сельской Англии были не такими. Если Джим останется дома, а все его соседи
откликнутся на призыв освободить принца, им с Энджи придется до скончания
века довольствоваться обществом друг друга. Для тех, кто пойдет воевать, и
их семей они будут отверженными.
- Я пойду, - медленно сказал Джим. Он повернулся к Брайену. - Прости
меня за то, что я кажусь менее счастливым, чем ты, - сказал он, - но
вспомни, что я только этой зимой научился обращаться с мечом, щитом и
другим оружием. Оглоед, по сути дела, не боевой конь. Мои доспехи мне
малы. Кроме того, я ничего не знаю о тех людях, которым я должен отдать
свой феодальный долг. Насколько я тебя знаю, у тебя есть какая-то идея?
- Маленконтри может выставить не меньше пятидесяти всадников,
полностью вооруженных и одетых в доспехи, - ответил Брайен. Его тон
немного смягчился. - Все, что ты говоришь, конечно, правду, Джеймс. Я
знаю, ты опасаешься, что тебе удастся сделать меньше, чем хотелось бы. Не
сомневаюсь, ты также беспокоишься, что леди останется здесь и на ее плечи
ляжет обязанность содержать замок в порядке, пока ты отсутствуешь.
- Вот именно, - поспешно вставила Энджи. - За зиму Джим научился
многому, а я даже не знаю, как защитить замок.
- Надеюсь, тут я смогу помочь, хотя бы советом, - ответил Брайен. -
Во-первых, это дело, миледи, - извини меня, - не стоит выеденного яйца.
Как мне известно, у тебя есть хорошая подруга, леди Геронда Изабель де
Шане, которая не новичок в охране и обороне замка, покинутого хозяином. Ты
уже научилась управляться со всем, что находится в этих стенах. Кроме
того, как защитить замок, ты знаешь, а что касается вопроса обороны, то
Геронда с удовольствием приедет и научит тебя, как лучше отражать конную
или пешую атаку, а также штурм этих стен.
Он посмотрел на Джима.
- Теперь о тебе, Джеймс, - сказал он. - Ты слишком скромничаешь. Ты
ведь уже настоящий воин, владеющий мечом, топором и кинжалом, это правда.
Твой боевой щит весь покрыт зарубками. И я не солгу, если скажу, что мне
хочется видеть тебя с копьем в руках и верхом на коне, таким же славным
рыцарем, как прежде. Кроме того, твое снаряжение как раз неплохо подходило
для того, чтобы ты выполнил свой долг. Будь я проклят, если это не так! Ты
прекрасно владеешь оружием - многие не столь опытны в схватках, как ты. И
потом, у тебя есть магический кредит и ты можешь использовать его. Это
становится оружием само по себе; в спасении сына короля это может сыграть
немалую роль.
- Но нужно ведь поднять людей, отобрать тех, кто пригоден к войне,
обучить их и только затем вести в бой, - заговорил Джим. - Я даже не
представляю, с чего начать.
- Не печалься, - сказал сэр Брайен. - Я предлагаю объединить наши
усилия. Возможно, вдвоем нам удастся уговорить людей Жиля Волдского помочь
нам. Они, правда, вне закона, но вряд ли кого-нибудь это заинтересует в
данных обстоятельствах.
Его голубые глаза затуманились.
- Может быть, мы сможем уговорить того лучника, Дэффида ап Хайвела.
Но этот валлиец всегда найдет повод для ссоры там, где порядочный
англичанин сто раз подумает. Вряд ли Дэффид захочет помочь нашему принцу,
даже если Даниель Волдская, которая стала его женой, согласится отпустить
его. Кроме того, он даже более задирист, чем большинство валлийцев, когда
дело касается Англии, и английский лучник еще сто раз подумает. Но такой
стрелок нам бы сгодился!
- И он и Даниель всегда говорили, - вставила Энджи, - что, как только
в том случится нужда, они придут нам на помощь: думаю, что и ты не стал бы
колебаться, если бы помощь потребовалась Дэффиду.
