Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Норман Дуглас Весь текст 894.78 Kb

Южный ветер

Предыдущая страница
1 ... 70 71 72 73 74 75 76  77
сделайте мне одолжение.
     Денис уже всерьез тревожился за репутацию своего друга.  В
последние дни юноша изменился, он начинал понимать, чего хочет.
Он хотел прекратить эту унизительную сцену. И поскольку Кит, не
внимая  его  просьбам,  продолжал  лепетать  дурацкие дифирамбы
глюкозе,    самооплодотворению,    искусственным    удобрениям,
цветению,  ассирийским  барельефам  и  стилтонскому сыру, Денис
схватил его за руку и с треском усадил на стул.
     -- Сядьте, наконец, вы, олух двойной очистки!
     То был первый за всю его молодую жизнь мужской поступок, к
тому же  направленный  на  достижение  благой  цели.  Ибо  даже
обладателю  самого  ничтожного разума было ясно, что мистер Кит
пьян в стельку. Слишком потрясенный, чтобы вымолвить хоть слово
протеста, оратор прервал декламацию  и  просиял  ни  к  кому  в
особенности   не  обращенной  улыбкой.  Затем  он  голосом,  на
удивление тихим, сказал:
     -- Все  мы  отданы  юности  на  милость.  Мистер  Ричардс!
Сделайте одолжение, расскажите мне сказку.

     К О Н Е Ц

     Примечания


     1) от французского "mon repos" -- мой покой, мой отдых

     2) "Gradus  ad  Parnassum"  -- "Ступень к Парнасу" (лат.);
        традиционное название школьных  пособий  по  латинскому
        стихосложению в XVIII-XIX вв.

     3) имение, имущество, деньги (лат.)

     4) скот, скотина, животное (лат.)

     5) здесь -- заранее, наперед (лат.)

     6) уважение (лат.)

     7) через посредство (лат.)

     8) меткое выражение (фр.)

     9) вполголоса (ит.)

     10) шаловливая девочка (лат.)

     11) ничего не оставил нетронутым и неизукрашенным (лат.)

     12) человек средиземноморский (лат.)

     13) скандальная хроника (фр.)

     14) привязной аэростат (фр.)

     15) что-нибудь  всегда  остается  (лат.)  Часть  латинской
         фразы -- "Клевещи смело, всегда что-ни-будь да останется".

     16) неприличные слова (лат.)

     17) (деньги) не пахнут (лат.)

     18) ничего не оставил нетронутым или неоскверненным (лат.)

     19) засахаренный каштан (фр.)

     20) по-английски (фр.)

     21) быстро   и  возбужденно,  с  большим  чувством  (ит.);
         музыкальные термины.

     22) смоковница, посвященная Румине,  богине  вскармливания
         новорожденных грудью (лат.)

     23) Синьора страдает (ит.)

     24) свинцовый австр (лат.)

     25) Главное -- степень усердия, господа (фр.)

     26) непентинская влага (лат.)

     27) нимфа (лат.)

     28) польский колтун (лат.)

     29) Избавительница (лат.)

     30) кожная язва (фр.)

     31) Святая Затычка (ит.)

     32) слабенькое винцо (ит.)

     33) полностью, целиком (лат.)

     34) здесь -- невмешательство (фр.)

     35) не повреждая чрезмерно (лат.)

     36) развязка, исход дела (фр.)

     37) крепдешин (фр.)

     38) приготовленная в кастрюльке (фр.)

     39) я свидетельствую (фр.)

     40) герцогская пушка (ит.)

     41) лангуста (ит.)

     42) тем более, еще в больше мере (лат.)

     43) да почиет (лат.)

     44) ужасный     ребенок  (фр.),  говорится  обыкновенно  о
         человеке, который норовит резать правду-матку,  смущая
         окружающих.

     45) иллюстрация, также -- знаменитость, слава, известность
         (фр.)

     46) совсем спятил (фр.)

     47) гербовая бумага (ит.)

     48) помеха, препятствие (фр.)

     49) вялое рвение (лат.)

     50) гром, грохот (фр.)

     51) рукопашная схватка, свалка, драка (фр.)

     52) против (лат.)

     53) от моего имени (фр.)

     54) следует выслушать и противную сторону (лат.)

     55) ничего, никакого (лат.)

     56) сооруженная в 1828 г. триумфальная арка в Лондоне

     57) первейший знаток (лат.)

     58) с любовью (лат.)

     59) зеленый горошек (фр.)

     60) кутила (фр.)

     61) он же (фр.)

     62) намерение возвратиться (лат.)

     63) вещественные доказательства (фр.)

     64) доверчивых (лат.)

     65) так называемой (фр.)

     66) одиночный танец (фр.)

     67) жаркое (ит.)

     68) Мир вам (лат.)

     69) лакомый кусочек, придерживаемый напоследок (фр.)

     70) в пустоте (лат.)

Предыдущая страница
1 ... 70 71 72 73 74 75 76  77
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама