Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Владимир Гоник Весь текст 652.78 Kb

Преисподняя

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 56
была из тех, кто верил, что каленым  железом  нужно  выжечь  чуждые  идеи,
заблудших  перевоспитать,  неподдающихся  уничтожить.  Американку  белесая
охранница невзлюбила сразу.
     Джуди вообще тяжело  привыкала  к  заточению.  Особенно  ее  угнетало
тесное замкнутое пространство. Ей  казалось,  ее  замуровали.  Она  тяжело
переносила отсутствие окон, дневного света, ей не хватало  дали,  со  всех
сторон тяжело давил бетон, любое помещение мнилось ей  сумрачным  каменным
мешком.
     Узников всюду водили строем. Иногда от них  требовали  чеканить  шаг:
начальникам почему-то очень нравилось, когда марширующий строй,  как  один
человек, общим ударом твердо ставил ногу. При этом они,  похоже,  хмелели,
глаза их увлажнялись, в них загорался странный восторг.
     Дважды в неделю пленников строем водили  на  собрания  гарнизона.  На
закрытые собрания, которые  проводились  каждый  день,  их  не  допускали,
открытые собрания считались как бы поощрением.  Начальники  были  уверены,
что таким образом они выражают доверие, которое побуждает людей к подвигам
и борьбе. Начальники свято  верили,  что  само  присутствие  на  собраниях
перекует заблудших, вернет им идеалы и  устои,  превратит  в  сознательных
членов общества.
     Начальники вообще были убеждены, что общие  собрания,  чтение  трудов
вождей и земляные работы - все это  способно  творить  чудеса:  сплачивать
людей и делать из них единомышленников.
     Судя по всему, у них в голове не укладывалось, что труды вождей могут
кому-то  прийтись  не  по  вкусу,  собрания  вызовут  скуку  и  досаду,  а
землекопные работы - отвращение и протест. Такого просто не могло быть,  а
если и случалось, то это было попрание святынь и  подлежало  безжалостному
искоренению.
     Некоторые собрания вызывали все  же  любопытство  -  те,  на  которых
решалось создание семьи. Брак в гарнизоне  был  наградой  за  политическую
грамотность, за успехи в копке земли и боевой  подготовке.  Кандидатов  на
брак обсуждали  порознь,  словно  они  вступали  в  какую-то  организацию,
уклониться от обсуждения никто не имел права, как и выразить несогласие  с
решением собрания; собственная инициатива или шашни на стороне пресекались
и строго наказывались.
     Белесая охранница терпеть не могла  пленниц.  Джуди  приводила  ее  в
ярость.
     - Ничего, ничего, скоро будет приказ! Я сама, своей рукой...  всех  в
расход!  А  эту  американку...  эту  капиталистическую  шпионку...  -   от
ненависти охранница начинала задыхаться. - Мне на  нее  даже  пулю  жалко!
Слишком легко для нее. Я штыком! Штыком! Пусть долго издыхает, медленно!
     Молодой охранник молчал, уставясь на  Джуди  пристальным  неподвижным
взглядом.
     Гарнизон жил по жесткому распорядку, каждый шаг был расписан заранее,
все знали, кому чем заняться в любую минуту.
     Когда Джуди доставили вниз, ей назначили  дознавателя  -  старика  из
первого поколения. Он сразу определил ее в шпионки по причине  иностранной
принадлежности; она не смогла ничего ему объяснить.
     Бирс  отчетливо   представил   ее   растерянность,   испуг,   немоту,
беспомощность, невыносимое кромешное одиночество - ведь она даже не  могла
перекинуться ни с кем словом. Джуди не понимала, чего от нее  хотят,  лишь
смотрела затравленно, когда на нее кричали.
     К счастью, среди пленниц нашлись знающие язык,  с  их  помощью  Джуди
кое-как стала объясняться с охраной и следователем. Старик утверждал,  что
американские капиталисты послали Джуди выведать подземные секреты, по этой
причине она заслуживает смертной казни, но ее помилуют, если  она  откроет
американские секреты и согласится работать на подземный гарнизон.
     Это было нелепо и было смешно, если б не было страшно.
     Судя по всему, альбиносы добивались, чтобы их боялись. Они  помышляли
о власти, а власть давал страх. И надо сказать, они  своего  добились:  их
боялись.
     Их боялись в  Москве,  страх  перед  ними  был  сродни  страху  перед
аллигатором, к примеру, так, вероятно,  боялись  когда-то  большевиков,  а
позже их последышей: то был тяжелый, удушающий,  не  поддающийся  рассудку
страх перед тупой жестокой силой, которой нельзя ничего объяснить.
     Джуди страдала: ее окружал абсурд, нелепый  мир,  непостижимая  чужая
планета, на которую ее неведомо как занесло. Все, что происходило  вокруг,
было лишено всякого смысла.  Это  был  полный  бред,  несуразность,  вывих
мозга, буйство  больной  фантазии,  судорога  сдвинутого  ума.  Иногда  ей
казалось, что она  вдруг  проснется,  и  все,  что  ее  окружает,  сгинет,
исчезнет, канет, как мимолетный кошмар. Но дни шли за днями  -  ничего  не
менялось.
     Позже она поняла: это была школа рабства. Изо дня  в  день  их  учили
рабству, в этом и заключался высший смысл невероятной бессмыслицы, которая
ее окружала. Джуди поняла, что спасение лишь в одном: нельзя подчиняться.
     Она решила  сопротивляться  -  каждой  мыслью,  воспоминаниями,  всей
душой, каждым вздохом, всеми силами, какие могла собрать.
     Это было тем более трудно, что в бункере  цвело  доносительство.  Это
был общественный долг и  вменялось  в  обязанность.  Уклонение  от  доноса
приравнивалось к измене.
     О, здесь царил настоящий культ доноса! Под землей донос превозносили,
как  доблесть,  на  этом  воспитывали  детей,  доносчик  считался  героем,
достойным славы и подражания.
     Все  было  прекрасно  организовано,   отлажено   -   никакой   суеты,
отсебятины:  продуманная  система,  устойчивый,   рассчитанный   на   века
механизм.
     В гарнизоне  каждый  имел  свой  день  и  час  для  доноса.  Накануне
разрешалось внеочередное посещение бани, что само по  себе  было  изрядным
поощрением,  учитывая  расход  мыла  и  воды.  В  день   доноса   виновник
принаряжался  насколько  это  было  возможно,  во  всяком  случае,  порцию
гуталина для башмаков выдавали неукоснительно.
     Сослуживцы торжественно и даже с воодушевлением  провожали  доносчика
до дверей конторы, зная наперед, что в доносе всем им найдется место.
     Исполнив долг, доносчик принимал поздравления и, как  донор,  получал
дополнительный обед. Впрочем,  в  гарнизоне  донос  и  был  чем-то  сродни
донорству - почетный долг, святая обязанность.
     У детей первый донос  праздновали  в  яслях,  как  первое  причастие:
причащенный получал подарок и дополнительный  компот.  Торжественный  день
помнили всю жизнь.
     Так было заведено с первых дней, как отцы-основатели  спустились  под
землю, и с тех пор улучшалось, улучшалось, пока не достигло совершенства.
     Кормили в гарнизоне скудно. Начальники получали дополнительный паек -
чем выше должность, тем лучше и обильнее полагалось питание.  Но  основная
масса жила впроголодь, и потому день доноса был как праздник, ожидали  его
с нетерпением: доносчику причитался двойной обед.
     Джуди никак  не  могла  взять  в  толк,  почему  подземные  обитатели
позволяют так с собой обращаться.  Неужели  причина  заключалась  в  идее,
которая сплачивала всех и во имя которой они готовы были терпеть?
     Но нет, Джуди понимала, что  идеи,  обрекающие  людей  на  лишения  и
невзгоды, владеют душами и умами короткое время, потом терпение тает, вера
в  идею  угасает,  угасает,  превращая  поклонников  во  врагов.  Так  что
держаться долгое время на идее режим был бы не в состоянии, и  не  в  этом
состояла причина долгого терпения обитателей  бункера.  Джуди  терялась  в
догадках.
     Где было ей понять, что главная причина состоит в другом: в страхе  и
в ненависти.
     Они боялись поверхности, боялись и ненавидели, жизнь наверху была для
них страхом Господним, ненависть к врагу сплачивала, как никакая  идея  не
могла сплотить.
     Внизу все было понятно, известно, все строго обозначено - что  можно,
что нельзя, за что похвала и награда, за что наказание.
     Внизу всегда, сколько они помнили себя, у них был кров. В назначенное
время они получали пищу - пусть скудную, но от голода никто не  умирал,  в
назначенный срок меняли белье и одежду. Каждую минуту они знали, что  кому
делать, чем заниматься - никакой путаницы, неразберихи, во  всем  железный
выверенный уклад, раз и навсегда заведенный порядок. Так  было  всегда,  и
они знали, так будет и впредь. И потому чувствовали они себя уверенно, под
надежной защитой.
     Поверхность представлялась им адом кромешным. То, что им внушили, что
они знали понаслышке, страшило. На поверхности царил хаос, человек там был
беспомощным ребенком, брошенным  на  произвол  судьбы.  Наверху  все  были
предоставлены сами себе,  никто  о  них  не  думал,  не  заботился:  самим
следовало печься о жилище и одежде, самим добывать  хлеб  насущный,  самим
думать о  будущем  и  растить  детей.  Все  было  неопределенным,  зыбким,
непредсказуемым, а потому - страшным.
     Что ж, бывший заключенный, отбыв срок, боится  выйти  на  свободу.  А
разве служивый человек не боится оказаться вне  армии  -  в  беспорядке  и
непредсказуемости гражданской жизни?



                                    23

     За недели, проведенные под землей,  Джуди  многое  поняла.  Это  была
особая школа, ускоренный курс. Джуди сопротивлялась, как могла:  молилась,
вспоминала дом, книги, друзей, работу,  Голливуд,  занятия  спортом,  свои
романы, а главное - Антона, наверняка он искал ее  -  она  была  убеждена,
искал, чтобы спасти.
     Джуди приучила себя терпеть голод, спать  на  нарах,  обходиться  без
белья, мыла и шампуня, без комфорта, к которому она привыкла. Она  училась
копать землю, но больше делала вид, что копает,  да  и  вообще  надо  было
научиться притворству, чего она никогда не умела; здесь в этом заключалась
борьба за выживание. Так уж повелось, что люди, живущие под властью  одной
идеи, должны уметь притворяться, иначе им не выжить.
     И все же Джуди не вынесла бы этого существования, не выдержала  бы  и
двух недель, не приди ей на помощь другие узницы. Они жалели  ее  и  учили
всему, что дается долгой неволей  -  множеству  ухищрений,  которые  знают
опытные заключенные.
     В особенности Джуди сблизилась с двумя женщинами, знающими английский
язык. Впоследствии она вспоминала о них с нежностью и думала, как  повезло
ей на подруг: то была настоящая удача, послание небес.
     Маша  была  молодой  утонченной  женщиной  с  изысканными   манерами,
филологом по образованию. Вера отличалась крупным телом, физической силой,
громким голосом и  грубоватым  обращением.  Она  заведовала  хозяйством  в
посольстве, английский язык понимала, но говорила с трудом.
     Маша знала язык в совершенстве. На староанглийском она  в  подлиннике
читала Шекспира, наизусть знала стихи Вудсворта и  Китса,  и  она  назвала
Джуди многих американских писателей,  о  существовании  которых  Джуди  не
подозревала.
     Но не это было ее особенностью. Она обладала редким талантом, который
высоко ценится в России: Маша виртуозно ругалась матом.
     После объяснений с ней белесая охранница, которую звали Сталена,  что
означало - Сталин-Ленин, приходила в бешенство и так  истошно  орала,  что
все опасались, как бы ее не хватил удар. Сама  Маша  никогда  не  повышала
голоса, всегда была предельно вежлива и корректна.
     - Ты, Сталена, - блядь, - говорила она тихо,  но  так  проникновенно,
как будто поверяла самое сокровенное. - А если учесть, что в  твоем  имени
еще двое, ты блядь в кубе. Целая блядская компания. Никогда не думала, что
в одном человеке может быть столько блядства. Поздравляю тебя!
     - Ох, Машка, не сносить тебе головы! - ужасалась Вера и обращалась  к
Джуди. - Не слушай ее, девка.  Ты,  главное,  помалкивай,  держи  язык  за
зубами, - говорила она по-русски, а по-английски могла лишь произнести.  -
Надо молчать!
     Когда Сталена особенно свирепствовала и приходила в исступление, Вера
не на шутку боялась за Машу:
     - Что ты на рожон лезешь? Слышала, что она тебе сулит?
     - Будет приказ, нас всех прикончат. А пока нет приказа, эта стерва не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама