зяев торжества, ее родители рассылают приглашения от своего имени. Тем
не менее, иногда родители жениха оплачивают часть расходов (причем порой
большую) на организацию свадьбы. В этом случае справедливость требует,
чтобы в тексте приглашений были упомянуты их имена, и они - вместе с ро-
дителями невесты - выступали бы на приеме в качестве хозяев. В подобной
ситуации следует составлять приглашения так:
Мистер и миссис Чарльз Гудмэн
и
мистер и миссис Джордж Гонсалес
имеют удовольствие пригласить вас
на прием по случаю бракосочетания
Джулии Гудмэн
с
Роберто Гонсалесом
(и т.д.)
В некоторых странах принято рассылать двойные пригласительные открыт-
ки, на которых с левой стороны печатается приглашение от семьи невесты,
а с правой - от родителей жениха. Иностранцы, живущие в Соединенных Шта-
тах, нередко тоже рассылают приглашения по этому образцу.
Мистер и миссис Бруно Карио Мистер и миссис Роберт Конти имеют честь
пригласить вас имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочери на
бракосочетание их сына
Марии Франческо
с с мистером Франческо Конти мисс Марией Карио
(и т.д.) (и т.д.)
Нетрадиционные приглашения
В наше время многие считают, что приглашения на свадьбу, рассылаемые
от третьего лица, слишком сухи и формальны. С точки зрения тех, кто при-
вык к неофициальным отношениям, в этом есть доля истины. Такая позиция
обусловила появление прекрасно оформленных приглашений с текстами, сос-
тавляемыми самими женихом и невестой. Их было бы уместно отпечатать тис-
неным шрифтом или способом термической печати с тем, чтобы они выглядели
как официальные приглашения, а если свадьба будет скромно отпразднована
в узком кругу родственников и близких друзей, такие пригласительные отк-
рытки можно отпечатать и украсить самостоятельно, причем нередко к по-
добным приглашениям прилагаются разноцветные схемы проезда к месту цере-
монии бракосочетания и приема гостей.
Ниже мы приводим несколько образцов таких приглашений, выполненных с
хорошим вкусом, которые кажутся нам более теплыми и сердечными, чем тра-
диционные официальные приглашения.
Вот образец очень незамысловатого приглашения, написанного рукой не-
весты:
Сам тон такого приглашения уже свидетельствует о духе свадебного тор-
жества, отличном от атмосферы традиционного свадебного приема, приглаше-
ния на который рассылаются от третьего лица. Надо сказать, что свадьбы,
справляемые нетрадиционно, могут быть настолько оригинальны, насколько
позволяет фантазия молодых и/или родителей невесты. Здесь все зависит от
воображения организаторов торжества, а также от искренности и досто-
инства, которые неизбежно проявляются в отношениях между женихом и не-
вестой, равно как и между их семьями. В качестве примера одного из самых
трогательных свадебных приглашений, составленного родителями невесты в
форме письма, можно привести такое:
Наша дочь - Сандра выйдет замуж за Джона Дэвида Грэхэма в субботу,
одиннадцатого августа, тысяча девятьсот девяносто второго года, в один-
надцать часов утра. Церемония состоится в часовне колледжа в Саванне,
штат Джорджия.
Мы приглашаем вас присутствовать вместе с нами на церемонии, засвиде-
тельствовать обеты, данные молодыми друг другу, а после этого почтить
нас своим присутствием на приеме "а-ля-фуршет", который будет дан в гос-
тинице "Ганновер" в Саванне.
Если же обстоятельства не позволят вам приехать в этот день, просим
вас мысленно быть с нами и помолиться о счастье молодых.
Мистер и миссис Фрэнк Н. Дэвис А вот текст приглашения, которое мне
особенно нравится:
Наша радость будет еще большей,
если вы присоединитесь к нам на церемонии бракосочетания
нашей дочери
Сьюзен Холл
с
мистером Джеймсом Богардом
в субботу, пятого июня,
в четыре часа тридцать минут
по адресу: 6, Сизэм-лэйн, Олдтаун, Массачусетс.
Мы приглашаем вас помолиться вместе с нами,
засвидетельствовать обеты молодых друг другу и присоединиться к нам
на приеме, организованном после церемонии.
Если обстоятельства не позволят вам приехать,
будьте мысленно с нами и помолитесь о счастье молодых.
Мистер и миссис Хьюго Стоун
(или Энн и Хьюго Стоун)
R.S.V.P.
Когда приглашения рассылаются от имени родителей и невесты, и жениха,
текст их может быть таким:
Джуди и Митчел Экерсон
Бланш и Дэнаэль Голдмэн
просят вас оказать им честь
и разделить их радость
по поводу бракосочетания их детей
Леи
и
Джонатана.
Этот праздник любви будет проходить
в воскресенье, девятого сентября,
в пять часов,
в храме "Шалом"
Сент-Луис, Миссури.
Сразу после церемонии будет дан прием
в "Пэлисэйдс-Лодж".
Будьте любезны выслать ответ по адресу:
мистер и миссис Экерсон,
(адрес)
Жених и невеста, которые хотят разослать собственные приглашения, вы-
держанные в официальном стиле, могут составить их так:
Бет Холлэнд и Кристофер Саладино
приглашают вас
на свое бракосочетание, которое состоится
в субботу, двадцать первого октября,
в три часа тридцать минут,
в школе "Хоупвелл"
Ричмонд, Вирджиния.
После церемонии будет дан прием под открытым небом
R.S.V.P.
Мисс Бет Холлэнд
87, Грэйс-стрит
Ричмонд, Вирджиния, 23223
Персональные приглашения
Приглашения на скромные свадьбы с небольшим числом гостей или на пов-
торные браки часто делаются в форме личного послания. Даже в том случае,
когда невеста рассылает пригласительные карточки, отпечатанные тисненым
шрифтом, тем, к кому она относится с особой теплотой, можно послать
приглашения, написанные от руки. Это самое трогательное приглашение, ко-
торое только возможно. Образцом подобного послания может служить следую-
щее:
Дорогая тетя Сэлли,
Наша свадьба с Диком состоится в Церкви Христа десятого июня, в четы-
ре часа. Мы очень надеемся, что вы с дядей Джимом приедете на церемонию
в церковь, а потом - в клуб "Гринтри".
Мы оба очень вас любим,
Джин
Приглашение на отложенный свадебный прием
Если после свадебной церемонии прием не был организован, молодые или
их родители нередко устраивают его позже, например, тогда, когда молодо-
жены вернутся из свадебного путешествия. Поскольку прием по случаю бра-
косочетания, как правило, проводится сразу же после свадебной церемонии,
в данном случае текст приглашения может быть немного изменен.
Мистер и миссис Рэймонд Грегг Мариотти
имеют удовольствие пригласить вас
на прием в честь
мистера и миссис Джек Нельсон
(и т.д.)
Менее официальное приглашение может быть послано на купленных в мага-
зине стандартных открытках, куда остается лишь вписать сверху: "В честь
Джоанны и Джека" или: "В честь мистера и миссис Джек Нельсон".
СООБЩЕНИЯ О СВАДЬБЕ
Сообщения о свадьбе не являются обязательными, однако во многих слу-
чаях они преследуют вполне определенные цели. Такие сообщения могут быть
разосланы тем друзьям, которые не были приглашены на свадьбу, поскольку
число гостей было ограничено, или из-за того, что они далеко живут и не
имели возможности приехать на свадебное торжество. Можно разослать их и
знакомым, не очень тесно общающимся с семьями жениха и невесты, которых,
однако, следует известить об этом событии. Сообщения о свадьбе не нала-
гают на их получателей никаких обязательств, поэтому нередко их посылают
вместо приглашений тем, кого не собираются приглашать и от кого не ждут
подарков. Подобные сообщения никогда не рассылают тем, кому посланы
приглашения на свадебную церемонию или прием. Высылаются сообщения сразу
после свадьбы, по возможности на следующий же день. Если, однако, брако-
сочетание проходило тайно или по каким-то причинам его было решено не
предавать какое-то время огласке, сообщения о свадьбе могут быть посланы
и спустя несколько месяцев.
Раньше традиция требовала, чтобы сообщения о свадьбе всегда рассыла-
лись от имени родителей невесты. Текст подобного сообщения мог быть,
например, таким (он и теперь совершенно уместен):
Мистер и миссис Джеймс Бреннан Уелч
имеют честь
сообщить о бракосочетании их дочери
Эми Сью
с мистером Скоттом Фрэнсисом Крауном, состоявшемся в субботу, пятнад-
цатого июня, тысяча девятьсот девяносто третьего года
в Альбукерке, Нью-Мехико
Существуют несколько вариантов текстов сообщений о свадьбе, и все они
имеют право на существование. Можно написать: "имеют честь сообщить" или
просто: "сообщают". Год, однако, ставится всегда, причем его обязательно
следует указывать прописью и полностью.
Тем не менее, я не вижу причины, которая сегодня, когда женщину не
столько "выдают" замуж, сколько она сама решает, за кого ей "выйти", ме-
шала бы рассылать сообщения о свадьбе от имени родителей и невесты, и
жениха. Хотя эта привилегия всегда принадлежала семье невесты, мне
представляется, что гордые и счастливые родители жениха тоже имеют пол-
ное право поставить свои имена на сообщении о свадьбе своего сына. Выг-
лядеть сообщение может так:
Мистер и миссис Маршалл Ли Линдског
и мистер и миссис Джозеф Фредерик Планта
сообщают о свадьбе
Марши Джейн Линдског
и
Мюррэя Джозефа Планты
в...
Поскольку сообщения - в отличие от приглашений - предназначены для
передачи информации, включение в их текст имени родителей жениха служит
именно этой цели, а также свидетельствует об их радости и одобрении того
шага, на который решился их сын.
Что касается остальных деталей текста сообщения - таких, как время и
место проведения бракосочетания, имен и званий - их можно указывать в
соответствии с теми советами, которые были даны выше, в других разделах,
посвященных свадебным приглашениям. Иначе говоря, все, что было сказано
о текстах свадебных приглашений, в равной степени справедливо и примени-
тельно к текстам сообщений о бракосочетании.
Коль скоро приглашения на свадьбу рассылаются от имени родителей не-
весты и жениха, их имена непременно присутствуют и в сообщениях о
свадьбе. Если используется такой текст сообщения о свадьбе, как приве-
денный на этом рисунке, перед именем жениха слово "мистер" не ставится,
в отличие от свадебных приглашений, рассылаемых лишь родителями невесты.
Так, например, сообщение о замужестве молодой вдовы или о втором бра-
ке молодой разведенной женщины может быть точно таким же, как и сообще-
ние об их первом браке:
Доктор и миссис Бэрри Фарнхэм
и мистер и миссис Найджел Уитерс сообщают о бракосочетании
Кэролин Фарнхэм Флуд
и Найджела Уитерса-младшего
(и т.д.)
Когда приглашения от своего имени рассылает пара, уже прожившая вмес-
те какое-то время, сообщения их выглядят так же, то есть без званий и
обращений "мистер" и "миссис" перед именами:
Мэри Энн МакМиллан
и
Фрэнклин Андерс Нильсен
сообщают об их бракосочетании,
состоявшемся в субботу, девятнадцатого марта,
тысяча девятьсот девяносто второго года
в Шру спорте, Луизиана Сообщение о свадьбе вдовы средних лет состав-
ляется иначе:
Миссис Джордж Саундерс Саймон
и
мистер Крэйг Форсайт Дуглас
сообщают об их бракосочетании, состоявшемся в субботу, пятого апреля,
тысяча девятьсот девяносто первого года
в Вернон-Вэлли
Нью-Джерси
Разведенная женщина и ее новый супруг могут так сообщить о своей
свадьбе:
Миссис Энн Роджерс Дакер
и
мистер Питер Хенвуд Нортон
сообщают об их бракосочетании,
состоявшемся в четверг, десятого мая,
(и т.д.)
Невеста-сирота и ее жених извещают о своей свадьбе точно так же. В
том случае, когда свадьба устраивается родственником или другом, - сооб-
щение, как и приглашение, начинается с имен тех, кто организует свадеб-
ное торжество:
Мистер и миссис Томас Аллен Хэррелл
сообщают о свадьбе