Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Джон Дрейк Весь текст 169.84 Kb

Смерть шлет свой последний привет

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15
чувствовала, что ее желания скоро сбудутся.
     - Я пройду к себе в комнату и отдохну, - промолвила она. - Хочу ночью
быть свежей и красивой. Для тебя, Джон...
     Дрейк также отправился в номер, а вскоре пришел и  лейтенант  Хаслан.
Когда два часа спустя он ушел, все было уже обсуждено и  обговорено.  Дело
просто не могло закончиться неудачей.
     - Передай привет своей прелестной подруге, Черной Пантере,  -  сказал
он на прощание. - И не опоздай на нашу встречу! А до тех  пор  желаю  тебе
приятного времяпровождения.
     Дрейк позвонил в стол заказов, попросил принести ему чаю. После этого
он разлегся на кушетке.
     Прошло минут десять. Наконец, раздался стук в дверь.
     - Войдите!
     Дверь отворилась, но это оказался вовсе не официант. Это была Чин.  В
руке у нее был поднос с чайником, двумя чашками  и  всем  необходимым  для
чаепития. Ловко балансируя, она поставила все это  на  курительный  столик
перед Джоном.
     На ней  было  легкое  платье  из  голубого  шелка  и  мягкие  пестрые
туфельки.
     - Не вставай, Джон, - очаровательно улыбнулась она. - Я поухаживаю за
тобой.
     Но он уже забыл о чае. В своем наряде она была так прелестна и  в  то
же время так чиста и невинна, что он не мог оторвать от нее взгляда.
     - Ты так смотришь на меня, милый, будто хочешь раздеть меня, -  томно
протянула она. - А ведь на мне почти ничего нет.
     Джон ничего не ответил. У него буквально язык отнялся,  и  когда  она
присела рядом с ним на диван, он молча протянул к  ней  руки  и  попытался
обнять ее, но она ловко вывернулась.
     - Не надо спешить, милый...  Уж  если  ты  не  против  доказать  свою
любовь, то мне необходимо привести себя в порядок...
     В следующий момент она упорхнула в ванную  комнату,  и  Джон  услышал
шелест сбрасываемой одежды, а потом шум воды.
     Непроизвольно перед его глазами всплыло ее юное мальчишеское  тело  с
маленькими, словно  еще  не  развившимися  грудями,  и  кровь  в  нем  так
вскипела, что он не мог больше совладать с собой. Он вскочил и бросился  в
ванную. Дверь не была закрыта, и Джон  увидел  Чин,  стоявшую  под  душем.
Наяву она показалась ему еще прекраснее, чем в воображении.
     Увидев  его,  Чин  удивилась,  но  ничуть  не  смутилась.  Она   лишь
повернулась к нему боком, точно пытаясь скрыть от него свои  прелести,  но
это удалось только частично. Скрыв одни, она подчеркнула  другие.  А  Джон
уже был рядом с ней. Быстро отключив воду, он схватил Чин обеими руками, и
прижал ее к себе. Она не  сопротивлялась.  Вероятно,  сказывались  вековые
обычаи китайцев -  женщина  обязана  покорно  подчиняться  любым  желаниям
мужчины. К тому же, она ведь сказала, что любит Джона, а в такой  ситуации
это много значило.
     Поэтому после долгого страстного  поцелуя,  когда  они  оба  чуть  не
задохнулись, она  немного  скользнула  вниз  и  внезапно  застонала.  Джон
почувствовал, что словно растворяется в ней. Так они и  продолжали  стоять
некоторое время. Чин первая  пришла  в  себя  и,  подняв  лицо  к  Дрейку,
прошептала:
     - Может быть, перейдем в кровать?  Там  нам  будет  намного  удобнее,
милый...
     Не выпуская ее из объятий, словно  боясь,  что  иначе  она  упадет  и
разобьется, Джон понес ее из ванной, мокрую  и  свежую,  как  капля  росы,
будучи уверенным, что эта женщина даст ему такое блаженство, какого он  до
сих пор еще не испытывал...


     Десять часов вечера.
     По дороге, ведущей вдоль  побережья,  ехали  с  равными  интервалами,
приблизительно в пятьдесят ярдов, шесть машин. Это были военные вездеходы.
     Ночь была темной, луна еще не взошла, и на темном небе ярко  сверкали
звезды. Сегодня Джону Дрейку не надо было искать  Южный  Крест.  Время  от
времени им  на  пути  встречались  маленькие  рыбацкие  деревушки.  Дорога
становилась все хуже и хуже и скоро превратилась  в  проселок  -  узкий  и
неровный, с глубокими колдобинами. Он извивался в болотистых джунглях.
     Первая машина, в которой сидели лейтенант Хаслан, Дрейк и еще двое  -
сержант и  унтер-офицер,  -  остановилась  на  небольшом  ровном  пятачке,
расположенном около дороги. Вскоре к ним присоединились и другие машины. В
ночной тишине прозвучали тихие команды, и тридцать великолепно вооруженных
человек продолжили свой путь.
     Дорога становилась все уже и уже. Под  сапогами  шуршали  и  ломались
сучья.
     - Тихо!
     Это слово передавалось от человека к человеку.
     - Стоять на месте!
     Лейтенант и Дрейк начали пробираться дальше, пока не увидели море,  в
котором отражались звезды. Чин Фу Си не солгала.  Ярдов  на  пятнадцать  в
море был выдвинут самодельный причал. Согласно ранее обговоренному  плану,
мужчины разделились.
     Вокруг царила тишина. Лишь где-то в  ночи  квакали  лягушки,  трещали
цикады и вспугнутые во сне птицы  издавали  дикие  звуки.  Очень  медленно
текло время.
     Было  уже  половина  двенадцатого,  а  вокруг  по-прежнему   никакого
движения. А потом все-таки  послышался  рокот  моторов.  Казалось,  что  к
заливу приближаются два или три  грузовика.  Затем  моторы  смолкли  и  по
заболоченной дороге  проскользнули  какие-то  тени.  Послышалось  шлепанье
босых ног, зазвучали приглушенные голоса.
     Дрейк начал их пересчитывать. Человек двадцать, не меньше. В  это  же
время в море вспыхнул красный свет. Кто-то просигналил три раза. С  берега
ответили.
     Вскоре замолк и шум корабельной машины. Видимо, корабль уже  причалил
к пристани. Послышались возгласы. Туда и сюда деловито засновали люди.  Из
трубы корабля внезапно посыпались искры, что позволило  Дрейку  разглядеть
его контуры. Водоизмещение посудины не превышало двухсот тонн.
     Загремели  цепи,  на  короткое  время  вспыхнули  огни,   послышались
какие-то  таинственные  шорохи  и  шаги  по  палубе.  Вскоре  люди  начали
возвращаться обратно на берег, у каждого на спине что-то  находилось.  Так
повторилось несколько раз. Люди сгружали что-то с  корабля,  и  Дрейк  уже
догадывался, что именно. Но напрасно он ждал появления ящичка,  в  котором
должен находиться аппарат - его не было.
     Шум моторов! Как и было договорено, лейтенант Хаслан, забрав с  собой
половину людей, побежал обратно к  машинам.  Джон  остался  на  месте.  Из
пароходной трубы вновь посыпались искры.  Раздались  возбужденные  голоса,
зазвенела якорная цепь.
     В этот момент из кустарника выскочил какой-то  человек  и  кинулся  в
сторону сходней. В правой руке он  что-то  держал.  Сперва  Дрейк  не  мог
различить, что было у него в руке, но потом, когда  на  бегущего  человека
упал сноп света, он увидел, что в руке у человека ящичек кубической  формы
с ручкой. Наконец, незнакомец добрался до сходней и взбежал на палубу.
     Дрейк поднес к губам свисток и  в  следующее  мгновение  ночную  тишь
прорезал резкий свист. Это был условный  знак...  Подняв  своих  людей  из
засады, Дрейк помчался во главе их в сторону  корабля,  но  он  не  успел.
Корабль уже отчалил. Сходни еще какое-то  время  болтались  за  кормой,  а
потом их быстро втянули на палубу.
     Разочарованный и озлобленный тем, что отлично подготовленная операция
грозила сорваться в самую последнюю минуту, Дрейк был даже готов броситься
вплавь, чтобы догнать корабль.
     - Руайас... Крокодилы! - вскричал человек, и Дрейк  сразу  же  увидел
длинные острые морды, высунувшиеся из грязной воды.
     Минутой спустя по радио было  передано  сообщение  трем  быстроходным
катерам,  которые  лейтенант  Хаслан,  предосторожности  ради,  оставил  в
маленькой гавани неподалеку от Пасир Паньянга.
     Ночную мглу прорезал свет прожекторов. Заработали моторы быстроходных
катеров. Один из них примчался к сходням, на которых тосковал  Дрейк.  Как
только он спрыгнул на катер,  тот  мгновенно  развернулся  и  помчался  за
кораблем.


     С потушенными  фарами  лейтенант  Хаслан  преследовал  два  маленьких
грузовичка, которые направлялись в сторону города.
     У Королевских доков они свернули налево и поехали вверх по  Сим-роуд,
которая вела к бассейну.  Справа  и  слева  стояли  маленькие  старомодные
домики,  построенные  в  старокитайском  стиле.  Один  из   этих   домиков
располагался несколько в глубине улицы за высоким забором.  Оба  грузовика
свернули направо и исчезли из поля зрения.
     Лейтенант Хаслан остановил машину. Так же поступили и  водители  двух
других машин. Люди соскочили на землю, держа в руках гранаты  и  автоматы.
Вспыхнул один из прожекторов, осветив всю сцену... Люди из машин,  которых
преследовал Хаслан, что-то переносили в дом. Там стоял  толстый  китаец  и
руководил всей этой операцией.
     В  тот  же  миг  послышались  выстрелы.  Сотрудник   тайной   службы,
находившийся у прожектора, взмахнул руками и упал. Застрекотали  автоматы.
Люди побросали ношу и побежали прочь. Трое из  них  споткнулись  и  тяжело
свалились на землю. Толстый китаец мгновенно исчез. Пока другие прикрывали
их огнем, Энди и сержант бросились к дверям дома.
     Раздались взрывы гранат. Двери сразу разлетелись в щепки. Внутри дома
было темно, но так оставалось  всего  несколько  секунд,  а  потом  словно
разверзлись небеса. Вновь  раздались  пистолетные  выстрелы,  застрекотали
автоматы. Этот хаос длился всего десять секунд. Затем люди, бывшие в доме,
попытались скрыться через черный ход. Но на улице уже стояли люди Хаслана,
держа оружие наизготовку.
     Из двадцати человек остались только четырнадцать.  Они  подняли  руки
над головой и сдались. Лишь толстяка-китайца никак не могли найти...
     Внезапно распахнулись двери гаража, и оттуда вылетела машина, пытаясь
выскочить на улицу. Сразу же последовала автоматная очередь по радиатору и
передним колесам, и очень меткая. Машина потеряла управление, врезалась  в
забор и в нем застряла.
     За рулем сидел толстый китаец. Он ударился головой в ветровое  стекло
и потерял сознание.
     Лейтенант вызвал по рации подкрепление.
     Пленные были увезены, дом обыскан.
     В одном из помещений нашли такое количество опиума, морфия и героина,
которым можно было бы обслужить весь Малайский архипелаг в течение года.
     Выяснилось, что толстяка-китайца звали Хай Пинг  Конг,  или  иначе  -
Пэт-Хай. До сих пор вся торговля наркотиками в городе контролировалась им.
Полиция уже больше года разыскивала его, но никак не могла найти. Отрицать
свою причастность к торговле наркотиками для него не имело смысла, но зато
он категорически отрицал, что  хоть  каким-то  образом  виновен  в  гибели
Хурста и в катастрофе у доков.


     Возможно, кораблю и удалось бы скрыться, если  бы  не  сполохи  искр,
которые вылетали из трубы.
     Через короткое время катера уже поймали  его  своими  прожекторами  и
заставили, вернее пытались заставить его остановиться, но  на  корабле  на
это не среагировали и через некоторое время открыли огонь по катерам. Те в
долгу не остались.
     Дрейк хотел нанести кораблю такой ущерб, чтобы лишить его возможности
маневрировать. Две мины уже пробили дыры в его борту, третья - на палубе.
     Внезапно изнутри корабля вырвалось пламя  и  густой  дым  покрыл  его
пеленой, после чего он исчез из поля зрения. Люди  стали  покидать  судно,
прыгая прямо в море, а через несколько минут корабль накренился и, шипя  и
булькая, стал медленно погружаться в  воду.  Вскоре  лишь  грязное  жирное
пятно указывало то место, где только что находилось судно.
     Катерам  удалось  выловить  шестерых  человек  из  экипажа.  Шестерых
других, в том числе и капитана, забрал к себе черт в преисподнюю.
     Все спасенные заявили, что не знают  человека,  вступившего  на  борт
корабля с ящичком в руке в последнюю минуту перед отплытием.
     Дрейк связался по рации с Хасланом.
     - Я передал все дело отделу по борьбе с наркотиками, - сообщил тот. -
Контрабанда и наркотики - не наша область.
     - Аппарат, который принес на борт  неизвестный,  вероятно,  разрушен.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама