полною собственностью".
Затем он подал им книгу, в которой они все трое должны были распи-
саться. "Вам на пользу, однако же, - сказал дьявол, - я намерен задать
вам еще загадку; коли ее отгадаете, то избавитесь от моей власти".
Сказав это, змей улетел от них, а они пошли далее со своею плеточкой.
И денег у них было в изобилии, и платье они заказали себе богатое, и
пустились они бродить по белу свету.
Где они бывали, там жили весело и богато, ездили на собственных лоша-
дях, ели и пили вволю, но дурного ничего не делали". Время пролетело для
них быстро, и когда семилетний срок стал подходить к концу, двое из них
стали крепко побаиваться, а третий и в ус не дул и даже еще товарищей
утешал: "Ничего, братцы, не бойтесь! Умишком Бог меня не обидел - я бе-
русь загадку отгадать!"
Вот вышли они на поле, сели там, и двое из них скроили очень кислые
рожи. Тут подошла к ним какая-то старуха и спросила их, почему они так
печальны. "Ах, что вам до этого за дело? Вы все равно не можете нам ни-
чем помочь!" - "Как знать? - отвечала старуха. - Доверьте мне ваше го-
ре". Тогда они рассказали ей, что они уже почти семь лет состоят на
службе у черта, что черт осыпал их за это деньгами; но они выдали ему
расписку и должны попасть в его лапы, если по истечении семи лет не от-
гадают загадки, которую тот им задаст.
Старуха сказала на это: "Коли хотите, чтобы я вашему горю пособила,
то один из вас должен пойти в лес и дойти до обрушенной скалы, которая
очень походит на избушку, и пусть войдет в нее; там и найдет себе по-
мощь". Те двое, что запечалились, думали: "Где уж там помощь найти", - и
остались на месте, а третий, веселый, тотчас собрался в путь и дошел по
лесу до каменной хижины.
В хижине сидела дряхлая-предряхлая старуха - чертова бабушка; она и
спросила его, что ему здесь занадобилось. Он рассказал старухе все, что
с ними случилось, и так как он старухе понравился, то она над ним сжали-
лась и обещала ему помочь. Приподняла она большой камень, которым был
прикрыт вход в погреб, и сказала: "Тут спрячься; отсюда можешь слышать
все, что здесь будет говориться, только смотри - тихо сиди и не шеве-
лись: как прилетит змей, я его расспрошу о загадке... Мне он наверно все
скажет, а ты к его ответу прислушайся".
Ровно в полночь прилетел змей и потребовал себе ужина. Его бабушка
накрыла на стол, подала и кушаний, и напитков вдоволь, и они стали есть
и пить вместе. Затем она его спросила, как у него тот день прошел и
сколько душ успел он сманить. "Не очень мне сегодня посчастливилось, -
сказал черт, - ну да у меня есть в запасе трое солдат, которым от меня
не уйти". - "Ну да! Трое солдат! Те за себя постоят; пожалуй, еще и вов-
се тебе не достанутся". Черт отвечал на это насмешливо: "Те-то не уйдут
от меня! Я им такую загадку загадаю, что они ее ни за что не отгадают!"
- "А что же это за загадка?" - спросила старуха. "Сейчас скажу тебе: в
великом северном море лежит дохлый морской кот - это им вместо жаркого;
а ребра кита - это им вместо серебряной ложки; а старое лошадиное копыто
- вместо стакана..."
Когда черт улегся спать, его старая бабушка приподняла камень и вы-
пустила солдата из погреба. "Все ли ты запомнил?" - спросила она его.
"Да, - сказал он, - я достаточно слышал и сумею справиться". Затем он
вынужден был тайно бежать из хижины через окно и поспешил вернуться к
своим товарищам. Он рассказал им, как чертова бабушка черта перехитрила
и как он подслушал его загадку. Тогда они все повеселели, взяли плетку в
руки и столько нахлестали себе денег, что они всюду кругом по земле зап-
рыгали.
Когда минули все семь лет сполна, черт явился с книгой, показал им
подписи их и сказал: "Я возьму вас с собою в преисподнюю; там про вас уж
и пир сготовлен! И вот если вы угадаете, какое жаркое вы там получите,
то я вас освобожу и из рук своих выпущу, да сверх того еще и плеточку
вам оставлю".
Тут первый солдат в ответ ему и сказал: "В великом северном море ле-
жит дохлый морской кот - это, верно, и будет наше жаркое?" Черт нахму-
рился, крякнул: "Гм! Гм! Гм!" И спросил другого солдата: "А какой же
ложкой вы есть станете?" - "Ребро кита - вот что заменит нам серебряную
ложку!" Черт поморщился опять, трижды крякнул и спросил у третьего сол-
дата: "Может быть, ты знаешь, из чего вы вино пить будете?" - "Старое
лошадиное копыто - вот что должно нам заменять стакан". Тут черт с гром-
ким воплем взвился и улетел - и утратил над ними всякую власть...
А плетка так и осталась в руках у солдат, и они продолжали ею выхлес-
тывать столько денег, сколько им хотелось, и жили они в полном до-
вольстве до конца дней своих.
Ференанд Верный и Ференанд Неверный
Жили на белом свете муж с женою, и пока они были богаты, детей у них
не было; когда же обеднели, тогда родился у них маленький сынок. Но они
никак не могли сыскать себе крестного, и муж решился идти в ближнее мес-
течко и там поискать.
По пути туда повстречался ему бедняк и спросил, куда он идет. Муж и
сказал ему, что идет искать себе крестного, что он беден и потому никто
не желает к нему идти в кумовья. "О! - сказал бедняк. - Ты беден, и я
беден, так давай я у тебя крестить буду! Я настолько беден, что ничего
не могу дать ребенку; а ты ступай да скажи матери, чтобы она несла ре-
бенка в церковь".
Когда муж с женою пришли в церковь, бедняк уже их там ожидал и назвал
ребенка Верным Ференандом. Когда они шли из церкви, бедняк сказал: "Ра-
зойдемся по домам; я не могу вам ничего дать и вы ничего не должны да-
вать мне".
Но он дал родильнице ключ, сказав, чтобы по приходе домой она отдала
его отцу на хранение, пока ребенку не исполнится полных четырнадцать
лет: тогда он пусть пойдет и замок найдет, к двери которого тот ключ по-
дойдет, и все, что в том замке окажется, за ним навсегда и останется.
Когда мальчику минуло еще всего семь лет, - а ростуто он был большо-
го, - пошел он однажды играть с другими детьми, и стали они хвалиться,
сколько кто получил от крестного, а он не мог ничем похвалиться.
Вернулся домой с досадою и сказал отцу: "Да разве же я ничего не по-
лучил от крестного?" - "О да! - сказал отец. - Ты получил ключ от замка;
как пойдешь да разыщешь его, так и отопрешь тем ключом".
Вот и пошел мальчик и стал смотреть и разыскивать, и ни о каком замке
не было ни слуху, ни духу.
Семь лет спустя, когда ему минуло четырнадцать лет, пошел он еще раз
на розыски замка и видит: стоит замок. Когда он его отворил ключом, то
ничего в нем не нашел, кроме лошади серой в яблоках. Юноша так обрадо-
вался этой находке; что тотчас вскочил на коня и погнал к отцу. "Вот, -
сказал он, - теперь у меня есть конь, теперь и я поеду странствовать".
И точно, поехал он из дому и, проезжая по дороге, увидел, что лежит
на дороге перо для письма; хотел было он его поднять, но потом опять про
себя подумал: "Пускай себе лежит! Куда ни приеду, везде найду перо для
письма, коли будет нужно".
Когда он от пера отъехал, то услышал, что кто-то зовет его: "Ференанд
Верный, возьми меня с собой!" Он оглянулся, никого не увидел, вернулся к
перу и поднял его.
Несколько времени спустя пришлось ему проезжать мимо воды, и видит
он: лежит на берегу рыба и широко разевает рот, вдыхая в себя воздух.
Вот и сказал он: "Ну, рыбинка, я помогу тебе в воду спуститься", -
взял ее за хвост и швырнул в воду.
Тогда высунула рыбка голову из воды и сказала: "Ты мне помог из грязи
в воду попасть, так и я дам тебе флейточку. Как будешь в беде, поиграй
на ней - я приду к тебе на помощь, и если ты что уронишь в воду, то я
тебе тотчас из воды достану".
Поехал он далее, и попался ему человек навстречу, да и спросил, куда
он едет. "А вот, в ближайшее местечко". - "А как тебя звать?" - "Фере-
нанд Верный". - "Ну, так у нас почти одинаковые имена: меня зовут Фере-
нанд Неверный".
И направились они в ближайшее местечко, в гостиницу. Только что и бы-
ло плохо, так это то, что Ференанд Неверный с помощью разного колдовства
знал всегда, что другой думает и что собирается делать.
В гостинице, куда оба Ференанда приехали, была служанка, очень хоро-
шенькая, и держала себя очень мило; она полюбила Ференанда Верного, по-
тому что он был юноша красивый, и спросила его, далеко ли он собрался.
"Да так, хочу поездить".
Тогда она посоветовала ему остаться и сказала, что есть в их городе
король, который охотно возьмет его к себе на службу в слуги или в форей-
торы. Ференанд отвечал, что не хотелось бы ему так идти и самому предла-
гать свои услуги. А девушка отвечала ему: "О, коли так, я и сама все это
за тебя сделаю".
И вот пошла она к королю и спросила его, не желает ли он взять к себе
на службу красивого слугу.
Король был очень рад этому предложению и велел Ференанду к себе прий-
ти и хотел его взять к себе в слуги. Но Ференанд предпочел быть форейто-
ром, потому что ему не хотелось расставаться со своим конем; король и
взял его в форейторы.
Когда Ференанд Неверный это увидел, то сказал девушке: "Не поможешь
ли ты и мне поступить на место?" - "Отчего же? Помогу и тебе", - сказала
девушка, а сама подумала: "С этим нельзя ссориться, потому что ему дове-
рять нельзя".
И она пошла к королю и выхлопотала ему место слуги. Когда он однажды
утром одевал своего короля, тот стал вздыхать и говорить жалобно: "О,
если бы моя милая могла быть со мною!"
А Ференанд Неверный, как услышал это, так и сказал королю: "Да, ведь
у вас есть форейтор; вот его и пошлите туда за вашей милой, чтобы он ее
привез; а если не привезет, так и снесите ему голову с плеч".
Приказал король позвать к себе Ференанда Верного и сказал ему, что у
него там-то и там-то есть милая и что он должен ее к нему привезти; а не
привезет - голову ему долой!
Ференанд Верный пошел в стойло к своему коню и стал на судьбу жало-
ваться: "Ох, что я за несчастный!"
Тут и сказал кто-то позади него: "Ференанд Верный, чего ты плачешь?"
Он оглянулся, никого не увидел и продолжал жаловаться: "Ох, мой милый
Саврасый, видно, приходится мне с тобою расстаться, приходится умирать!"
И опять кто-то его окликнул: "Ференанд Верный, что ты плачешь?"
Тут только он заметил, что это его Саврасый говорит, и спросил его:
"Так это ты, Саврасушка? И неужели ты говорить можешь? - И добавил: - Я
вот должен туда-то и туда-то ехать и привезти королю невесту, так не
знаешь ли, как мне за это взяться?"
Отвечал ему Саврасый: "Ступай ты к королю и скажи, что если он даст
тебе то, что ты попросишь, то ты ему привезешь, невесту: коли даст пол-
ный корабль мяса да полный корабль хлеба, то это дело должно удаться.
Там за морем живут громадные великаны, и если ты им не привезешь мяса,
то они тебя самого растерзают; а еще водятся там большие птицы, которые
выклюют тебе глаза, если ты им не припасешь хлеба".
Вот и приказал король всем мясникам бить скот и всем пекарям печь
хлебы, чтобы наполнить корабли.
Когда они были наполнены, Саврасый сказал Ференанду Верному: "Ну, те-
перь садись на меня и бери меня с собою на корабль, и если придут вели-
каны, то скажи:
Тише, тише вы, великанчики,
Позаботился я о вас,
И привез дорогой запас.
- А как птицы прилетят, им опять-таки скажи:
Тише, тише вы, мои птички,
Позаботился я о вас,
И привез дорогой запас.
Тогда они тебе ничего не сделают и еще помогать станут, когда придешь
к тому замку, в котором та принцесса лежит в глубоком сне; ты смотри -
не разбуди ее, а вот захвати с собою двоих великанов, да и вели им от-
нести ее на кровати на корабль".
И все именно так случилось, как Саврасый сказал.
И великанам, и птицам Ференанд Верный отдал то, что привез для них: и
великаны были очень довольны, и снесли принцессу на кровати на корабль.