Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Герман Гессе Весь текст 1214.03 Kb

Игра в бисер

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 104
задача, то возбуждая и возвышая, то  утомляя  и  подавляя,  тем
легче  мы  забываем  об  этом  источнике,  подобно тому как при
погружение в умственную работу мы часто забываем о своем теле и
о необходимости заботиться о нем.  Истинно  великие  люди  всех
времен  и  народов  сами практиковали медитацию или, по крайней
мере, бессознательно  нащупывали  тот  путь,  куда  она  ведет.
Остальные  же, даже самые талантливые и сильные, в конце концов
терпели поражение, потому что их  задача  или  их  честолюбивая
мечта  одерживала  над  ними верх, превращая в одержимых, и они
уже  не  могли  оторваться  от   сегодняшнего   дня,   соблюсти
дистанцию.  Ну,  ты  ведь  знаешь это еще из первых уроков. Это
непреложная истина. Но в непреложности ее  убеждаешься  только,
когда сам собьешься с пути.
     Рассказ  Магистра  так глубоко запал в душу Иозефа, что он
наконец почувствовал опасность, грозившую ему,  и  с  удвоенным
рвением  предался  медитации.  Большое впечатление произвело на
него и то, что Магистр впервые как бы приоткрыл перед ним  свою
личную  жизнь,  рассказал  о  своей юности, годах студенчества;
впервые Иозеф осознал, что и полубог,  Магистр,  когда-то  тоже
был  молодым  человеком  и  тоже  заблуждался. С благодарностью
Кнехт думал о том  великом  доверии,  какое  оказал  ему  своим
признанием   Досточтимый.   Значит,  возможно  было  ошибаться,
впадать в отчаяние, нарушать правила и  инструкции,  шагать  по
неверному  пути  и  все  же,  одолев свои ошибки и собравшись с
силами, вновь вернуться на верную стезю и даже стать Магистром.
И Иозеф поборол кризис.
     В течение  двух-трех  вальдцельских  лет,  покуда  длилась
дружба   между   Плинио  и  Иозефом,  вся  школа  наблюдала  за
развертывающейся перед ней драмой -- дружбой-враждой  Плинио  и
Иозефа.  В  этой драме в какой-то мере принимали участие все --
от директора до самого юного ученика. Два  мира,  два  принципа
нашли  свое  воплощение в Дезиньори и Кнехте, каждый из них как
бы возвышал другого, превращая любой  спор  в  торжественный  и
представительный поединок, который волновал всех. И если Плинио
после   каждых  каникул  возвращался,  словно  прикоснувшись  к
матери-земле, исполненный свежих сил, то  Иозеф  черпал  свежие
силы  в  каждом  размышлении,  в каждой внимательно прочитанной
книге, в каждой медитации, в каждой встрече с Магистром  музыки
и  делался  все  лучшим  адвокатом  и  представителем Касталии.
Когда-то давно, почти еще  ребенком,  он  пережил  свое  первое
призвание.  Теперь он познал второе, и именно эти годы выковали
из него совершенного касталийца. Он  давно  уже  прошел  первый
курс  Игры  в  бисер  и  теперь,  в  каникулы,  под наблюдением
опытного   руководителя   стал    набрасывать    свои    первые
самостоятельные партии. Здесь ему открылся один из самых щедрых
источников  радости  и внутреннего отдохновения; со времени его
ненасытных  упражнений  на  клавесине  и  клавикордах  с  Карло
Ферромонте  ничто  так  не  освежало  его,  так  благодатно  не
действовало  на  него,  ни  в  чем   он   не   находил   такого
подтверждения  самого  себя,  такого счастья, как в этих первых
проникновениях в звездный мир Игры.
     Теми   годами   датированы   и   стихи   Иозефа    Кнехта,
сохранившиеся  до  наших  времен  благодаря  копиям Ферромонте;
можно предположить, что их было гораздо больше, возможно также,
что именно эти стихи, самые ранние из которых родились  еще  до
приобщения  Кнехта  к  Игре,  немало  способствовали выполнению
порученной ему роли и преодолению  кризиса  тех  памятных  лет.
Каждый,   кто   прочтет  эти  строфы,  обнаружит  в  них  следы
потрясения,  пережитого  тогда  Кнехтом  под  влиянием  Плинио.
Некоторые  строки,  несомненно,  являются  выражением  глубокой
тревоги, принципиальных сомнений в себе самом и в смысле жизни,
покамест мы в конце концов  в  стихотворении  "Игра  стеклянных
бус"  не находим, по нашему мнению, удачное и благодетельное их
разрешение. Между прочим, в самом факте написания этих стихов и
в том, что он показывал некоторые из них  товарищам,  мы  видим
уже   некоторую   уступку  миру  Плинио,  определенный  элемент
бунтарства против законов Касталии. Ибо ежели Касталия и вообще
отказалась от создания художественных произведений (в том числе
и музыкальных -- там приемлют лишь сочинение очень  строгих  по
стилю  и форме упражнений), то сочинительство стихов почиталось
вовсе  немыслимым  и  даже  позорным.  Итак,  забавой,  досужей
безделицей   эти   стихи   не  назовешь,  понадобилось  высокое
давление, чтобы полились эти  строки,  изрядная  доля  упрямого
мужества, чтобы высказать такое.
     Нельзя  не  отметить  также,  что  и  Плинио Дезиньори под
влиянием своего оппонента претерпел значительные перемены, и не
только в смысле воспитания в нем достойных  и  честных  методов
борьбы.  Шли  школьные  годы,  оба сражаясь, дружили; Дезиньори
видел, как его партнер  шаг  за  шагом  вырастал  в  примерного
касталийца,  в образе друга все зримей и живей представал перед
ним самый дух Педагогической провинции. И подобно тому как  он,
Плинио, вызвал в Иозефе определенное брожение, привив ему нечто
от  атмосферы своего мира, он и сам вдыхал касталийский воздух,
подпадая под его влияние  и  чары.  Настал  последний  год  его
пребывания   в   Вальдцеле,   и   вот   однажды,  по  окончании
двухчасового диспута об идеалах монашества  и  его  опасностях,
который  они  провели  в  присутствии  старшего курса отделения
Игры, Дезиньори увлек Иозефа с собой на прогулку, чтобы сделать
ему признание, которое мы цитируем по письму Ферромонте.
     "Я, разумеется, давно уже знаю, Иозеф, что  ты  далеко  не
тот  правоверный  мастер Игры и святой касталиец, роль которого
ты так блистательно играешь. Каждый из нас обоих  сражается  на
том  месте,  на  которое  поставлен,  и каждый из нас прекрасно
знает,  что  то,  против  чего  он  борется,  имеет  право   на
существование  и  неоспоримую  ценность.  Ты  стоишь на стороне
высшей культуры духа, я отстаиваю естественную  жизнь.  В  ходе
нашей борьбы ты научился выслеживать и брать на мушку опасности
этой  естественной  жизни;  твой  долг  указывать  на  то,  как
естественная, наивная жизнь, лишенная  духовной  узды,  заводит
наев  трясину и непременно сталкивает к животному существованию
и еще  ниже.  А  мой  долг  --  не  уставая,  повторять,  сколь
проблематична,  опасна  и, наконец, бесплодна жизнь, зиждущаяся
на одном лишь духе. Ну, хорошо, пусть  каждый  защищает  то,  в
примат чего он верует: ты -- дух, я -- природу. Однако не сетуй
на меня, порой мне кажется, будто ты и в самом деле в наивности
своей  принимаешь  меня  за врага вашего касталийского духа, за
человека, для которого ваши занятия, упражнения и игры --  одна
лишь  мишура,  хотя  сам  он  по тем или иным причинам какое-то
время и принимает  в  них  участие.  Что  ж,  дорогой  мой,  ты
основательно ошибаешься, если действительно думаешь так! Должен
тебе  признаться: я испытываю к вашей иерархии нечто похожее на
безумную любовь, часто она приводит меня  в  восторг,  искушает
меня  как  само  счастье.  Должен  тебе  признаться  также, что
несколько месяцев назад, находясь дома, я в разговоре  с  отцом
добился  от  него  разрешения  остаться в Касталии и вступить в
Орден, если в конце учения я сохраню это свое желание; и я  был
поистине счастлив, получив наконец его согласие. С недавних пор
я  твердо  знаю:  я им не воспользуюсь. И не потому, что у меня
пропало желание! Нет, но  с  каждым  днем  я  вижу  все  ясней:
остаться  у  вас  было  бы для меня бегством, вполне приличным,
даже благородным, но все же бегством. Поэтому я решил вернуться
в мир. Но я навсегда  останусь  благодарным  вашей  Касталии  и
впредь намерен практиковать некоторые ваши упражнения, а каждый
год  непременно  буду принимать участие в большой торжественной
Игре".
     С глубоким чувством Кнехт  передал  это  признание  Плинио
своему  другу  Ферромонте. А тот в цитируемом письме добавляет:
"Для меня, человека музыки, это признание Плинио, к которому  я
не   всегда   бывал   справедлив,   было   как  бы  музыкальным
переживанием. Из противоречия "мир-дух" или "Плинио-Иозеф",  из
столкновения  двух  непримиримых принципов на моих глазах вырос
синтез -- концерт".
     По окончании четырехгодичного курса обучения в  Вальдцеле,
когда Плинио уже предстояло возвращение в отчий дом, он передал
директору  школы письмо отца, в котором содержалось приглашение
Иозефу Кнехту провести у них каникулы. Это был  беспрецедентный
случай.  Хотя  отпуска  для  путешествий  и  посещений  мест за
пределами Педагогической провинции и  предоставлялись,  главным
образом  с познавательной целью, и даже не так уж редко, однако
всякий раз  это  было  исключением,  а  не  правилом,  и  такой
возможностью  располагали  только студенты, а никак не ученики.
Все же директор Цбинден счел приглашение,  исходящее  от  главы
столь  высокочтимого  дома,  достаточно  важным  и  не  решился
отклонить   его   сам,   а   предложил   рассмотреть   комиссии
Воспитательной Коллегии, которая очень скоро и ответила на него
лаконичным отказом. Для друзей настала кора расставания.
     --   Подождем   немного   и  попробуем  им  снова  вручить
приглашение, -- заметил Плинио,  --  когда-нибудь  да  добьемся
своего. Ты обязательно должен познакомиться с родителями, всеми
нашими,  увидеть  и  понять, что все мы живые люди, а не просто
сброд  светских  бездельников   и   деляг.   Мне   тебя   будет
недоставать.  А  ты,  Иозеф,  позаботься,  чтобы  оказаться  на
вершинах твоей хитроумной Касталии. Что и  говорить,  тебе  как
нельзя  более  подходит  роль  члена иерархии, но, сдается мне,
роль бонзы больше, чем роль  фамулуса{2_2_02},  вопреки  твоему
имени.  Я  пророчу тебе великое будущее, в один прекрасный день
ты станешь Магистром и тебя причислят к светлейшим.
     Иозеф с грустью посмотрел на него.
     --  Тебе  хорошо  издеваться,  --   сказал   он,   пытаясь
проглотить  комок в горле. -- У меня ведь нет и половины твоего
честолюбия, и если я когда-нибудь и займу важный пост, то ты  к
тому  времени  давно  уже  будешь президентом или бургомистром,
федеральным советником или университетским профессором.  Но  ты
все же не поминай нас лихом, Плинио, и вею Касталию не забывай?
Ведь  и  у  вас,  там в миру, должны быть люди, которые знают о
Касталии нечто  большее,  чем  анекдоты,  столь  охотно  о  нас
распространяемые...
     Они  пожали  друг  другу  руки,  и Плинио уехал. Последний
вальдцельский год прошел для  Иозефа  как-то  очень  тихо,  его
такая  тяжелая  и утомительная обязанность, можно сказать, роль
общественного  лица,  неожиданно  отпала,  Касталия  более   не
нуждалась в защитнике.
     Свой  досуг  он  в  тот  год  посвятил  Игре,  все сильней
увлекавшей его.  Чудом  дошедшая  до  нас  записная  книжка,  в
которую  он  тогда  заносил  свои замечания о теории и значении
Игры, начинается словами: "Вся наша жизнь, как физическая,  так
и   духовная,  есть  некий  динамический  феномен,  из  полноты
которого Игра схватывает лишь  эстетическую  сторону  и  притом
преимущественно в виде ритмических процессов".

     ГОДЫ СТУДЕНЧЕСТВА

     Иозефу  Кнехту  было  теперь около двадцати четырех лет. С
уходом  из  Вальдцеля  завершились  его  ученические   годы   и
наступила   вольная   пора   студенчества;   если   не  считать
беззаботных  детских  лет,   проведенных   в   Эшгольце,   годы
студенчества были, пожалуй, самыми светлыми и счастливыми в его
жизни. Поистине, в свободных поисках юноши, впервые сбросившего
школьную узду, в его жажде открыть и завоевать все и вся, в его
стремительном  движении к бесконечным горизонтам духовного мира
есть нечто трогательное, прекрасное, нечто от подлинного  чуда,
ибо  еще  не  развеялась  в  прах  ни одна иллюзия, не возникло
сомнений ни в своей способности к безграничной самоотдаче, ни в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 104
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама