Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Филип Дик Весь текст 489.32 Kb

Симулакрон

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 42
которые его там дожидались.
     - Утро доброе, - весьма неловко поздоровался он с ним, поднимаясь  по
ступенькам ко входу в здание и держа в руку ключ.
     Толпа расступилась перед ним. Он открыл дверь и настежь ее распахнул,
запустив  яркий  утренний  солнечный  свет  внутрь  длинного  коридора   с
эстампами Рола Кли и Кандинского на стенах, которые он  и  доктор  Баклман
развесили семь лет тому назад, пытаясь придать более  нарядный  вид  этому
довольно старому зданию.
     Один из репортеров-роботов объявил:
     - Наступает час  испытания,  дорогие  телезрители  -  скоро  появится
первый пациент доктора Саперба.
     Полиция, подобравшись, будто на параде, молчаливо ждала.
     Приостановившись  у  двери  перед  тем,  как  пройти  внутрь   своего
кабинета, д-р Саперб повернулся к тем, кто за ним следовал, и произнес:
     - Прекрасный денек. Для октября, во всяком случае.
     Он попытался было придумать какую-нибудь героическую  фразу,  которая
придаст благородство тому положению, в  котором  он  очутился.  Но  ничего
такого в голову не приходило. Наверно,  решил  он,  это  из-за  того,  что
благородство здесь вовсе ни при чем; он просто делает то, что  делал  пять
раз в неделю в течение многих лет вплоть до самого этого дня, и  не  нужно
быть каким-то особым смельчаком, чтобы поддержать столь  давно  заведенный
порядок еще раз. Разумеется, он  заплатит  арестом  за  это  свое  ослиное
упрямство; разумом своим он это прекрасно понимал, однако все его  тело  и
вегетативная нервная система не воспринимали этого. И поэтому мускулы  его
продолжали нести вперед тело.
     Кто-то из толпы, какая-то незнакомая женщина, выкрикнула:
     - Мы с вами, доктор! Удачи вам.
     Ее поддержали еще несколько голосов, образовав на какие-то  несколько
секунд  общий  одобрительный  гул.  На  лицах  полицейских  была  написана
откровенная скука. Д-р Саперб переступил порог и прикрыл за собой дверь.
     В приемной сидевшая за своим столом  его  секретарша  Аманда  Коннерс
подняла голову и произнесла:
     - Доброе утро, доктор.
     Ее ярко-рыжие волосы,  перетянутые  лентой,  блестели  на  солнце,  а
из-под  шерстяной  кофточки  с  низким  декольте  прямо-таки  готова  была
выпрыгнуть грудь богини.
     - Доброе, - ответил ей д-р Саперб, радуясь при виде ее здесь, да  еще
в столь великолепной форме, несмотря на всю сложность ситуации.
     Он отдал ей пальто, которое она повесила в стенном шкафу.
     - Ну, кто там сегодня первый среди пациентов?
     Он закурил некрепкую флоридскую сигару.
     - Мистер Ругге, доктор. На девять часов. У вас еще есть время,  чтобы
выпить чашку кофе.
     Она быстро прошла к кофейному автомату в углу приемной.
     - Вы знаете о том, что здесь должно произойти через некоторое  время?
- спросил Саперб.
     - Разумеется. Но ведь ИАПП освободит вас под залог, разве не так?
     Она принесла ему небольшой бумажник стаканчик, пальцы ее дрожали.
     - Я боюсь, что это будет означать конец вышей работе здесь.
     - Да, - кивнул Аманда, больше уже не улыбаясь; в  ее  больших  глазах
появилась грусть. - Никак не могу понять, почему Дер Альте не наложил вето
на этот законопроект; Николь была против него, и поэтому я была уверена  в
том, что и он против, вплоть до самого последнего  момента.  Бог  ты  мой,
ведь правительство сейчас располагает  оборудованием  для  путешествий  во
времени. Почему бы ему не отправиться  в  будущее,  чтобы  удостовериться,
какой вред нанесет такое обеднение нашего общества.
     - Может быть, оно так и поступило.
     И, подумал он, не обнаружило никакого такого обеднения.
     Дверь в приемную отворилась. На пороге  стоял  первый  за  этот  день
пациент. Мистер Гордон Ругге, бледный от нервного возбуждения, которое  он
сейчас испытывал.
     - О, вы пришли, - произнес д-р Саперб.
     Фактически Ругге появился раньше времени.
     - Негодяи, - сказал Ругге.
     Это был высокий худощавый мужчина лет тридцати пяти,  хорошо  одетый.
По профессии он был брокером на Монтгомери-стрит.
     За спиной у Ругге появились двое полицейских агентов в штатском.  Они
молча уставились на д-р Саперба и ждал дальнейшего разворота событий.
     Роботы-репортеры выставили штанги своих рецепторов, поспешно впитывая
в себя информацию. На какое-то время все застыли, затаив дыхание.
     - Проходите ко мне в кабинет, -  произнес  д-р  Саперб,  обращаясь  к
мистеру Ругге. - И давайте начнем с того  места,  где  мы  остановились  в
прошлую пятницу.
     - Вы арестованы, - тотчас же заявил один из фараонов в штатском.
     Он вышел вперед и предъявил д-ру Сапербу сложенную вдвое повестку.
     - Пройдемте с нами.
     Взяв д-ра Саперба под локоть,  он  стал  подталкивать  его  к  двери.
Второй переодетый фараон зашел с другого бока, в  результате  чего  Саперб
оказался как бы зажатым между ними. Все было проделано очень спокойно, без
какого-либо лишнего шума.
     - Я очень сожалею, Гордон, - произнес д-р Саперб, снова  обращаясь  к
мистеру Ругге. - Очевидно, мне уже никак  не  удастся  продолжить  начатый
мною курс лечения.
     - Эти  крысы  хотят,  чтобы  я  принимал  медикаменты,  -  с  горечью
промолвил Ругге. - И они прекрасно понимают, что эти таблетки  вызывают  у
меня тошноту. У меня такой своеобразный организм, что они для меня  просто
яд.
     - Интересно  наблюдать,  -  пролепетал  один  из  репортеров-роботов,
обращаясь, скорее всего, к  своей  телеаудитории,  -  стоическую  верность
пациента своему психоаналитику. И действительно, почему должно быть иначе?
Этот человек вот уже много лет полагается на действенность психоанализа.
     - Шесть лет, - уточнил Ругге. - И при необходимости продолжал бы  еще
столько же.
     Приложив платочек к глазам, Аманда Коннерс начала тихонько плакать.
     Пока д-ра Саперба в сопровождении двух фараонов в штатском  и  целого
наряда полиции Сан-Франциско в мундира вели к  поджидавшей  их  патрульной
машине, из толпы еще раз раздались, правда, не очень-то громкие возгласы в
поддержку д-ра Саперба.  Но,  как  он  не  преминул  заметить,  толпа  эта
состояла в большинстве своем из  людей  далеко  немолодых.  Это  все  были
реликты  той  более  ранней   эпохи,   когда   психоанализа   был   весьма
респектабельным ремеслом; как и он сам, эти люди были частицей совсем иной
эпохи. Ему очень хотелось увидеть в этой толпе бы несколько молодых людей,
но таковых в ней не оказалось.


     В полицейском  участке  человек  с  худым  лицом  в  плотном  пальто,
попыхивая филиппинской сигарой ручной  работы  "Бела  Кинг",  выглянул  из
окна, затем посмотрел на часы и стал беспокойно шагать по комнате.
     Он только-только отложил сигару и начал было готовиться к тому, чтобы
раскурить другую, как в поле зрения попала полицейская машина. Он сразу же
поспешил наружу, на приемную  платформу,  где  полиция  уже  готовилась  в
обработке привезенного арестанта.
     - Доктор, - сказал он, меня зовут Уайлдер Пэмброук. Мне  бы  хотелось
переговорить с вами.
     Он  кивнул  полицейским,  и  они  отступили  назад,  высвободив  д-ра
Саперба.
     - Пройдемте внутрь. Я временно оккупировал комнату на втором этаже. Я
задержу вас совсем ненадолго.
     - Вы не из городской полиции, - предположил д-р  Саперб,  окинув  его
проницательным взглядом. - Вы, скорее всего, из НП.
     Теперь он казался встревоженным.
     По пути к лифту Пэмброук произнес:
     -  Считайте  меня  просто  одной  из  заинтересованных  сторон,  -  и
продолжил, понизив голос, когда  мимо  них  проследовала  группа  служащих
полиции, - заинтересованной  в  том,  чтобы  вновь  увидеть  вас  в  вашем
кабинете, оказывающим психотерапевтическую помощь своим пациентам.
     - У вас есть на это соответствующие полномочия? - спросил Саперб.
     - Полагаю, что да.
     Подошла кабина лифта, и они оба прошли в нее.
     - На то, чтобы вернуть вас туда, назад, уйдет, тем не менее, примерно
час. Пожалуйста, наберитесь терпения.
     Пэмброук раскурил свежую сигару. Сапербу он сигары не предложил.
     - Разрешите задать вопрос... Какое учреждение вы представляете?
     - Я уже сказал, - в голосе Пэмброука зазвучали раздраженные нотки.  -
Просто считайте меня заинтересованной стороной. Неужели непонятно?
     Он бросил в сторону Саперба злой взгляд, после чего они оба  молчали,
пока лифт не доставил их на второй этаж.
     - Прошу прощения за резкость, - произнес Пэмброук, когда они  шли  по
коридору, - но меня очень беспокоит ваш арест. Я очень этим расстроен.
     Он отворил дверь, и Саперб осторожно прошел  в  комнату  под  номером
двести девять.
     - Разумеется, я почти всегда готов расстроиться  по  тому  или  иному
поводу. Такая у меня, можно сказать,  работа.  Так  же,  как  ваша  работа
включает в себя обязательный для вас элемент, состоящий в  том,  чтобы  не
позволять себе самому становиться эмоционально вовлеченным.
     Он улыбнулся, но д-р Саперб воздержался от ответной улыбки. Он сейчас
очень скован, чтобы улыбаться, отметил про себя  Пэмброук.  Такая  реакция
Саперба  вполне   соответствовала   краткому   описанию   его   характера,
содержавшейся в досье на него.
     Они осторожно сели друг напротив друга.
     - С вами  собирается  проконсультироваться  один  человек,  -  сказал
Пэмброук. - Совсем скоро, намереваясь стать  вашим  постоянным  пациентом.
Понятно? Поэтому-то мы и хотим водворить  вас  снова  в  ваш  кабинет,  мы
хотим, чтобы он был открыт, дабы у вас  была  возможность  принять  его  и
провести курс лечения.
     - П-понятно, -  кивнул,  произнес  д-р  Саперб,  однако  он  все  еще
чувствовал себя очень неловко.
     - Что касается остальных - тех, других, кого вы лечите,  то  нам  это
совершенно  безразлично.  То  ли  им  становится  еще  хуже,  то  ли   они
выздоравливают, платят ли они вам огромные суммы или уклоняются от  уплаты
за лечение - нам абсолютно все равно. Нас интересует только этот отдельный
человек.
     - И после того, как он вылечится, - спросил Саперб, - тогда вы  снова
меня прикроете? Как и всех прочих психоаналитиков?
     - Вот тогда и поговорим об этом. Но не сейчас.
     - Кто этот человек?
     - Этого я вам не скажу.
     - Насколько я понимаю, - произнес д-р Саперб после некоторой паузы, -
вы прибегли к помощи аппаратуры фон Лессинджера для перемещения во времени
с целью выяснения, каков будет результат моего лечения этого человека?
     - Да, - ответил Пэмброук.
     - Значит, у вас нет на сей счет сомнений. Я окажусь в  состоянии  его
вылечить.
     - Совсем наоборот, - сказал Пэмброук. -  Вам  не  удастся  ничем  ему
помочь; это как раз именно то, для чего вы нам и понадобились. Если бы  он
прошел курс лечения с помощью медикаментозных  средств,  то  его  душевное
равновесие восстановилось бы обязательно. А  для  нас  чрезвычайно  важно,
чтобы он и дальше оставался больным. Поэтому,  поймите  нас,  доктор,  нам
необходимо существование хотя бы одного шарлатана -  одного  практикующего
психоаналитика.
     Пэмброук еще раз тщательно раскурил сигару.
     - Поэтому наиглавнейшее наше предписание таково: не отвергать  никого
из новых пациентов. Понимаете? Какими бы безумными - или скорее, какими бы
явно здоровыми - они вам ни показались.
     Он  улыбнулся.  Его  забавляла  та  скованность,  которую   продолжал
испытывать психоаналитик.



                                    2

     Свет поздно горел  в  огромном  многоквартирном  жилом  доме  "Авраам
Линкольн". Поскольку это был вечер Дня поминовения усопших, жильцам,  всем
шестистам, предписывалось  в  соответствии  с  договором  найма  собраться
внизу, в размещавшемся  в  подвальном  помещении  здания  зале  для  общих
собраний. Вот они и проходили в зал - мужчины, женщины и  дети;  в  дверях
Винс Страйкрок, напустив на себя деловой, важный  вид  будто  он  солидный
правительственный чиновник, при помощи их нового  паспортного  считывателя
проверял документы по очереди всех без исключения, чтобы удостовериться  в
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама