.  Более  того  (тут  в
глазах  его  загорается  вдохновенный,  пророческий  огонь),  я
кажется предвижу явление в далеком будущем  особы  царственного
рода  и  притом  же  возлюбленной  Господом  -- некоего Давида,
которого, если твое предложение примет силу закона,  хочешь  не
хочешь  придется  счесть отъявленным грешником". "Да пропади он
пропадом, твой Давид! Слушай, старина, я же  у  тебя  не  денег
взаймы  прошу.  Просто  присмотри,  чтобы  этот  мой Новый Грех
занесли на Скрижали. Черт побери! Что тебе  стоит,  с  твоим-то
влиянием  наверху?  Ты  и  представить  не  можешь, до чего мне
противно видеть, как весь этот молодняк... этот молодняк...  да
что  тебе,  непременно  нужны  подробности?" "Нет, не нужны. Не
такой уж я и  дурак,  --  говорит  кроткий  Моисей.  --  Ладно,
постараюсь тебе угодить, хотя бы в память о твоей замечательной
матушке".
     Под   конец   повествования   епископ  против  воли  своей
улыбался.
     -- Вот так, -- продолжал Кит, -- фарисеи и склонили Моисея
на свою сторону. Так появились на  свет  и  были  разложены  по
полочкам  грехи.  Из  этой  бессмысленной иудейской систематики
доброго  и  дурного  они  перескочили  прямиком  в   английский
уголовный кодекс. И уж в нем-то засели накрепко, -- добавил он.
     -- Так  вот  отчего  вам  не по вкусу то, что вы называете
системой верхних богов?
     -- Именно!  Меня  не  волнует   присущая   ей   нездоровая
тенденция  к  умножению  грехов.  Меня волнует, что эта система
лезет в мои дела -- и  именно  тем,  что  преобразует  грехи  в
преступления.  Понравится  вам,  если  вы  попадете  под суд за
какой-нибудь смехотворный пустяк,  ставший  преступлением  лишь
потому,  что прежде он был грехом, а грехом ставший из-за того,
что страдающее  диспепсией  или  бессилием  древнее  ископаемое
позавидовало  удовольствиям ближнего? От наших уложений за милю
несет покрывшими себя  позором  этическими  теориями;  отовсюду
торчит копыто теолога, реакционера.
     -- Я  эти вещи никогда под таким углом не рассматривал, --
сказал мистер Херд.
     -- Нет? А наше благоговение перед вдохновенными  идиотами,
оно  никогда  вас  не  поражало?  Неужели  вы не видите, что мы
застряли на уровне этого  enfant  terrible(44)  от  христианства,
Павла  из  Тарса  с  его  на диво подвешенным языком? На уровне
наших русских с их прогнившим Мессией? Кстати, как они вам?
     -- По-моему,  очень  милы,  особенно  когда  купаются  все
вместе. Вид не вполне пристойный. Но решительно апостолический.
Вы  знаете,  меня  в  подобных делах шокировать нелегко. Живя в
Африке, среди м'тезо, и не такого  насмотришься!  Замечательные
ребята.  Уверяю  вас, они бы любого на этом острове заткнули за
пояс. Да и ваши друзья буланга тоже! Представьте, я  как-то  за
один  день  окрестил  около  трехсот  из  них.  А  они прямо на
следующей  неделе   съели   миссис   Ричардсон,   лучшую   нашу
проповедницу.  Бедняжка!  Помню,  мы  похоронили  ее сапоги для
верховой  езды.  Больше  хоронить  было   нечего...   Жарковато
становится, вам не кажется? Так и клонит ко сну.
     -- Ко  сну?  Совершенно с вами не согласен. У этой русской
секты было на родине от двух  до  трех  миллионов  сторонников,
Херд.  Но,  боюсь, наш маленький контингент долго на острове не
задержится. Судья говорил мне, что намерен разделаться  с  ними
при первом удобном случае. Если там и вправду созывают Милицию,
я не удивлюсь, услышав, что Мессия опять что-то отколол.
     -- Правда?  Хм.  Милиция...  Мне  что-то  вдруг  стало так
жарко.
     На сегодня  мистер  Херд  услышал  достаточно.  Теперь  он
откинулся назад и замер.
     Однако у Кита сна не было ни в одном глазу.
     -- Ну  что  вы  за  человек, мистер Херд, одни огорчения с
вами. Сначала вы втягиваете меня  в  религиозную  дискуссию,  а
стоит мне разойтись, как вы засыпаете.
     -- Я  не  хотел  спорить с вами, дорогой мой друг. Слишком
жарко для споров. Я хотел услышать ваше мнение.
     -- Мое мнение? Послушайте, Херд.  Человечество  отдано  на
милость  кучке невротиков. Невротиков с их дурацкими лозунгами.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама