стати! - воскликнул тот. - Я же сказал: из уважения к вам. Вы не стали
торговаться, более того, вообще не заговорили о деньгах, а сразу же уст-
ремились к больному, и это меня... - Красавчик-Стив замолк, покачал с
грустью головой и вдруг громко воскликнул: - С какой стати? Захотел и
дал! Вот и все! - Затем он повернулся к Хитровану и резко сказал ему: -
Сейчас отвезете профессора, куда он скажет, и не завязывайте ему глаза:
он не из тех людей, которые могут предать. - Но... - попытался возразить
Хитрован. - Я сказал! - отрезал Красавчик-Стив. - Спасибо вам! - У док-
тора на глаза навернулись слезы. - И за это, - кивнул он на пачку долла-
ров, - и за ваши последние слова. - Он повернулся к Михаилу: - Мишаня,
повязки менять раз в сутки, на бедре - утром и вечером. Каждый раз сма-
зывай мазью, если кончится - позвони. До встречи! - Он хотел еще что-то
добавить, но махнул рукой и пошел к выходу.
- У тебя отличный дядя! - сказал КрасавчикСтив Михаилу, потом отпра-
вился было за Хитрованом, но задержался в дверях. - А жаль, что он не
хочет заняться своей мазью всерьез... Хотя... - Что он хотел добавить,
Миша так и не услышал. Красавчик-Стив махнул рукой, повторив жест хирур-
га, и быстро вышел из комнаты.
- Кто это был? - услышал Михаил голос Савелия.
- Кто? А шут его знает - иностранец какой-то. А что? - ответил Михаил
машинально, но тут же с удивлением взглянул на Савелия. - Боже мой, так
ты все слышал?
- Нет-нет, я только что пришел в себя. Но мне совсем не больно: ты
что, снова сделал мне укол?
- Так ты действительно ничего не помнишь? - подозрительно посмотрел
на него Михаил.
- Нет, а что? - Взгляд Савелия был настолько искренним, что Михаил
покачал головой.
- Я не делал укол, но только что здесь был мой дядя; он возглавляет
больницу, в которой есть экспериментальная лаборатория. Им удалось раз-
работать уникальную мазь.
- Чудо-мазь? - улыбнулся Савелий, вспомнив, как его врачевала Варюша,
приговаривая: "эта чудо-мазь поставит тебя на ноги в момент, а раны за-
тянутся, как на собаке".
- Я что-то не понимаю, ты придуриваешься, или как? - снова засомне-
вался Михаил. - Ты же все слышал: именно так называл дядя свою мазь!
- Может, и называл, но я слышал это выражение несколько лет назад...
- уверенно произнес Савелий. - И ты знаешь, запах здесь стоит такой же,
как и от той мази, которой меня смазывала одна чудная девушка. - Неужели
такое возможно? Кто она? Как с ней связаться? Познакомь ее с моим дядей!
Тебе помогла тогда ее мазь? - Вопросы Михаила сыпались как из рога изо-
билия.
- Да, в то время меня эта мазь спасла, поставила на ноги... - тихо
проговорил Савелий, немного помолчал и с горечью выдохнул: - Нет этой
девушки!
- Как нет? Уехала из страны? - растерялся Миша. - Ее нет в живых...
Вдруг Михаил внимательно посмотрел на Савелия и понял: он не должен
больше спрашивать об этой девушке. Чтобы как-то прервать тягостную пау-
зу, он весело сказал:
- Не грусти, земляк: перемелется - мука будет! - и хотел еще что-то
добавить, но понял, что его веселье оказалось совершенно неуместным, и
замолчал.
Савелий же не хотел продолжать эту тему потому, что на него вновь
нахлынули воспоминания. Ему было трудно думать об этой удивительной де-
вушке и осознавать, что он уже никогда больше ее не увидит. Какое же это
все-таки безысходное слово - НИКОГДА! И как хорошо, что природа компен-
сировала боль непоправимой утраты памятью! Да, именно память помогает
человеку пережить утрату своих близких, любимых, сохраняя их светлый об-
раз. Больно? Да, больно! Больно осознавать, что не сможешь прикоснуться
к нежным рукам, ощутить ее дыхание, услышать ее звонкий голос, но... С
нежной грустью вспоминаешь ее удивительные руки, слышишь сердцем ее го-
лос... И эти воспоминания бальзамом ложатся на раны и заставляют боль
чуть-чуть успокоиться.
Именно это произошло с ним и сейчас: от воспоминаний Савелию стало
немного грустно, но эта грусть не вызывала острой боли. Наоборот, перед
ним предстал образ Варвары, и был этот образ настолько осязаем, что Са-
велию показалось: стоит протянуть руку вперед, и он прикоснется к ней.
Варвара таинственно улыбалась ему и как бы говорила, что все хорошо, что
он скоро поправится и снова ощутит радость жизни. Он взглянул на Михаи-
ла.
- Да, этой девушки нет в живых: она покончила с собой. Мир, с которым
она столкнулась, был настолько грязен, пошл и жесток, что она не смогла
с ним примириться и предпочла уйти из жизни. - Голос Савелия, несмотря
на грусть, был спокоен и нежен. - Чтобы понять эту девушку, нужно было
прожить с ней рядом некоторое время... - Он хотел еще что-то добавить,
но снова посмотрел на парня и почувствовал, что тот вряд ли сможет ра-
зобраться в его чувствах.
- Мне кажется, ты ее очень любил, - тихо проговорил Михаил, не глядя
в его сторону, словно разговаривая не с ним, а сам с собою.
Савелий не стал отвечать, понимая, что парень и не ждет продолжения
разговора. Каждый из них окунулся в свои нахлынувшие вдруг воспоминания,
настолько личные, что вряд ли кто-нибудь из них согласился бы впустить в
них постороннего. Оставим их на время в покое.
Красавчик-Стив и Хитрован, с благодарностью проводив Аполлинария
Константиновича, вернулись в комнату, где, глубокомысленно уставившись в
потолок, сидел переводчик Альберт. Обычно на людях Альберт старался
контролировать выражение своего лица, и в этом ему помогали утомительные
тренировки перед зеркалом, но, оставаясь в одиночестве, он позволял себе
немного расслабиться. Так было и сейчас: он настолько ушел в себя, что
не заметил, как в комнату вошли Красавчик-Стив и Хитрован. Последний,
судя по всему, привык к своему помощнику и никак не отреагировал на уви-
денное, но Стив был настолько изумлен, что с трудом сдержался, чтобы не
вскрикнуть. Шрам настолько сильно обезображивал лицо Альберта, что ста-
новилось жутко. Его выражение напоминало маску смерти, а глаз, мимо ко-
торого проходил шрам, выкатывался наружу и зловеще осматривал все вок-
руг.
"Какая же нужна сила воли, чтобы так натренировать мышцы лица и пос-
тоянно скрывать от окружающих эту жуткую маску?" - подумал Красав-
чик-Стив и с жалостью покачал головой.
- Впечатляет, не правда ли? - усмехнулся Хитрован. - Когда я в первый
раз увидел его в таком состоянии, то, в отличие от вас, не смог сдержать
эмоций и просто накричал на него.
Альберт никак не среагировал на их появление. Он сидел к ним спиной,
и его лицо они увидели в зеркале. Красавчику-Стиву вдруг стало не по се-
бе, словно он застал человека за чем-то неприличным, и он негромко каш-
лянул. На его глазах Альберт преобразился. Это длилось какие-то секунды:
сначала его лицо исказила гримаса боли, потом глаз вернулся на свое мес-
то, чуть разгладился шрам, и Альберт медленно повернулся к ним. Заметив,
как смотрит на него Красавчик-Стив, Альберт понял, что тот все видел, и
с огорчением покачал головой.
- Прошу меня извинить за то, что вам пришлось увидеть: больше такого
не повторится! - произнес он, и Красавчик-Стив в который раз отметил
прекрасное произношение и красивый тембр голоса парня.
- Ничего страшного, - постарался улыбнуться Стив. - Как говорится: "С
лица воду не пить!" Я правильно сказал по-русски? - Безукоризненно.
- Извини, Альберт, я могу задать тебе не очень деликатный вопрос?
- Безусловно. - Альберт пожал плечами. - Почему ты не попытаешься
исправить... ну, это... - замялся Стив, - с помощью пластической опера-
ции? Или боишься?
- Боюсь? Ну что вы! - переводчик чуть заметно улыбнулся, но тут же
взял себя в руки, потому что выражение его лица вновь изменилось. - Вы
знаете, сколько стоит такая операция здесь, в Москве?
- Не знаю, но могу предположить. Извини, я об этом не подумал... Вот
что, Альберт, как-то на Востоке я слышал одну народную мудрость: "Не мо-
жешь помочь реально - не давай совета". Не ручаюсь за точность перевода,
но мысль сохранил.
- Я что-то не совсем понимаю... - начал Альберт, но его перебил Кра-
савчик-Стив: - А ты дослушай до конца, тогда поймешь. Короче, если ты
поможешь нам выполнить наше задание, то я смогу оказать тебе реальную
помощь. - Чем?
- Я оплачу тебе эту операцию! - медленно, едва ли не по складам про-
изнес Красавчик-Стив.
- Правда? - радостно и недоверчиво воскликнул Альберт.
- Красавчик-Стив никогда не шутит такими вещами!
Хитрован, не понимая ни слова, глуповато улыбался. Ему очень хотелось
узнать, о чем они разговаривают, но он не решался спросить, боясь нар-
ваться на неудовольствие Красавчика-Стива.
- Вы знаете, я даже мечтать об этом не мог, - сказал Альберт, когда
до него дошло, что иностранец не шутит. - Поверьте, я сделаю все, что от
меня зависит, и даже больше!
- Именно на это я и рассчитываю! - улыбнулся Красавчик-Стив. - Думаю,
в ближайшие часы мы получим информацию, которую я ожидаю с таким нетер-
пением... - Он едва успел договорить, как зазвонил телефон. Стив бросил
быстрый взгляд на Хитрована. - Кто сюда может звонить?
- Почему вы так встрепенулись? - спокойно спросил Хитрован, выслушав
перевод Альберта. - Здесь все чисто! - заверил он. - Либо вы сами ко-
му-то дали свой телефон, либо звонят знакомые бывших постояльцев. Пос-
леднее маловероятно потому, что вилла пустовала месяцев восемь.
- Хорошо! - успокоился Красавчик-Стив и повернулся к Альберту. - Под-
ними трубку и спроси, кто им нужен.
- Слушаюсь, шеф! - кивнул тот, подошел к столику и поднял трубку. -
Вам кого?
- Вас беспокоят по просьбе дальнего друга, - раздался бесстрастный
мужской голос.
Альберт недоуменно посмотрел на КрасавчикаСтива. - Ну? - насторожено
бросил тот. - Звонит какой-то мужчина, говорит, что беспокоит по просьбе
дальнего друга...
- Он так и сказал: "дальнего друга"? - переспросил Красавчик-Стив. -
Дай мне трубку! Алло! Как чувствует себя наш дальний друг? Его все так
же одолевают "курочки", не так ли? - Он произнес условное слово "куроч-
ки", которое должно было прозвучать в любом контексте.
- Для вас есть информация! - сразу же деловито ответил мужчина. -
"Человек, о котором мы с вами говорили, содержится в Бутырском изоляторе
и обвиняется по валютной статье. Его кличка - Бондарь. Вы изымаете наше-
го "клиента" из больницы и предлагаете обмен на этого Бондаря. Попытай-
тесь выйти на такого сотрудника Органов, который бы мог принимать реше-
ния, но в то же время был бы там новым человеком..." - В трубке вдруг
замолчали, и Красавчик-Стив обеспокоено бросил: "Алло!"
- Я здесь! - отозвался мужчина, - Просто хочу поточнее перевести
текст... Так! "Сообщите ему, что перед самым выводом советских войск из
Афганистана в горах Кандагара были захоронены ценные архивы, которые мо-
гут заинтересовать любую разведку, а одним из участников захоронения и
является ваш "клиент". Как только обмен произойдет, действуйте по схеме,
которую мы наметили. Желаю удачи. Первый". Вам все ясно? - Да, спасибо.
- Не за что. - Он тут же повесил трубку. Красавчик-Стив мысленно пов-
торил информацию, стараясь как можно точнее ее запомнить, и с улыбкой
повернулся к своим сообщникам.
- Что такое Бутырский изолятор? - неожиданно спросил он.
- Лучше бы вам этого никогда не знать, - со вздохом ответил Хитрован.
- Бутырка! Неужели не слышали? - Бутырка? Нет, не слышал.
- Знаменитая Бутырская тюрьма! - В голосе Хитрована послышались ка-
кие-то горделивые нотки. - Досталась нам от царских времен, - дополнил
Альберт. - В этой тюрьме сидели Бауман, Дзержинский...
- О Дзержинском слышал, а о Баумане - нет. - Только Бауману и Дзер-
жинскому удалось бежать из нее. Так что если нужно устроить кому-то по-
бег, то я - пас! - тут же заметил Хитрован, поднимая руки.