Джим никак не мог поверить, что Энджи смирилась с мыслью, что ее
супруг отправляется на войну во Францию. Тут было в чем усомниться: Энджи
никогда не уступала так легко. Однако раз уж она отпускает Джима, то не
может не позаботиться о том, чтобы ее благоверный был как можно лучше
защищен от досадных случайностей войны. А Брайен сказал чистую правду:
Дэффид ап Хайвел был настолько хорошим лучником, что, даже если вы видели
его в деле, вам будет тяжеловато поверить собственным глазам.
- Одно дело - прийти другу на помощь, - ответил Джим жене, - и совсем
другое - отправиться на войну, чтобы помочь королю страны, с которой твой
народ воюет уже несколько веков. Кроме того, Дэффид не тот человек,
который полезет на рожон из одной любви к приключениям. Вспомни, к
Презренной Башне он пошел вместе с нами только из-за Даниель.
Энджи вздохнула, но ничего не сказала.
- Ты прав, Джеймс, - сказал Брайен, - однако мы ничего не потеряем,
если поговорим с ним. Кроме того, вряд ли мы очень утомимся, если
побеседуем с веселыми ребятами Жиля Волдского: может, кто-то из них и
решится прогуляться во Францию за славой и добычей.
- А когда ты собираешься в поход? - спросила Брайена Энджи.
- Сложно сказать, - рыцарь задумчиво потер подбородок. - Некоторым
добрым воинам потребуется не меньше трех недель, чтобы добраться до меня.
Придут те, кто обещал следовать за мной в любом великом деле, но находится
на службе у своих сеньоров. Словом, тот, кто дал слово, - придет. Эти люди
уже слышали о том, что случилось, и знают, что они нужны мне. Так что
недели три я их подожду. Кроме того, Джеймс... - Он обернулся к Джиму: -
Понадобится опять-таки не меньше трех недель, чтобы хоть немного научить
твоих людей обращаться с оружием и втолковать им, как следует вести себя в
иностранном походе. Однако выступить нам надо как можно скорее. До
ближайшего порта мы доберемся за несколько дней, но затем потребуется
несколько недель, чтобы найти судно, которое доставит нас в место сбора во
Франции. Возможно, это будет Бордо, а может, и Бретань; она вроде поближе,
но берег там куда опаснее для кораблей.
Брайен повернулся к Энджи.
- Скажи я три недели назад, что мы покинем дома, миледи, - заговорил
он, - ты бы не поверила. На все воля Божья.
Он опять обратился к Джиму.
- Ты немедленно должен взяться за сбор отряда, - сказал он, -
потому-то я и здесь. Я хотел помочь тебе в этом деле. Позови стюарда
[стюард - в средневековой Англии - управляющий замка].
Джим оглянулся в поисках какого-нибудь слуги. Первым под руку
подвернулся Теолаф, начальник стражи замка.
- Позови стюарда Джона, Теолаф, - приказал Джим.
Джон появился так скоро, что могло бы показаться, будто он стоял
рядом с Теолафом. Однако зал был столь огромен и пуст, что вряд ли кому
удалось бы подобраться к столу ближе, чем на пятнадцать футов, и остаться
незамеченным, если только, конечно, не позаботиться заранее о надежном
укрытии в виде спины какого-нибудь из слуг.
Джон был рослый, с квадратными плечами, сурового вида мужчина. Ему
было лет сорок, но он еще умудрялся сохранять большую часть своих зубов.
Отсутствовало только два резца спереди, но это было заметно, когда он
говорил или улыбался, а улыбаться Джон не любил. Те волосы, что еще не
выпали, были черны как смоль: их хозяин зачесывал их назад и прикрывал
шляпой, по форме напоминавшей каравай хлеба. Кроме того, он носил халат,
изрядно замаранный жирными пятнами; в лучшие дни халат являлся
собственностью бывшего барона де Маленконтри. Джон никогда не расставался
ни со шляпой, ни с халатом, так что они стали уже некоторого рода
униформой, или ливреей, управляющего.
- Ваша светлость звали меня? - официальным тоном осведомился он.
- Да, Джон, - ответил Джим. - Сколько годных к военной службе мужчин
от двадцати до сорока лет найдется в замке и за его стенами?
- Сколько мужчин... - медленно повторил Джон. Он поскреб череп через
ткань шляпы.
- Да, - сказал Джим, - сколько?
- Сколько мужчин от двадцати до сорока... - снова повторил Джон,
глубоко задумавшись.
- Да, Джон. Это меня и интересует, - озадаченно подтвердил Джим.
Обычно Джон соображал куда проворнее. Джим ждал.
- Ну, - задумчиво сказал Джон, загибая пальцы, - Вильям у мельницы,
Вильям раз, Вильям...
- С твоего разрешения, Джеймс, - прервал его сэр Брайен, - этот
человек, похоже, не знает своих обязанностей. Мне кажется, что иметь
такого управляющего, который даже не знает, сколько человек живет в твоих
владениях, хуже, чем обходиться вовсе без управляющего. Полагаю, ты
повесишь его, а на его место назначишь кого-нибудь другого.
- Нет, нет, - запротестовал Джон и затараторил чуть быстрее, чем
говорил обычно: - Извините меня, леди и великодушный сэр. Я просто
задумался. Тридцать восемь мужчин, милорд, считая отряд стражников.
- Странно, - заметил сэр Брайен, прежде чем Джим успел вставить хоть
слово. - Когда-то я слышал, что в Маленконтри никак не меньше двухсот
годных к военной службе мужчин. Если осталось только тридцать восемь,
Джеймс, даже считая стражников, то поместье и в самом деле в ужасном
состоянии.
Он повернулся к Джиму.
- Милорд, - отчеканил Брайен, - позволь мне спросить кое о чем
стюарда Джона?
- Конечно. Сделай одолжение, - облегченно сказал Джим, - спрашивай,
сэр Брайен.
Брайен буквально испепелил взглядом управляющего; тот стоял с кислой
миной.
- Итак, друг мой, - начал сэр Брайен. - Ты уже слышал, что случилось
с Англией, а следовательно, и с твоим хозяином. Лорду необходимо собрать
войско из обитателей его имения, так чтобы оно отвечало требованиям
монарха. Воины должны быть пригодны и для марша, и для ведения боя. Так
что рекруты, как уже сказал лорд, должны быть не слишком стары, не слишком
юны. Стало быть, найдешь сто двадцать таких мужчин, и постарайся, чтобы
тебе хватило на это двух часов.
- Брайен, - немного неуверенно начал Джим, - если только тридцать
восемь...
- Думаю, Джеймс, господин стюард мог немного ошибиться насчет числа
мужчин в поместье. Сейчас он понял ошибку, а также до него дошло, что за
нерадивость в деле набора войска ответит его шея, правда, господин стюард?
Будь добр, подумай еще раз, кто нам сгодится? Нам нужны мужики крепкого
здоровья, сильные духом и телом и в здравом уме. Сэру Джеймсу на войне не
нужны нытики или недовольные, клянусь святым Дунстаном! Они плохо
действуют на дух прочих воинов. Итак, они должны стоять на дворе через два
часа, чтобы лорд Джеймс успел на них посмотреть, ибо мы спешим. Ступай.
- Но... но... но... - Стюард обернулся к Джиму: - Милорд, этого
хочешь ты? Я понимаю доброго рыцаря, но то, что он просит, невозможно.
Даже если у нас и наберется сто двадцать человек, годных к войне, то
каждый из них нужен здесь и не может быть удален от замка или от поля.
Земли остались под паром, их надо вспахать. Мы ждали весны, чтобы начать
ремонт замка - он необходим. Да и вообще, есть тысячи дел, нам нужны
рабочие руки...
- Джеймс, - начал Брайен, - я могу поговорить с тобой с глазу на
глаз?
- Конечно, - ответил Джим и, повысив голос, добавил: - Все, в том
числе и ты, Джон, - он ткнул пальцем в управляющего, - выйдите из зала. Но
не уходите далеко, вы мне еще можете понадобиться.
Сэр Брайен молчал до тех пор, пока последний слуга не исчез, затем
повернулся к Джиму. Но Энджи опередила рыцаря.
- Брайен, не был ли ты немного груб с ним? - сказала она. - Стюард
Джон у нас с тех пор, как мы приняли этот замок. Он хороший, честный
человек. Мы всегда доверяли ему, и он платил нам тем же. Если он сказал,
что есть только тридцать восемь человек, то, вероятно, больше никого и не
найти.
- Не бери в голову, миледи, - мрачно ответил сэр Брайен, - не
сомневаюсь, что ты абсолютно права. Он хороший управляющий, замечательный