Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Expedition SCP-432-2
Expedition SCP-432-1
SCP-432: Cabinet Maze
SCP-524: Omnivorous rabbit Walter

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Гоголь Н.В. Весь текст 146.61 Kb

Ревизор

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13
     Хлестаков. Просто не говорите. На столе, например, арбуз - в семьсот
рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют
крышку - пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день
на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел,
французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так
уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице
к себе на четвертый этаж - скажешь только кухарке: "На, Маврушка,
шинель..." Что ж я вру - я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна
лестница сто'ит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не
проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и
слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр...

          Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев.

Мне даже на пакетах пишут: "ваше превосходительство". Один раз я даже
управлял департаментом. И странно: директор уехал, - куда уехал,
неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место?
Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, -
нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь - просто черт возьми!
После видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры,
курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних
курьеров! Каково положение? - я спрашиваю. "Иван Александрович ступайте
департаментом управлять!" Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате:
хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список
тоже... "Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и
быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо
востро! уж я..." И точно: бывало, как прохожу через департамент, - просто
землетрясенье, все дрожит и трясется как лист.

  Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее.

О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный
совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я
говорю всем: "Я сам себя знаю, сам." Я везде, везде. Во дворец всякий день
езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш... (Поскальзывается и
чуть-чуть не шлепается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.)
     Городничий (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить). А
ва-ва-ва... ва...
     Хлестаков (быстрым, отрывистым голосом). Что такое?
     Городничий. А ва-ва-ва... ва...
     Хлестаков (таким же голосом). Не разберу ничего, все вздор.
     Городничий. Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли
отдохнуть?.. вот и комната, и все что нужно.
     Хлестаков. Вздор - отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у
вас, господа, хорош... Я доволен, я доволен. (С декламацией.) Лабардан!
лабардан! (Входит в боковую комнату, за ним городничий.)

                                Явление VII

                  Те же, кроме Хлестакова и городничего.

     Бобчинский (Добчинскому). Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно,
что значит человек! В жисть не был в присутствии столь важной персоны, чуть
не умер со страху. Как вы думаете, Петр Иванович, кто он такой в
рассуждении чина?
     Добчинский. Я думаю, чуть ли не генерал.
     Бобчинский. А я так думаю, что генерал-то ему и в подметки не станет!
а когда генерал, то уж разве сам генералиссимус. Слышали:
государственный-то совет как прижал? Пойдем расскажем поскорее Аммосу
Федоровичу и Коробкину. Прощайте, Анна Андреевна!
     Добчинский. Прощайте, кумушка!

                                Оба уходят.

     Артемий Филиппович (Луке Лукичу). Страшно просто. А отчего, и сам не
знаешь. А мы даже и не в мундирах. Ну что, как проспится да в Петербург
махнет донесение? (Уходит в задумчивости вместе со смотрителем училищ,
произнеся:) Прощайте, сударыня!

                               Явление VIII

                     Анна Андреевна и Марья Антоновна.

     Анна Андреевна. Ах, какой приятный!
     Марья Антоновна. Ах, какой милашка!
     Анна Андреевна. Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть
столичную штучку. Приемы и все это такое... Ах, как хорошо! Я страх люблю
таких молодых людей! я просто без памяти. Я, однако ж, ему очень
понравилась: я заметила - все на меня поглядывал.
     Марья Антоновна. Ах, маменька, он на меня глядел!
     Анна Андреевна. Пожалуйста, со своим вздором подальше! Это здесь вовсе
не уместно.
     Марья Антоновна. Нет, маменька, право!
     Анна Андреевна. Ну вот! Боже сохрани, чтобы не поспорить! нельзя, да и
полно! Где ему смотреть на тебя? И с какой стати ему смотреть на тебя?
     Марья Антоновна. Право, маменька, все смотрел. И как начал говорить о
литературе, то взглянул на меня, и потом, когда рассказывал, как играл в
вист с посланниками, и тогда посмотрел на меня.
     Анна Андреевна. Ну, может быть, один какой-нибудь раз, да и то так уж,
лишь бы только. "А, - говорит себе, - дай уж посмотрю на нее!"

                                Явление IX

                            Те же и городничий.

     Городничий (входит на цыпочках). Чш... ш...
     Анна Андреевна. Что?
     Городничий. И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из
того, что он говорил, правда? (Задумывается.) Да как же и не быть правде?
Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке.
Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь.
С министрами играет и во дворец ездит... Так вот, право, чем больше
думаешь... черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как
будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.
     Анна Андреевна. А я никакой совершенно не ощутила робости; я видела в
нем образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и
нужды нет.
     Городничий. Ну, уж вы - женщины! Все кончено, одного этого слова
достаточно! Вам все - финтирлюшки! Вдруг брякнут ни из того ни из другого
словцо. Вас посекут, да и только, а мужа и поминай как звали. Ты, душа моя,
обращалась с ним так свободно, будто с каким-нибудь Добчинским.
     Анна Андреевна. Об этом уж я советую вам не беспокоиться. Мы кой-что
знаем такое... (Посматривает на дочь.)
     Городничий (один). Ну, уж с вами говорить!.. Эка в самом деле оказия!
До сих пор не могу очнуться от страха. (Отворяет дверь и говорит в дверь.)
Мишка, позови квартальных Свистунова и Держиморду: они тут недалеко
где-нибудь за воротами. (После небольшого молчания.) Чудно все завелось
теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький
- как его узнаешь, кто он? Еще военный все-таки кажет из себя, а как
наденет фрачишку - ну точно муха с подрезанными крыльями. А ведь долго
крепился давеча к трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что,
кажись, век бы не добился толку. А вот наконец и подался. Да еще наговорил
больше, чем нужно. Видно, что человек молодой.

                                 Явление X

         Те же и Осип. Все бегут к нему навстречу, кивая пальцами.

     Анна Андреевна. Подойди сюда, любезный!
     Городничий. Чш!.. что? что? спит?
     Осип. Нет еще, немножко потягивается.
     Анна Андреевна. Послушай, как тебя зовут?
     Осип. Осип, сударыня.
     Городничий (жене и дочери). Полно, полно вам! (Осипу.) Ну что, друг,
тебя накормили хорошо?
     Осип. Накормили, покорнейше благодарю; хорошо накормили.
     Анна Андреевна. Ну что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю, много
ездит графов и князей?
     Осип (в сторону). А что говорить? Коли теперь накормили хорошо,
значит, после еще лучше накормят. (Вслух.) Да, бывают и графы.
     Марья Антоновна. Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!
     Анна Андреевна. А что, скажи, пожалуйста, Осип, как он...
     Городничий. Да перестаньте, пожалуйста! Вы этакими пустыми речами
только мне мешаете! Ну что, друг?..
     Анна Андреевна. А чин какой на твоем барине?
     Осип. Чин обыкновенно какой.
     Городничий. Ах, боже мой, вы все с своими глупыми расспросами! не
дадите ни слова поговорить о деле. Ну что, друг, как твой барин?.. строг?
любит этак распекать или нет?
     Осип. Да, порядок любит. Уж ему чтоб все было в исправности.
     Городничий. А мне очень нравится твое лицо. Друг, ты должен быть
хороший человек. Ну что...
     Анна Андреевна. Послушай, Осип, а как барин твой там, в мундире ходит,
или ...
     Городничий. Полно вам, право, трещотки какие! Здесь нужная вещь: дело
идет о жизни человека... (К Осипу.) Ну что, друг, право, мне ты очень
нравишься. В дороге не мешает, знаешь, чайку выпить лишний стаканчик, - оно
теперь холодновато. Так вот тебе пара целковиков на чай.
     Осип (принимая деньги.) А покорнейше благодарю, сударь. Дай бог вам
всякого здоровья! бедный человек, помогли ему.
     Городничий. Хорошо, хорошо, я и сам рад. А что, друг...
     Анна Андреевна. Послушай, Осип, а какие глаза больше всего нравятся
твоему барину?
     Марья Антоновна. Осип, душенька, какой миленький носик у твоего
барина!..
     Городничий. Да постойте, дайте мне!.. (К Осипу.) А что, друг, скажи,
пожалуйста: на что больше барин твой обращает внимание, то есть что ему в
дороге больше нравится?
     Осип. Любит он, по рассмотрению, что как придется. Больше всего любит,
чтобы его приняли хорошо, угощение чтоб было хорошее.
     Городничий. Хорошее?
     Осип. Да, хорошее. Вот уж на что я крепостной человек, но и то
смотрит, чтобы и мне было хорошо. Ей-богу! Бывало, заедем куда-нибудь:
"Что, Осип, хорошо тебя угостили?" - "Плохо, ваше высокоблагородие!" - "Э,
говорит, это Осип, нехороший хозяин. Ты, говорит, напомни мне, как приеду".
- "А, - думаю себе (махнув рукою), - бог с ним! я человек простой".
     Городничий. Хорошо, хорошо, и дело ты говоришь. Там я тебе дал на чай,
так вот еще сверх того на баранки.
     Осип. За что жалуете, ваше высокоблагородие? (Прячет деньги.) Разве уж
выпью за ваше здоровье.
     Анна Андреевна. Приходи, Осип, ко мне, тоже получишь.
     Марья Антоновна. Осип, душенька, поцелуй своего барина!

           Слышен из другой комнаты небольшой кашель Хлестакова.

     Городничий. Чш! (Поднимается на цыпочки; вся сцена вполголоса). Боже
вас сохрани шуметь! Идите себе! полно уж вам...
     Анна Андреевна. Пойдем, Машенька! я тебе скажу, что я заметила у гостя
такое, что нам вдвоем только можно сказать.
     Городничий. О, уж там наговорят! Я думаю, поди только да послушай - и
уши потом заткнешь. (Обращаясь к Осипу.) Ну, друг...

                                 Явление X

                      Те же, Держиморда и Свистунов.

     Городничий. Чш! экие косолапые медведи - стучат сапогами! Так и
валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь с телеги! Где вас черт
таскает?
     Держиморда. Был по приказанию...
     Городничий. Чш! (Закрывает ему рот.) Эк как каркнула ворона! (Дразнит
его.) Был по приказанию! Как из бочки, так рычит. (К Осипу.) Ну, друг, ты
ступай приготовляй там, что нужно для барина. Все, что ни есть в доме,
требуй.

                                Осип уходит.

     Городничий. А вы - стоять на крыльце, и ни с места! И никого не
пускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них
впустите, то... Только увидите, что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и не
с просьбою, да похож на такого человека, что хочет подать на меня просьбу,
взашей так прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.)
Слышите? Чш... чш... (Уходит на цыпочках вслед за квартальными.)

                            ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

                     Та же комната в доме городничего

                                 Явление I

 Входят осторожно, почти на цыпочках: Аммос Федорович, Артемий Филиппович,
    почтмейстер, Лука Лукич, Добчинский и Бобчинский, в полном параде и
                                 мундирах.
                     Вся сцена происходит вполголоса.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (20)

Реклама