\v 15 Итак ныне же вы с синедрионом дайте знать тысяченачальнику,
чтобы он завтра вывел его к вам, как будто вы хотите точнее
рассмотреть дело о нем; мы же, прежде нежели он приблизится,
готовы убить его.
\v 16 Услышав о сем умысле, сын сестры Павловой пришел и, войдя в
крепость, уведомил Павла.
\v 17 Павел же, призвав одного из сотников, сказал: отведи этого
юношу к тысяченачальнику, ибо он имеет нечто сказать ему.
\v 18 Тот, взяв его, привел к тысяченачальнику и сказал:
узник Павел, призвав меня, просил отвести к тебе этого юношу,
который имеет нечто сказать тебе.
\v 19 Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним в сторону,
спрашивал: что такое имеешь ты сказать мне?
\v 20 Он отвечал, что Иудеи согласились просить тебя, чтобы ты
завтра вывел Павла пред синедрион, как будто они хотят точнее
исследовать дело о нем.
\v 21 Но ты не слушай их; ибо его подстерегают более сорока
человек из них, которые заклялись не есть и не пить, доколе не
убьют его; и они теперь готовы, ожидая твоего распоряжения.
\v 22 Тогда тысяченачальник отпустил юношу, сказав: никому
не говори, что ты объявил мне это.
\v 23 И, призвав двух сотников, сказал: приготовьте мне воинов
*siпеших* двести, конных семьдесят и стрелков двести, чтобы с
третьего часа ночи шли в Кесарию.
\v 24 Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить
его к правителю Феликсу.
\v 25 Написал и письмо следующего содержания:
\v 26 <Клавдий Лисий достопочтенному правителю Феликсу --
радоваться.
\v 27 Сего человека Иудеи схватили и готовы были убить; я, придя с
воинами, отнял его, узнав, что он Римский гражданин.
\v 28 Потом, желая узнать, в чем обвиняли его, привел его в
синедрион их
\v 29 и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихся
закона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или
оков.
\v 30 А как до меня дошло, что Иудеи злоумышляют на этого
человека, то я немедленно послал его к тебе, приказав и
обвинителям говорить на него перед тобою. Будь здоров>.
\v 31 Итак воины, по *siданному* им приказанию, взяв Павла, повели
ночью в Антипатриду.
\v 32 А на другой день, предоставив конным идти с ним,
возвратились в крепость.
\v 33 А те, придя в Кесарию и отдав письмо правителю, представили
ему и Павла.
\v 34 Правитель, прочитав письмо, спросил, из какой он области, и,
узнав, что из Киликии, сказал:
\v 35 я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители. И
повелел ему быть под стражею в Иродовой претории.
\c 24
\v 1 Через пять дней пришел первосвященник Анания со старейшинами
и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на
Павла.
\v 2 Когда же он был призван, то Тертулл начал обвинять его,
говоря:
\v 3 всегда и везде со всякою благодарностью признаём мы, что
тебе, достопочтенный Феликс, обязаны мы многим миром, и твоему
попечению благоустроением сего народа.
\v 4 Но, чтобы много не утруждать тебя, прошу тебя выслушать нас
кратко, со свойственным тебе снисхождением.
\v 5 Найдя сего человека язвою *siобщества,* возбудителем мятежа
между иудеями, живущими по вселенной, и представителем
Назорейской ереси,
\v 6 который отважился даже осквернить храм, мы взяли его и
хотели судить его по нашему закону.
\v 7 Но тысяченачальник Лисий, придя, с великим насилием взял его
из рук наших и послал к тебе,
\v 8 повелев и нам, обвинителям его, идти к тебе. Ты можешь сам,
разобрав, узнать от него о всем том, в чем мы обвиняем его.
\v 9 И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.
\v 10 Павел же, когда правитель дал ему знак говорить, отвечал:
зная, что ты многие годы справедливо судишь народ сей, я тем
свободнее буду защищать мое дело.
\v 11 Ты можешь узнать, что не более двенадцати дней тому, как я
пришел в Иерусалим для поклонения.
\v 12 И ни в святилище, ни в синагогах, ни по городу они не
находили меня с кем-либо спорящим или производящим народное
возмущение,
\v 13 и не могут доказать того, в чем теперь обвиняют меня.
\v 14 Но в том признаюсь тебе, что по учению, которое они
называют ересью, я действительно служу Богу отцов *siмоих,* веруя
всему, написанному в законе и пророках,
\v 15 имея надежду на Бога, что будет воскресение мертвых,
праведных и неправедных, чего и сами они ожидают.
\v 16 Посему и сам подвизаюсь всегда иметь непорочную совесть
пред Богом и людьми.
\v 17 После многих лет я пришел, чтобы доставить милостыню народу
моему и приношения.
\v 18 При сем нашли меня, очистившегося в храме не с народом и не
с шумом.
\v 19 *siЭто* *siбыли* некоторые Асийские Иудеи, которым надлежало бы
предстать пред тебя и обвинять меня, если что имеют против меня.
\v 20 Или пусть сии самые скажут, какую нашли они во мне неправду,
когда я стоял перед синедрионом,
\v 21 разве только то одно слово, которое громко произнес я, стоя
между ними, что за *siучение* *siо* воскресении мертвых я ныне судим
вами.
\v 22 Выслушав это, Феликс отсрочил *siдело* их, сказав: рассмотрю
ваше дело, когда придет тысяченачальник Лисий, и я обстоятельно
узнаю об этом учении.
\v 23 А Павла приказал сотнику стеречь, но не стеснять его и не
запрещать никому из его близких служить ему или приходить к
нему.
\v 24 Через несколько дней Феликс, придя с Друзиллою, женою
своею, Иудеянкою, призвал Павла, и слушал его о вере во Христа
Иисуса.
\v 25 И как он говорил о правде, о воздержании и о будущем суде,
то Феликс пришел в страх и отвечал: теперь пойди, а когда найду
время, позову тебя.
\v 26 Притом же надеялся он, что Павел даст ему денег, чтобы
отпустил его: посему часто призывал его и беседовал с ним.
\v 27 Но по прошествии двух лет на место Феликса поступил Порций
Фест. Желая доставить удовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла
в узах.
\c 25
\v 1 Фест, прибыв в область, через три дня отправился из Кесарии в
Иерусалим.
\v 2 Тогда первосвященник и знатнейшие из Иудеев явились к нему *siс*
*siжалобою* на Павла и убеждали его,
\v 3 прося, чтобы он сделал милость, вызвал его в Иерусалим; и
злоумышляли убить его на дороге.
\v 4 Но Фест отвечал, что Павел содержится в Кесарии под стражею и
что он сам скоро отправится туда.
\v 5 Итак, сказал он, которые из вас могут, пусть пойдут со мною,
и если есть что-нибудь за этим человеком, пусть обвиняют его.
\v 6 Пробыв же у них не больше восьми или десяти дней,
возвратился в Кесарию, и на другой день, сев на судейское место,
повелел привести Павла.
\v 7 Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи,
принося на Павла многие и тяжкие обвинения, которых не могли
доказать.
\v 8 Он же в оправдание свое сказал: я не сделал никакого
преступления ни против закона Иудейского, ни против храма, ни
против кесаря.
\v 9 Фест, желая сделать угождение Иудеям, сказал в ответ Павлу:
хочешь ли идти в Иерусалим, чтобы я там судил тебя в
этом?
\v 10 Павел сказал: я стою перед судом кесаревым, где мне и
следует быть судиму. Иудеев я ничем не обидел, как и ты хорошо
знаешь.
\v 11 Ибо, если я неправ и сделал что-нибудь, достойное смерти, то
не отрекаюсь умереть; а если ничего того нет, в чем сии обвиняют
меня, то никто не может выдать меня им. Требую суда кесарева.
\v 12 Тогда Фест, поговорив с советом, отвечал: ты потребовал
суда кесарева, к кесарю и отправишься.
\v 13 Через несколько дней царь Агриппа и Вереника прибыли в
Кесарию поздравить Феста.
\v 14 И как они провели там много дней, то Фест предложил царю
дело Павлово, говоря: *siздесь* есть человек, оставленный Феликсом в
узах,
\v 15 на которого, в бытность мою в Иерусалиме, *siс* *siжалобою*
явились первосвященники и старейшины Иудейские, требуя осуждения
его.
\v 16 Я отвечал им, что у Римлян нет обыкновения выдавать какого--
нибудь человека на смерть, прежде нежели обвиняемый будет иметь
обвинителей налицо и получит свободу защищаться против
обвинения.
\v 17 Когда же они пришли сюда, то, без всякого отлагательства, на
другой же день сел я на судейское место и повелел привести того
человека.
\v 18 Обступив его, обвинители не представили ни одного из
обвинений, какие я предполагал;
\v 19 но они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании и о
каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив.
\v 20 Затрудняясь в решении этого вопроса, я сказал: хочет ли он
идти в Иерусалим и там быть судимым в этом?
\v 21 Но как Павел потребовал, чтобы он оставлен был на
рассмотрение Августово, то я велел содержать его под стражею до
тех пор, как пошлю его к кесарю.
\v 22 Агриппа же сказал Фесту: хотел бы и я послушать этого
человека. Завтра же, отвечал тот, услышишь его.
\v 23 На другой день, когда Агриппа и Вереника пришли с великою
пышностью и вошли в судебную палату с тысяченачальниками и
знатнейшими гражданами, по приказанию Феста приведен был Павел.
\v 24 И сказал Фест: царь Агриппа и все присутствующие с нами
мужи! вы видите того, против которого всё множество Иудеев
приступали ко мне в Иерусалиме и здесь и кричали, что ему не
должно более жить.
\v 25 Но я нашел, что он не сделал ничего, достойного смерти; и
как он сам потребовал суда у Августа, то я решился послать его *siк*
*siнему.*
\v 26 Я не имею ничего верного написать о нем государю; посему
привел его пред вас, и особенно пред тебя, царь Агриппа, дабы, по
рассмотрении, было мне что написать.
\v 27 Ибо, мне кажется, нерассудительно послать узника и не
показать обвинений на него.
\c 26
\v 1 Агриппа сказал Павлу: позволяется тебе говорить за себя.
Тогда Павел, простерши руку, стал говорить в свою защиту:
\v 2 царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу
защищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи,
\v 3 тем более, что ты знаешь все обычаи и спорные мнения Иудеев.
Посему прошу тебя выслушать меня великодушно.
\v 4 Жизнь мою от юности *siмоей,* которую сначала проводил я среди
народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;
\v 5 они издавна знают обо мне, если захотят свидетельствовать,
что я жил фарисеем по строжайшему в нашем вероисповедании учению.
\v 6 И ныне я стою перед судом за надежду на обетование, данное от
Бога нашим отцам,
\v 7 которого исполнение надеются увидеть наши двенадцать колен,
усердно служа *siБогу* день и ночь. За сию-то надежду, царь Агриппа,
обвиняют меня Иудеи.
\v 8 Что же? Неужели вы невероятным почитаете, что Бог воскрешает
мертвых?
\v 9 Правда, и я думал, что мне должно много действовать против
имени Иисуса Назорея.
\v 10 Это я и делал в Иерусалиме: получив власть от
первосвященников, я многих святых заключал в темницы, и, когда
убивали их, я подавал на то голос;
\v 11 и по всем синагогам я многократно мучил их и принуждал
хулить *siИисуса* и, в чрезмерной против них ярости, преследовал
даже и в чужих городах.
\v 12 Для сего, идя в Дамаск со властью и поручением от
первосвященников,
\v 13 среди дня на дороге я увидел, государь, с неба свет,
превосходящий солнечное сияние, осиявший меня и шедших со мною.
\v 14 Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на
еврейском языке: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе
идти против рожна.
\v 15 Я сказал: кто Ты, Господи? Он сказал: <Я Иисус, Которого ты
гонишь.
\v 16 Но встань и стань на ноги твои; ибо Я для того и явился
тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты
видел и что Я открою тебе,
\v 17 избавляя тебя от народа Иудейского и от язычников, к
которым Я теперь посылаю тебя
\v 18 открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от
власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и
жребий с освященными>.
\v 19 Поэтому, царь Агриппа, я не воспротивился небесному
видению,
\v 20 но сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле
Иудейской и язычникам проповедывал, чтобы они покаялись и
обратились к Богу, делая дела, достойные покаяния.
\v 21 За это схватили меня Иудеи в храме и покушались растерзать.
\v 22 Но, получив помощь от Бога, я до сего дня стою,
свидетельствуя малому и великому, ничего не говоря, кроме того, о
чем пророки и Моисей говорили, что это будет,
\v 23 *siто* *siесть* что Христос имел пострадать и, восстав первый из