Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Головачев В. Весь текст 831.83 Kb

И возмездие со мною

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 71
душе над их умозаключениями.
     В десять часов вечера он оказался предоставлен самому себе, точнее  -
Елизавете, которая не спешила домой и  словно  чего-то  ждала.  Егор  даже
заподозревал, уж не ждет ли она визита мужа или его послов,  однако  вслух
высказывать свои предположения не стал. Он надеялся просто отдохнуть и  не
встревать ни в какие разборки, тем более - с "охранниками нравственности",
которых корчили из себя Борис и его приятели. Правда, им в этот вечер тоже
было не до слежки за Лизой: Гафура и  киоскера  увезли  в  больницу,  что,
во-первых, отрезвляло остальных, во-вторых, говорило об  отсутствии  связи
между коммерсантами и бандитами из секретной воинской части.
     Крутов и Лиза прошлись по деревне, опустевшей к вечеру, обошли  пруд,
но долго гулять не стали, настроение не способствовало  прогулкам  даже  в
такой чудесный, теплый, тихий вечер.
     - Зайдешь? -  предложил  Егор  у  калитки  своего  дома,  ни  на  что
собственно не надеясь и ни на что не намекая. - Грибов жареных поедим, чаю
попьем. Или ты занята?
     - До пятницы я совершенно свободна,  -  с  улыбкой  ответила  девушка
словами Пятачка из мультфильма "Винни-Пух". - Вспомнила  байку  о  грибах.
Подбегает к отцу сын: папа, что такое "кранты"? Тот удивленно:  почему  ты
об этом спрашиваешь? Сын: мама звонила кому-то по телефону и  сказала:  "Я
своего дурака накормила грибами и теперь ему кранты".
     Крутов усмехнулся, открывая калитку и пропуская Лизу.
     - Этого можешь не бояться, мухоморы и поганки мы с тобой не собирали.
Кстати, а что такое действительно "кранты"?
     - Я не филолог, могу только предположить, что  это  слово  родственно
другому - "каюк". А вообще, конечно, это абракадабра.
     - А что такое абракадабра?
     - Случайно я знаю, что  оно  означает:  "он  исцелил".  Это  арабское
слово.
     - Ну вот, а говоришь - не филолог. - Егор включил  свет  на  веранде,
заглянул на кухню, спросил оттуда. - Так что будем питьесть?
     - Тащи свои грибы, я голодная.
     Крутов включил электроплиту, подогрел грибы, приготовленные еще днем,
поставил чайник, достал икру, и вскоре они ужинали, уютно  устроившись  на
веранде, с неопределенным интересом присматриваясь  друг  к  другу.  Обоим
было так хорошо и спокойно, словно они были знакомы  уже  целую  вечность.
То, что они бок о бок провели детство, воспринималось как-то  отстраненно,
информационно, память не затрагивала эмоциональных центров  и  слоев,  где
хранились бы образы соседской девчонки или мальчишки, семнадцать лет назад
ничего общего: ни игр, ни развлечений, - у них не было.
     -- А куда ты ездил со своим знакомым, Панкратом? - спросила Лиза.
     Врать  Егор  не  любил,  сказать  правду  не   мог,   поэтому   решил
отмолчаться, но Елизавета оказалась проницательней, чем он думал.
     - Искал бандитов, да?
     "Любимая, да ты и собеседник!" - вспомнил  Егор  своего  незабвенного
Вишневского, вслух же сказал:
     - А если да, то что?
     - Я так и поняла, когда ты уехал. У тебя было такое лицо... Ну и как,
нашел?
     Крутов перестал есть, внимательно и серьезно  посмотрел  на  девушку,
близость которой все больше волновала и кружила голову.
     - Лиза, ко мне никто не приезжал... я имею в виду Панкрата. Ты его не
знаешь и никогда не видела. Я же никуда не  уезжал,  только  разве  что  в
больницу. Ты поняла?
     Легкая насмешливость в глазах девушки уступила место тревоге.
     - Я поняла. Значит, вы их все-таки нашли... и что сделали?
     Крутов собрал и унес посуду, принес чай.
     - Один из них мертв.
     Елизавета вздрогнула, глаза ее расширились.
     - Ты...
     - Не я. Бандит пришил бандита, причем по собственной инициативе. И  я
уверен, что на этом дело не закончится. Ты ничего не слышала о зоне, возле
которой нас с тобой задержали?
     - Ничего. Говорят - воинская  часть.  Кому  после  такого  объяснения
придет в голову проверять?
     - Да, конечно. Только уж больно странная  это  часть...  если  на  ее
территории базируется мотобанда.
     - Откуда ты знаешь?
     - Сорока на хвосте принесла. А твой Борис с ними не связан?  Сама  же
говорила, что к нему в баню приезжает раз в месяц целая  компания.  Не  из
той ли части?
     - Он  такой  же  мой,  как  и  твой,  -  поморщилась  Лиза.  -  Я  не
интересовалась, кто его навещает и зачем. Только едва ли эта  компания  из
воинской части. Если бандиты оттуда, зачем они напали на киоск, на деревню
вообще?
     - К сожалению, ты права,  не  стыкуется.  Ладно,  давай  поговорим  о
другом.
     - А почему ты сам решил искать бандитов? Чтобы отомстить? Тебе  мало,
что ими занимается милиция? Закон?
     Крутов покатал в ладонях чашку с чаем, не пролив при этом  ни  капли,
исподобья глянул на себеседницу.
     - Во-первых, местная милиция скорее всего  связана  с  бандитами,  во
всяком случае ищет она их плохо. Вовторых, с такими "отморозками", как эти
мотоциклисты, невозможна фэйр плей.
     - Честная игра? - перевела Лиза.
     - Игра по правилам. Они презирают все законы,  отрицают  любые  нормы
поведения, ненавидят людей и руководствуются только  своими  желаниями.  С
ними можно и нужно разговаривать на их языке. Что касается меня...  Многие
люди всю жизнь ищут  истину,  доброту,  красоту,  гармонию,  совершенство,
справедливость, так вот я из всего этого спектра предпочитаю последнее...
     - Справедливость?
     - По характеру я - борец за справедливость, понимаешь? В школе за это
попадало, в институте... Так получалось, что мне все время приходилось  ее
восстанавливать.
     Елизавета несколько мгновений смотрела в глаза Крутова,  потом  вдруг
встала, обошла стол и оказалась рядом, наклонилась к нему, закрывая глаза.
И ему ничего не оставалось делать, как поцеловать ее...
     Поцелуй был долог и нестерпимо нежен. Они целовались, не касаясь друг
друга руками, не пытаясь прижаться друг к другу; казалось, у  обоих  живут
только губы... и только они могут выразить  то,  что  ощущали  оба.  Потом
Елизавета отодвинулась и села на место, как ни в чем не бывало,  глядя  на
захмелевшего Егора насмешливыми, дерзкими, потемневшими глазами.
     - Ты... ты колдунья! - хрипло проговорил он. - Такого со мной никогда
не было.
     - Я  предупреждала,  -  пожала  плечами  Елизавета.  -  Только  я  не
колдунья, а всего лишь внучка ведьмы. Всего, что знала  моя  бабка,  я  не
знаю.
     Крутов засмеялся, чувствуя  удивительную  легкость  во  всем  теле  и
приятное головокружение.
     - Мне только ведьмы в жизни не хватало. Надеюсь, ты меня в лягушку не
превратишь?
     - Будешь вести себя плохо - превращу!
     - Я так и понял. Придется вести себя хорошо.  Хочешь  посмотреть  мою
коллекцию металлических рублей? Я  ее  лет  десять  собираю,  почти  сотню
насобирал.
     Лиза встала и Крутов повел ее в дом. Включил в спальне  свет,  достал
из тумбочки бювар с монетами и вдруг почувствовал, как Елизавета осторожно
положила ему на плечи ладони. Замер. Медленно выпрямился  и  повернулся  к
девушке, вбирая глазами ее  лицо,  огромные,  загадочно  мерцающие  глаза,
губы,  волосы.  В  памяти  снова  всплыли  строки  Блоковского   "Демона":
"Прижмись ко мне крепче и ближе, Не жил я - блуждал средь чужих..."
     Почти не  слышно  касаясь  руками  его  тела,  Елизавета  расстегнула
рубашку, сняла, бросила на пол. Увидела шрам на  груди  слева,  там,  куда
пришелся удар кинжала таджикского моджахеда.
     - Нож?..
     Крутов кивнул. Голова кружилась все сильней и сил сдерживать себя уже
почти не осталось.
     Елизавета наклонилась и поцеловала шрам. Потом увидела еще один -  на
предплечье,  поцеловала  и  его.  Повернула   послушного   Егора   спиной,
обнаружила под лопаткой темное пятнышко - след пули, погладила пальцем.
     - Пуля?..
     Егор не ответил. Что-то зашуршало за спиной, упало на  пол,  холодком
обдав ноги. Он обернулся: девушка стояла перед ним без блузки,  бесстрашно
глядя ему в глаза. Ее упругая, идеальной формы грудь с  торчащими  сосками
была на расстоянии ладони, и Крутов потянулся к ней руками, уже  не  желая
бороться с магией взаимного притяжения и с самим собой...
     Ровно в полночь они мылись в бане,  еще  не  потерявшей  тепло  после
суточного простоя - с момента прибытия Крутова. Мылись, не стесняясь  друг
друга, дважды при этом занимаясь любовью, пока не насытились окончательно.
Да и то, как оказалось, не на долго. Жажда любви, подстегнутая  долгим  ее
ожиданием, была сильнее их.
     Потом пили чай, сидя на кровати в  спальне:  Елизавета  -  в  рубашке
Егора на голое тело, он - по пояс голый, завернутый ниже талии в простыню.
     - Расскажи, - кивнула девушка на шрам на груди Крутова.
     Перед мысленным взором Егора всплыла сцена боя, в котором он  получил
ранение.
     Это случилось в девяносто втором году в Таджикистане.  Крутов,  тогда
еще капитан спецназа Чучковской бригады особого назначения,  был  двадцать
восьмого  сентября  поднят  по  тревоге   и   в   составе   "ограниченного
контингента" (сводный отряд в количестве  четырехсот  человек)  российских
войск перебазирован в Курган-Тюбе. Задачу им поставили - охранять  военные
и государственные объекты в  республике  Таджикистан.  Тогда  они  еще  не
знали, какой сложной  окажется  эта  легкая  на  первый  взгляд  задача  в
условиях межнационального конфликта.
     Бой, в котором произошла проверка возможностей  спец-наза  и  качеств
входящих в отряд людей, по сути мог бы послужить яркой иллюстрацией  того,
с чем  пришлось  столкнуться  "чучковцам".  Тогда  ни  Крутов,  ни  другие
командиры,  не  ведали,  к  каким  хитростям  могут   прибегнуть   боевики
таджикской  оппозиции,  чтобы  завладеть  военной  техникой,   оружием   и
боеприпасами. Так, например, при погрузке и сопровождении боеприпасов  для
двести   первой   дивизии   правительственных   войск   командиру   отряда
сопровождения давали приказ:  там-то  и  там-то  груз  будут  досматривать
таджикские контролеры. Ну, досматривать,  так  досматривать,  приказ  есть
приказ, ничего особенного, хотя зачем нужен такой контроль - непонятно.  А
досмотр  этот  выливался  потом  в  захват  техники   и   боеприпасов:   о
транспортировке  боевики   предупреждались   заранее.   Успевал   командир
сообразить, в чем дело, давал бой - засада срывалась, не  успевал  -  мало
того,  что  гибли  люди,  -  российские  командиры  обвинялись  потом  как
торговцы, специально сдавшие груз боевикам.
     Крутову этот момент удалось определить: сработала  интуиция,  реакция
организма на "ветер смерти".
     Колонна БТРов и грузовиков вползла на перевал. Кругом  скалы,  камни,
горные склоны, голое пространство с редкими кустиками какой-то  травы.  На
дороге самодельный шлагбаум, военная палатка, пост, мотоцикл  и  почему-то
бульдозер. Пять человек: три солдата в касках, офицер в пилотке, почему-то
небритый и седой - "контролер", и женщина в камуфляжном комбинезоне.
     Крутов   ехал   впереди,   сидя   на    лобовой    броне    переднего
бронетранспортера. В бинокль оглядел пост и  остановил  колонну.  Интуиция
заговорила,  как  только  он  разглядел  заросшее   седой   щетиной   лицо
таджикского офицера.
     - Седьмой, - сказал он в микрофон  рации,  -  приготовьтесь  отразить
атаку. Второй, высади группу слева, за  скалой,  чтобы  не  было  видно  с
поста, пусть ребята обойдут пост и посмотрят, что за  скалами  на  склоне.
Остальным следовать за мной.
     Не доезжая  метров  пятьдесят  до  шлагбаума,  Егор  снова  остановил
колонну, спрыгнул на дорогу  и  в  сопровождении  ординарца  направился  к
ожидавшим его солдатам.
     - Старший группы сопровождения капитан Крутов, - козырнул он. - С кем
имею честь?..
     - Полковник Рахимбоев, - ответил с акцентом небритый  офицер,  сделав
жест, лишь отдаленно смахивающий на козыояние. - Пройдемте.
     Он направился к палатке. Крутов  последовал  за  ним,  отметив  краем
глаза заинтересованный взгляд женщины, судя по типу лица и цвету  волос  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 71
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама