Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Рэндал Гаррет Весь текст 510.28 Kb

Слишком много волшебников

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 44
узнал миниатюрную фигурку и прелестное личико Тии Эйнциг. Пока она шла  по
пивной, процесс идентификации в мозгу Дарси завершился.
     - Это она, - сказал следователь. - Видите высокие каблуки, о  которых
упоминала ее светлость?
     И тут же  понял,  что  именно  каблуки  дамозель  Эйнциг  и  издавали
странные цокающие звуки, которые он слышал на перекрестке. Тия отстала  от
него и Эшли не более, чем на тридцать секунд.
     Девушка, не оглядываясь по  сторонам,  направилась  прямо  к  дальним
кабинкам, как будто точно знала, где именно  ее  будут  ждать.  Подойдя  к
последней кабинке, расположенной рядом с  черным  ходом,  она  повернулась
лицом  к  залу,  шагнула  в  кабинку  и  скрылась  из  поля  зрения   двух
соглядатаев.
     - Интересно, - сказал  Дарси,  -  там  уже  есть  кто-нибудь  или  ей
придется ждать?
     - Давайте подойдем поближе и посмотрим.
     - Давайте... Только не подходите  слишком  близко.  Не  хотелось  бы,
чтобы кто-либо из них увидел наши лица.
     - А мы с вами желаем последить за игрой в дартс, - сказал Эшли. - Она
нас очень интересует.
     - Годится, - согласился Дарси.
     Они целеустремленно, но неторопливо - игра в  дартс  ведь  никуда  не
убежит! - прошли к дальнему концу стойки.
     В кабинке напротив Тии Эйнциг кто-то сидел. Фигура у  сидевшего  была
явно мужской, но капюшон плаща полностью скрывал его лицо, да и голову  он
держал склоненной.
     - Давайте передвинемся к крайнему столику, - тихо произнес  Дарси.  -
Посмотрим, нельзя ли услышать их разговор. Но двигайтесь  осторожно  и  не
открывайте лицо. Только нужно все это проделать так, чтобы наше  поведение
никому не показалось намеренным.
     Последний столик находился между  входом  в  пивную  и  кабинкой,  за
которой они наблюдали. Отсюда  таинственного  незнакомца  совсем  не  было
видно. Он сидел к ним спиной и  говорил  так  тихо,  что  разобрать  слова
оказалось просто невозможным - слышалось только какое-то  "бур-бур-бур..."
Зато Тию было слышно очень хорошо: девушка сидела к ним лицом,  и,  как  и
сказала Дарси прошлым вечером Мэри де Камберленд, голос Тии был достаточно
сильным. Даже когда она старалась говорить тихо.
     Поначалу Дарси и Эшли слышали только невнятное бормотание незнакомца,
потом Тия сказала:
     - Если вы не желали его смерти, зачем вы его убили?  -  Выражение  ее
лица было гневно-холодным и жестким.
     Снова раздалось бормотание.
     - Вы ведь выяснили, - сказала Тия, - что Зетом,  главой  Европейского
отдела Имперской военно-морской разведки, был на  самом  деле  мастер  сэр
Джеймс Цвинге. И после этого вы сидите тут и  утверждаете,  что  секретные
службы короля Казимира не желали смерти Цвинге.
     Бормотание, доносившееся из-под капюшона, стало откровенно злым.
     - Я говорю так, как считаю  нужным,  -  сказала  Тия.  -  Следите  за
с_в_о_и_м_ языком!
     С минуту она молчала,  слушая  собеседника,  и  на  лице  ее  застыло
выражение холодного гнева. Потом ее губы тронула ледяная улыбка.
     - Нет, - сказала Тия. - Я и не подумаю просить его. Ни  для  вас,  ни
для Польши, ни для короля Казимира со всей его треклятой армией!
     Человек в капюшоне бросил короткую фразу, и ледяная улыбка Тии  стала
чуть шире.
     - Нет. Будьте вы прокляты!..  И  для  _н_е_г_о_  -  тоже!  А  знаете,
почему?.. Потому что _т_е_п_е_р_ь_ я знаю - вы мне _л_г_а_л_и_. Потому что
т_е_п_е_р_ь_  я знаю -  он  в  безопасности,  он  избежал  пыточных  камер
польской тайной полиции!
     Незнакомец проговорил что-то еще.
     - Подписываю ему смертный приговор? - Тия сухо засмеялась, и в  смехе
этом не было ни тени юмора. - О нет! Вы  слишком  долго  играли  мною.  Вы
пытались заставить меня предать страну, которая была ко мне так добра.  Вы
хотели, чтобы я предала человека, который любит меня. Из-за вас я  жила  в
постоянном страхе, но дальше так продолжаться  не  будет.  Да,  я  подпишу
смертный приговор... Вам! Я расскажу властям  Империи  все,  что  знаю,  и
надеюсь, они вас повесят,  вы,  злобный,  ничтожный...  -  Она  неожиданно
замолчала и часто заморгала глазами. - Что? - Она продолжала моргать.
     Дарси, внимательно следивший за лицом  Тии  из-под  своего  капюшона,
заметил, как изменилось ее лицо. Если раньше его выражение было  каменным,
то теперь оно сделалось деревянным. Но льда в нем не осталось.
     Эшли протянул руку и схватил Дарси за запястье.
     - Будьте осторожны! - прошептал он. - Эта пара  намерена  уйти  через
черный ход!
     Дарси мысленно улыбнулся.
     Лорд Бонтриомф упоминал, что у  Эшли  случаются  неожиданные  вспышки
способности к предвидению, и, по-видимому, сейчас произошла  именно  такая
вспышка.  Неразвитый  Талант,  как  правило,  способен  на  подобное   под
действием стресса.
     Предвидение Эшли сбылось. Тия встала. Тут же из  кабинки  появился  и
человек в капюшоне -  по-прежнему  спиной  к  наблюдателям.  Он  шагнул  к
черному ходу, Тия - за ним. Через мгновение они исчезли за дверью.
     Дарси и Эшли медленно  поднялись  и  двинулись  следом.  Взявшись  за
дверную ручку, Дарси остановился.
     - Чего вы ждете? - спросил Эшли.
     - Пусть отойдут немного, - сказал  Дарси.  -  Тогда  они  не  заметят
света, когда откроется дверь.
     - Как бы не потерять их в тумане...
     - С ее-то  каблуками?!  Такие  звуки  не  скроет  и  туман.  -  Дарси
чуть-чуть приоткрыл дверь. - Слышите? Они пошли направо. Что это за улица?
     - Должно быть, Олд-Барнегот-роуд.
     - Теперь пойдемте.
     Дарси открыл дверь, и  их  лордства  окунулись  в  клубящийся  туман.
Каблучки Тии оказались прекрасным ориентиром, ошибиться в направлении было
невозможно.
     - Давайте-ка сократим дистанцию, - предложил Дарси шепотом. - Если мы
не будем шуметь, ее каблуки заглушат наши шаги.
     Несколько минут они молча следовали за хорошо слышными "цок-цок-цок".
Затем Эшли тихо сказал:
     - Знаете, я мало что понял из их разговора в пивной, но,  думаю,  мне
следует поблагодарить судьбу даже за это.
     - Почему? - спросил Дарси.
     - Было бы менее удивительно, если  бы  они  говорили  по-польски.  Мы
знаем, что Эйнциг владеет польским. А записка указывает, что  и  этот  тип
тоже им владеет.
     - Как  раз  наоборот,  -  сказал  Дарси.  -  Записка  указывает,  что
неизвестный знаком с польским, но свободно им не владеет. Понятия "гончая"
и "собака" у поляков разнятся так  же,  как  и  у  нас.  Он  же,  переводя
название пивной на польский, употребил слово "собака", чего не  сделал  бы
человек, хорошо знакомый с языком. И вообще, все это немало говорит нам  о
человеке, которого мы преследуем.
     - В каком смысле, милорд?
     - Что он глуп, претенциозен и имеет явную тягу к  мелодраматизму.  Он
мог  спокойно  написать  записку  на  англо-французском,  но   использовал
польский. Зачем?
     - Может быть, для того, чтобы ее не понял никто из посторонних?
     - Вот-вот... Вы совершаете ту же ошибку,  что  и  он.  Лишь  человек,
плохо знакомый с языком, может посчитать его неким видом тайнописи.  Разве
является для вас англо-французский тайным языком, с помощью которого можно
скрывать свои мысли от других?
     - Вряд ли, - сказал с улыбкой Эшли.
     - Но даже если и так, - мягко добавил Дарси,  -  лишь  полный  глупец
решится  показать  свое  откровенно  слабое  знание  языка  человеку,  для
которого этот язык является родным.
     Каблуки Тии явно снова повернули направо.
     - Где мы теперь? - осведомился Дарси.
     - Если  я  еще  не  потерял  ориентировку,  мы  только  что  миновали
Грейт-Харлоу-хаус, а это означает,  что  они  свернули  на  Темза-стрит  и
направляются точно на юг.
     Не в первый раз Дарси пожалел о том, что слабо знаком с Лондоном.
     - У вас есть хоть какие-то  соображения  о  цели  их  путешествия?  -
спросил он.
     - Ну, если они никуда больше не свернут, - сказал Эшли, -  мы  минуем
церковь Святого Мартина и упремся  точнехонько  в  центр  Вестминстерского
дворца.
     -  Только  не  уверяйте  меня,  что  они  хотят  повидаться   с   Его
Величеством, - сказал Дарси. - Сомневаюсь, смогу  ли  я  переварить  такую
новость...
     - Подождите-ка... Кажется, они свернули налево.
     - А что там?
     - Мост Сомерсет, - ответил Эшли. - Они переходят реку. На мосту  есть
фонари. Нам лучше поотстать.
     - Не думаю, - сказал Дарси. - Рискнем.
     - Сколько они еще собираются ходить? - пробормотал Эшли. - У них что,
вечерняя прогулка в Кройдон? [район в южной части Большого Лондона]
     Огни на мосту статус-кво не нарушили. Фонари находились  далеко  друг
от друга, а туман здесь,  над  Темзой,  оказался  настолько  плотным,  что
человека, стоящего под фонарем, не было видно и с пятнадцати футов. Погоня
продолжалась прежним порядком: мягкий шаг и острый слух.
     И вдруг  цоканье  каблучков  впереди  затихло.  Двое  преследователей
замерли. Тия и неизвестный  находились  где-то  возле  середины  моста,  и
оттуда донеслась приглушенная, но четко различимая фраза:
     - А теперь залезай на балюстраду.
     - Боже правый! - воскликнул Дарси. - Вперед!
     Предосторожности сразу стали излишними, и двое охотников бросились  к
своей дичи. Из тумана возник человек в  капюшоне,  стоящий  под  одним  из
фонарей. Тии Эйнциг нигде не  было  видно.  Из-под  моста  донесся  глухой
всплеск.
     Неизвестный обернулся на шаги преследователей, лицо  его  по-прежнему
было скрыто капюшоном. На секунду он замер, решая,  что  ему  предпринять.
Потом понял, что убежать уже не  удастся  -  преследователи  были  слишком
близко. Тогда его правая рука нырнула под полу плаща, и в  туманном  свете
фонаря слабо сверкнуло иглоподобное лезвие рапиры.
     Представители  имперского  флота  не   случайно   слыли   прекрасными
фехтовальщиками.  Во  всяком  случае,  реакция  командора  Эшли  оказалась
практически мгновенной. Его шпага  выскочила  их  ножен  и  заняла  нужную
позицию раньше, чем человек в капюшоне устремился в атаку.
     - Займитесь им! - крикнул Дарси. - А я за девушкой!
     Он сбросил плащ, вспрыгнул на широкую каменную балюстраду  и  ринулся
вниз, в непроглядную мглу.



                                    16

     Эшли не видел,  как  лорд  Дарси  нырнул  с  моста.  Глаза  командора
неотрывно следили  за  противником,  освещенным  слабым  сиянием  газового
фонаря. Эшли был спокоен и уверен в своих силах. Движения противника сразу
подсказали командору, что перед ним не профессионал.
     Но когда неизвестный бросился в атаку, Эшли  неожиданно  почувствовал
странный наплыв страха. Рапира в  руке  противника,  казалось,  дрожала  и
расплывалась.
     Лишь  благодаря  инстинкту  и  удаче  Эшли  сумел  избежать   первого
смертоносного прикосновения и парировать удар  своим  клинком.  Но  взгляд
командора по-прежнему не мог поймать стальное острие рапиры. Похоже, глаза
перестали подчиняться контрразведчику и отказывались  смотреть  на  оружие
противника.
     Следующие несколько секунд поединка  едва  не  повергли  командора  в
панику, так как выпады  неизвестного  лишь  чудом  не  достигали  цели,  а
собственные удары Эшли легко отбивались клинком, которого  командор  никак
не мог разглядеть.
     Куда бы ни смотрел Эшли, клинок врага оказывался совершенно в  другом
месте. Движения вражеской рапиры были сильными и стремительными, и  выпады
противника обязательно завершились бы смертельным уколом,  если  бы  шпага
командора каким-то образом не умудрялась отбивать их в сторону.  Встречные
атаки Эшли парировались с  необычайной  легкостью,  и  всякий  раз,  когда
рапира неизвестного касалась шпаги командора,  глаза  Эшли  смотрели  мимо
оружия.
     Командору не требовались объяснения  происходящего.  Было  совершенно
очевидно, что он столкнулся с заколдованным  оружием  в  руках  смертельно
опасного убийцы.
     И тут на сцену вышел собственный, неразвитый  Талант  командора.  Это
был Талант,  редкий  даже  в  гильдии  магов.  Эшли  обладал  способностью
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама