Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Владимир Гоник Весь текст 652.78 Kb

Преисподняя

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 56
приблизился к Таганской площади. По пути  ему  попадались  полуразрушенные
непонятные  ходы,  своды  которых  в  любой  момент  могли  обрушиться   и
похоронить смельчака.
     Посвечивая фонарем, Бирс следил за  его  рассказом  по  карте,  делая
отметки карандашом.
     Таганская  площадь  под  землей  напоминала  слоеный  пирог:   помимо
станций, переходов и тоннелей метро под площадью и в ее окрестностях вниз,
горизонт за горизонтом, уходили бункеры связи и управления.  Холмы  удобны
для подземного строительства, по этой причине почти все  московские  холмы
широко  использовались  под  тайные  сооружения;  Таганский  холм  не  был
исключением.
     Не выходя на поверхность, Хартман обогнул бункер глубокого  заложения
в Гончарах и оказался в Котельниках. Швивая гора  позади  небоскреба  тоже
изрядно была застроена изнутри,  Хартман  нашел  выход  в  тоннель  метро,
прошел под Яузой и свернул в сторону Старых Серебряников, где углубился  в
лабиринт лазов и ходов. Так он попал в Подкопаево,  где  еще  в  древности
люди брали в карьере глину, и здесь Хартман нарвался на засаду.
     В это поистине нельзя было поверить. Бирс долго не мог отделаться  от
ощущения  странной  игры,  в  которую  он  ненароком  угодил.  В  то,  что
произошло, верилось с трудом. И как причудлива судьба, если сводит тебя  с
человеком, которого ты встречал когда-то  -  далеко  и  давно,  в  прошлой
жизни, на другом конце земли. И не просто сводит, но - где?!
     "Спятить   можно!"   -   подумал   Бирс,   оглушенный   несуразностью
происходящего.
     Разумеется, Хартман поступил безрассудно. Бирс и  Ключников  обсудили
события и решили, что это настоящее безрассудство. И все же они отдали ему
должное: решиться на такое мог только очень смелый человек.
     Спускаться сюда, в преисподнюю - в  чужой  стране,  без  оружия,  без
специального снаряжения, даже без бронежилета, зная  наверняка  -  случись
что, никто не  поможет,  для  этого  и  впрямь  следовало  быть  отчаянным
храбрецом, но и сумасшедшим вполне. Бирс не удержался и сказал американцу,
что они с напарником думают по этому поводу.
     - У меня не было другого выхода. Я  обещал  родителям  Джуди  сделать
все, что смогу, - объяснил Хартман, а Бирсу его слова показались обидными.
     - Мы делаем все, что можем, - вернул он подачу Хартману.
     Понятно было, что Хартман - один из тех богатых американцев,  которые
мотаются по всему свету в поисках острых ощущений и готовы платить большие
деньги, чтобы подвергаться опасности и переживать риск;  именно  этого  не
хватало им для полноты существования, все прочее они имели.  Вероятно,  по
этой причине Хартман сделался глубоководным ныряльщиком и  устраивал  себе
сафари в Африке.
     И все же его затея выглядела чистым безумием.
     - Он, видно, не понимает, чем это грозит, - предположил Ключников.
     - Все он понимает, - возразил Бирс, немало удивив напарника.
     Антон  знал,   что   для   Хартмана   существует   кое-что   поважнее
благоразумия: тщеславие! Оно жгло  его  и  не  давало  покоя.  Неукротимое
честолюбие гнало этих людей вперед  в  поисках  удачи.  Хартман  мог  быть
только победителем, ему всегда надо было стать  первым,  добиться  своего,
доказать, опередить других и утвердиться. И  тут  уж  ничего  нельзя  было
поделать, ничего не имело значения: ни смертельный риск,  никакая  цена  и
плата. Это была та сила, которая спокон веку вела  этих  людей  в  дальние
края, создала их страну и сделала ее великой.
     Взяв Хартмана, Бирс и Ключников не знали, как быть. Он был  обузой  -
безоружный, не знающий маневра человек, которого на каждом шагу надо  было
опекать, да еще к тому же все объяснять по-английски.
     - Ну и подарок! - сокрушался Ключников, представив отчетливо, что  их
ждет.
     Вероятно, понимал это и сам Хартман, потому что держался на  редкость
смиренно и кротко.
     Для разведки это была обуза - обуза, обуза! - камень на  шею,  тяжкие
вериги, но выхода они не видели: отпустить его, значило обречь  на  верную
гибель. Для них и так оставалось загадкой, как он уцелел до сих пор.
     Разведчикам, однако, не пришлось долго ломать  голову:  они  услышали
отдаленные выстрелы, погасили фонари и залегли.
     - Вы должны лежать, вести себя  тихо  и  держаться  меня,  -  шепотом
приказал Бирс в темноте.
     - Есть, сэр! - ответил Хартман, как настоящий солдат.
     Бой катился стороной и дробился на части в подкопах, ходах  и  лазах:
альбиносы рассыпались в надежде уйти  от  преследования.  Засада  из  трех
затаившихся в темноте человек ждала своего часа.
     Вскоре они услышали шаги: кто-то крался подкопом. Едва человек достиг
развилки, Бирс и Ключников включили фонари, следом за  ними  включил  свой
фонарь и Хартман.
     Они увидели молодого альбиноса, юношу,  почти  мальчика,  в  руке  он
держал пистолет; от испуга глаза у юнца расширились и полыхали на  бледном
лице, как  яркие  фары.  Он  успел  выстрелить,  фонарь  в  руке  Хартмана
разлетелся вдребезги, Ключников бросился вперед, вывернул стрелку  руку  и
подмял его под себя.
     Они разоружили альбиноса, Бирс с помощью наручников приковал пленника
к руке Хартмана.
     - Это вам боевое задание, - объяснил он  американцу.  -  Ведите  его,
иначе он нам руки свяжет.
     - Я понял, - кивнул Хартман, и хотя было видно, что задание ему не по
нраву, он,  однако,  согласился  без  лишних  слов,  чтобы  принести  хоть
какую-то пользу.
     Как все альбиносы, мальчишка был похож  на  моль:  блеклое  мучнистое
лицо, белесые волосы,  болезненно-белая  кожа...  Лишь  глаза  с  красными
зрачками светились на неподвижном, похожем на маску лице.
     - Покажешь нам бункер?  -  обратился  к  нему  Ключников  без  всякой
надежды на ответ.
     Альбинос  и  впрямь  не  ответил,  разведчики  посовещались  и  стали
пробираться в Хохлы и Старые сады, где отряд с утра прочесывал  запутанные
ходы Ивановской горки.
     - Будьте бдительны, неизвестно, что у него на уме, - предостерег Бирс
Хартмана.
     - Я понял, - кивнул Стэн.
     - Кто он? - ровным бесстрастным голосом неожиданно спросил  альбинос,
разведчики от удивления переглянулись: неужели заговорит?!
     - Американец, - Бирс глянул на мальчишку с интересом.
     - Шпион?
     - Почему обязательно шпион? Обычный человек.
     - Этого не может быть. Они все враги.
     - С чего ты взял? - спросил Ключников.
     - Я знаю. Они капиталисты.
     - Что он говорит? - поинтересовался Хартман.
     - Что вы - капиталист.
     - Что ж, он, пожалуй, прав, - согласился американец.
     - Смотри-ка - прорезался! - удивленно покачал  головой  Ключников.  -
Может, выведешь нас к бункеру?
     - Выведу, - внезапно согласился юнец, и это было так неожиданно,  что
разведчики уставились на него с недоверием.
     - А не врешь? - спросил Ключников.
     - Не вру, - ответил мальчишка и,  пригнувшись,  двинулся  в  темноту,
вытянув назад руку, которая была скована с рукой Хартмана.
     - Мы с ним, как альпинисты в связке, - заметил на ходу Хартман.
     - Он считает вас врагом, - остудил его Бирс.
     - Почему?
     - Вы - американец.
     - Этого достаточно?
     - Для него - да.
     - Странно... Никогда бы не подумал...
     - Они все такие. Милые людишки. Это они украли Джуди.
     - А ему нельзя объяснить, что это ужасно?
     - Нельзя. Он не поймет.
     - Может, попробовать?
     - Уже пробовали. Бесполезно.
     - Что ему надо? - спросил Ключников, имея в виду американца.
     - Хочет их перевоспитать. Не верит, что это невозможно.
     - Спроси: а его самого можно было убедить не лезть сюда?
     Бирс перевел, Хартман выслушал и покладисто сказал:
     - Я понял, извините.
     Альбинос вывел их в тоннель метро, они гуськом шли по узкой  обочине.
Бирс заметил шахтный телефон и решил позвонить  в  диспетчерскую,  которую
Першин использовал для связи:  через  диспетчера  шли  приказы  нарядам  и
донесения от них.
     Антон открыл  дверцу  металлического  кожуха  и  снял  трубку,  когда
показался поезд: горящие  фары,  как  яростные  глаза  смотрели  издали  в
круглое вытянутое чрево тоннеля. Ключников показал американцу, как  стать,
чтобы оказаться на безопасном расстоянии от колеи.
     Поезд приближался с устрашающим  грохотом.  Впереди  летел  ураганный
ветер, подгоняемый безжалостным настырным конвоиром. Гул и  слепящий  свет
до отказа заполнили тесное  замкнутое  пространство,  поезд  с  неумолимой
предназначенностью накатывался, громыхая, и любую живую душу  могла  взять
оторопь: казалось, деться некуда и спасения нет.
     Все замерли, прижавшись к ребрам тюбинга, как вдруг пленник  с  диким
воплем резко рванулся в сторону, как бы в нестерпимом желании освободиться
и убежать.
     По естественной причине связанный с  ним  намертво  Хартман  дернулся
следом, и всем вдруг с ослепительной ясностью стало понятно,  что  пленник
летит под поезд и тащит Хартмана за собой; спина американца уже оторвалась
от тюбинга, длинное тело повисло в пустоте над обочиной.
     Лишь миг длилось оцепенение. Ключников был начеку, мгновенно вцепился
в американца и удержал, остановил падение.
     Непонятно было, сколько это длилось - секунды или  вечность.  Пленник
изо всех сил неудержимо рвался к рельсам, точно старался достигнуть самого
желанного для себя -  рвался  и  тянул  Хартмана  за  собой.  Трудно  было
предположить такую силу  в  мальчишке.  Скорее  всего,  решившись,  он  на
мгновение собрал все,  что  мог,  всю  силу  и  вложил  в  одно  последнее
движение.
     Конечно, Хартман не  удержал  бы  его  один,  оба  были  обречены.  К
счастью, Бирс и Ключников пришли американцу на помощь, но стащить пленника
с колеи не хватило времени: поезд налетел, ударил несчастного  и  отбросил
на обочину.
     Вагоны, громыхая,  проскакивали  мимо,  внезапно  стало  оглушительно
пусто и тихо: последний вагон со свистом улетел в даль, оставив  за  собой
пустоту  и  беззвучие;  все  трое  почувствовали   себя   в   безвоздушном
пространстве.
     Было похоже, они побывали в  молотилке.  Ошеломленные,  они  медленно
приходили в себя, словно после жестокой трепки, и вяло, сонливо двигались,
приводя одежду в порядок.
     Справившись с оцепенением,  они  неожиданно  обнаружили,  что  залиты
кровью.  Хартман  одной  рукой  вытирал  лицо  и  недоумевая   разглядывал
окровавленную ладонь: рану он не находил,  а  догадаться,  что  это  чужая
кровь, не умел.
     Несчастный альбинос лежал  рядом  на  обочине,  неестественно  мятый,
будто и не человек вовсе, а тряпичная кукла: схваченная стальным браслетом
рука висела изогнуто, как сломанная ветка.
     Мальчишка был мертв. Страшный  удар  убил  его  на  месте.  И  теперь
Хартман был прикован к мертвецу, который не отпускал его ни на шаг.
     - Спроси у него,  можно  ли  им  что-нибудь  объяснить?  -  предложил
Ключников, но Бирс не стал переводить.
     Он  расстегнул  наручники,  американец  не  обратил  внимания;   было
заметно, как он бледен и как растерян.
     - Он хотел меня убить? - скованно спросил  Хартман  после  некоторого
молчания.
     - Хотел, - кивнул Бирс.
     - Зачем?
     - Он считал вас врагом.
     -  Но...  такой  ценой?  -  искренне  недоумевал  Хартман,   стараясь
уразуметь непостижимую для него загадку.
     Где было ему, американцу, понять фанатизм этой неистовой веры? И  как
мог он, рожденный и выросший вдали,  осилить  умом  людоедскую  суть  этой
идеи? Идеи, которая требовала от человека все во имя своя, даже жизнь.
     - Значит, если б не я, он остался бы жив? - спросил Хартман.
     Вывод американца едва не сразил Антона наповал.
     "Мать честная! - подумал Бирс. - Вот чем мы отличаемся от них. Вот  в
чем мы не сойдемся никогда. Любой из нас проклянет  врага.  Любой  из  нас
крыл бы убийцу последними словами. Этот винит себя. И в чем?! В чем?!"
     Это тем более выглядело странно, что Бирс  помнил  другого  Хартмана:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама