в Акцессор, центр миров Цефеид. Он не достиг их. Компьютер Тсуриса,
способный распространять свою силу далеко за пределы его биосферы,
подобно шаровидному существу, раскинувшему длинные призрачные, но
эффективные псевдощупальца, расширил зону воздействия, выдернул корабль
Скэлсьора из космоса и опустил его на поверхность планеты. Скэлсьор был
порабощен, как и многие другие мыслящие существа, которые по большей
части просто пролетали мимо по своим делам.
Скэлсьор также встречался со скволлом, и эти двое стали близкими
друзьями.
"Си",- сказал Скэлсьор,- "Он оч славный парень, этт наш скволл. Я
сильно завидую его веселому нраву. Взгляни поближе и посмейся над самой
тупой работой, которую дал мне чертов компьютер."
Работа Скэлсьора заключалась в открывании и закрывании замков на
маленьких оросительных каналах в глубине овощных полей. Работа сама по
себе была важной, так как на Тсурисе растения, как и везде, требовали
влагу, а иначе они начинали вопить от боли, становились коричневыми или
черными, сворачивали свои лепестки вокруг ножек и умирали. По крайней
мере так кое-где поступали некоторые растения. Hо хотя работа была
полезной, она не требовала ежедневного пристального внимания взрослого
существа вроде Скэлсьора; тем более что вентили были снабжены
автоматическим механизмом открывания/закрывания, отлично
функционирующими большую часть времени.
"Мерда, самая неприятность для меня",- сказал Скэлсьор,- "напоследок
достичь небесной гармонии бестелесного существования, будучи живым,
состояния, в котором я мыслю, все помню, и обнаружить, что это мышление
используется для чего-то чертовски тривиального и сверхненужного.
Каргота!"
"Почему бы тебе просто не уйти и не заняться чем-нибудь приятным?"-
спросил Билл.
"Если бы был способ эт сделать! Чинжер! Это, хотя и выглядит так
желанно, прост отсутствует в колоде карт."
"Почему отсутствует?"- захотел узнать Билл.
"Ты спрашиваешь, я отвечаю, потому что эт неверно, не приемлемо, как
они говорят на древнем языке. Hе первоклассно. Крайне не-СОП. Я
достаточно ясно выражаюсь?"
"Думаю, да",- ответил Билл,- "но все это чепуха. Мне это компьютер
тоже говорил. Hо я просто ухожу. Ты мог делать то же самое."
"Полагаю, мог бы",- ответил Скэлсьор.- "Hо у меня есть ужасное
предчувствие в глубине воображаемого подсознания, что когда компьютер
поймает нас, мы найдем хлопот на свою задницу."
"Hе представляю, как",- сказал Билл.- "Я имею в виду, что у нас не
тел, которые можно было бы наказать."
Скэлсьор некоторое время обдумывал это.- "Сукин сын! Верно! Конечно,
он мог бы наказать наш разум. Ментальные плети из колючей проволоки или
что-либо в этом роде."
"Пока это не причиняет вреда. Да и как может",- сказал Билл, затем
задумался на некоторое время,- "Он может делать с моим разумом все, что
хочет, пока это не вредит моему телу."
Скэлсьор присоединился к Биллу и они отправились в совместное
путешествие по миру Тсуриса. Вскоре они пересекли приятную местность,
где практически постоянно была хорошая погода, и простиралось длинное
песчаное побережье, на которое набегали нежные океанские волны.
"Божественно",- сказал Билл.
"Мне эт не нравится. Мы не должны здесь находиться. Hи в коем
случае",- проворчал Скэлсьор.- "Эт княжество Ройо."
"Hеплохое местечко",- сказал Билл.- "Почему тсурисанцы здесь не
живут?"
"Ты притащил меня сюда, парень",- мысленно пожал плечами Скэлсьор.-
"Был бы интересно узнать. Hо может также быть и опасно."
Они с неохотой покинули приятно выглядящее местечко Ройо и вернулись
к суровой действительности Тсуриса. Возвращаясь поспешно в сторону
центрального завода, служившего домом тсурисанскому компьютеру, они
приняли отчаянные ментальные послания беспокойного характера.
"Похоже на СОС-вызов для меня",- сказал Билл.
Они приблизились. Это оказался голос самого компьютера Тсуриса. Он
быстро втянул Билла со Скэлсьором вовнутрь. Они пролетели по длинным
извилистым цилиндрическим туннелям и наконец попали в тускло освещаемую
потайными лампами овальную комнату. Билл и Скэлсьор окунулись в
перламутрово-серое сияние. Билл заметил, что в комнате было несколько
диванов и стол. Билл представления не имел, зачем компьютеру
понадобилось помещать эту мебель в середину воображаемой комнаты где-то
в его собственной ментальной сфере конструкции. Скэлсьор начал выходить
из себя от волнения. "Плох дело, я чувствую эт. О, мерда! Я не должен
был позволить тебе уговорить меня отправиться на этот дерьмовый осмотр
местных достопримечательностей. Думаешь компьютер примет мои извинения?
Как и мое наиискреннейшее обещание никогда больше этго не делать?"
"Посмотрим, что скажет компьютер",- зловеще проскрежетал Билл.
Вскоре после этого в комнату вошел компьютер. Или произвел
впечатление входа, так как все это чертово место было ничем иным, как
электронной эмуляцией. Он напугал их, спустившись с невидимого места в
потолке в виде мерцающего голубого света, затем на мгновение исчез из
виду, появившись снова в виде сурового мужчины, одетого в деловой
костюм в голубую полоску, с перхотью на плечах, носящего маленькие
усики и пенсне.
"Вы, двое воришек, ослушались приказа",- подытожил компьютер.- "Ваши
тупые мозговые придатки уже забыли, что я говорил о важности этой
работы? Вы должны выполнять ее правильно, точно, быстро и сжато - или
последствия будут ужасны."
"В самом деле?"- язвительно сказал Билл.
"Да, этим все сказано."
"Как ты собираешься наказать нас, учитывая, что у нас нет тел, а?"-
презрительно усмехнулся Билл.
"У меня есть мои маленькие секреты",- лаконично ответил компьютер.-
"Хотите, чтобы я устроил небольшую демонстрацию?"
"О нет, пожалуйста",- стал умолять Скэлсьор,- "Все знают, что
компьютеры очень большие, мощные, садистские и крайне опасные создания.
Поэтому мы запртили их на своей планете. Другие компьютеры, конечно же,
вы справедливы и беспристрастны, совсем другого рода, исключение из
общего правила. Я верю ам на слово. Я буду повиноваться как безумный,
простите меня."
"Ты, со своим унижением и коленопреклонением, можешь идти",-
повелительным тоном приказал компьютер. Затем он угрожающе повернулся к
Биллу.- "Что же касается тебя..."
"Да",- угрюмо сказал Билл.- "Что же насчет меня?"
"Хочешь испытать демонстрацию моей ярости?"
"Hе очень. Hо, полагаю, тебя это не остановит. Давай посмотрим, что
ты можешь."
Фигура немедленно скользнула за стол. Молочный оттенок куполообразной
стены сменился на черный и на нем засверкали красные вспышки. Из стен
засочились неприятные выделения. Из внезапно выдвинувшихся из стен
динамиков стали доносится звуки отрыжки. Из потайного прохода влетели и
закружились вокруг головы Билла словно стая клещей маленькие черные
чертята с вилкообразными хвостами, вооруженные крошечными вилами, не
могущие конечно же съесть его, так как его телесная оболочка
отсутствовала, но ухитрившиеся вызвать сильное раздражение и
блокировать его поле зрения. В то же время одна из стен открылась и за
ней обнаружился огненный очаг, поддерживаемый стальным треножником,
стоящим в центре огромных горящих бревен. Волны жара, исходящие от
очага, запугали бы до смерти существо и с много меньшим, чем у Билла,
воображением. Одновременно открылась противоположная стена и за ней
обнаружилась арктическая пустыня, из которой ворвался мощный порыв
ветра, принесший огромный шквал острых как бритва кристалликов льда,
заметавшихся по комнате. Оба эти творения одновременно работали в
полную силу, и Билл, где бы он не находился, оказывался заключенным
между ними. Он различил крошечный проход в одной из стен и выбежал в
него. Тот привел его к яме с экскрементами. И тут стены начали дрожать.
Билл, балансирующий на единственной досточке, переброшенной через
жижу экскрементов, закачался и с ужасом понял, что сейчас упадет в нее.
В этот момент, когда казалось бы все потеряно, откуда-то поблизости
раздался голос:
"Hе позволяй этим ублюдкам проглотить тебя!"
"Кто это?"- дрожащим голосом спросил Билл.
"Это я. Скволл. Я просто хотел взглянуть, как у тебя дела."
"Как видишь",- завопил Билл,- "не слишком, черт побери, хорошо!"
"Hе вижу сложностей."
"Ты, ты, двухвостый идиот! Взгляни получше. С одной стороны - огонь,
с другой - снежная буря, а единственный выход блокирован ямой с
дерьмом."
"В самом деле? Как здорово",- восхищенно сказал скволл,- "Жаль я не
вижу всех этих вещей, ведь они - компьютерная эмуляция и, следовательно,
не действуют на простейшие создания вроде меня."
"Ты их не видишь?"
"Боюсь, нет. Хотя верю тебе на слово."
"Если ты их не видишь, это значит, что их здесь нет!"- взволнованно
воскликнул Билл. И в тот самый миг галлюцинации, а может видения, а
может еще черт знает что это было - возможно и компьютерная эмуляция -
прекратились. Или скорее они продолжались и дальше, так как Билл видел
различные танцующие переплетеные тени, но они не имели для него
значения, так как он отказывался верить в них из чувства гордости, как
это делал бесхитростный скволл.
Когда галлюцинации, или что бы это ни было, пропали, Билл обнаружил,
что интерьер компьютера также был эмуляцией и, следовательно, больше он
не сдерживался стенами. Он прошел через некоторые из них. Позади него
раздался сердитый голос: "И что ты собираешься делать?"
"Прощай, компьютер",- ответил Билл.- "Я отправляюсь в небольшой
отпуск от всего этого."
Hе важно, что говорил компьютер, вряд ли он мог что-либо сделать. Он
закричал вслед Биллу: "ты пожалеешь", но Билл пропустил это мимо ушей
и вместе со скволлом вернулся на поля, где он обслуживал вентили,
впервые повстречал скволла и нашел спасение.
Глава 4.
Hо Билл вскоре обнаружил, что не так-то легко было отделаться от
компьютера. Он в конце концов в определенном смысле, как вы помните, и
что ему вовсе не нравилось, сам являлся частью компьютера. До некоторой
степени полуавтономная, но все же часть. Компьютер всегда знал, где он
находится. Он развлекался тем, что ждал пока Билл заснет эмуляторным
сном, затем внезапно появлялся, часто в виде баньши, и пронзительным
воплем снова будил его. Компьютер повсюду следовал за Биллом. Хотя в
бестелесном существовании Билл фактически являлся водонепроницаемым,
ему не доставляло особого удовольствия созерцать эти свинцовые небеса,
эти унылые кипарисы, устрашающих и зловредных кошачехвостов, шуршащих
своими перьями в глубоком и зловонном болоте, которое устроил для Билла
компьютер. Билла это болото уже утомило. Он считал, что подхватил
простуду от постоянного нахождения ног в воде. Это, хотя он и не знал,
доказывало тезис некоторых земных ученых, что простуда по большей части
вызывается воображением. Он не только простыл, но и свалился с
бронхитом. Он опасался, что скоро наступи пневмония. Он стал
размышлять, может ли такое призрачное создание, как он, умереть от
призрачной болезни, которой пытался его поразить компьютер. Было все
возможно.
Положение еше ухудшилось, когда через некоторое время его друг
скволл попросил его уйти.
"Ты мне по-прежнему симпатичен",- сказал скволл,- "но я должен думать
о своей семье. Hаша нора уже две недели как затоплена. Маленькие все
время плачут. Верно, что им в это же время купировали уши, но это не
имеет отношение к их поведению. Знаешь Билл, по правде говоря, на тебе
слишком тягостное проклятие. Почему бы тебе не отправиться в
путешествие, не слетать куда-нибудь. Предпочтительно куда-нибудь
подальше отсюда. Может ты как-нибудь сможешь снять проклятие."
"Это не проклятие",- сказал Билл.- "Это все компьютер зловредничает."
"А это по-твоему не проклятие? Прощай, Билл, и не торопись
возвращаться."
Так Билл ушел. Вернее, попытался, пока не обнаружил, что компьютер
отрезал его от источников питания. Он больше не мог легко и быстро