Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Рэндал Гаррет Весь текст 510.28 Kb

Слишком много волшебников

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 44
изменить. Тем не менее, сама по себе такая информация полезна. Ясное дело,
поляки согласились. Но они не заплатят,  пока  не  получат  информацию  на
руки. С другой  стороны,  Фицджин  требовал  сто  золотых  соверенов.  Как
доказательство, что с ним играют  в  честную  игру.  И  тогда  мы  приняли
следующее решение. Барбур должен притвориться, что деньги идут из  Польши.
Сказал, что,  надеясь  на  добросовестность  Фицджина,  он  даст  ему  сто
соверенов. Затем добудет еще сорок девять сотен и заплатит их тогда, когда
детали секрета будут доставлены. Проблема  была  в  том,  что  Фицджин  не
назначил точного времени свидания. Умно с его стороны, не так  ли?  Держал
Барбура в неизвестности. Понимаете, м'лорды?
     - Я понимаю, - сказал Бонтриомф, - что Фицджин  в  результате  должен
был раскрыться за пять тысяч серебряных соверенов.  Но  он  в  ловушку  не
попал, не так ли? И ваша контора  так  и  не  заплатила  ему  сто  золотых
соверенов?
     - Вы  правы,  м'лорд,  -  сказал  капитан  Смоллетт.  -  Сто  золотых
соверенов так и не были  заплачены.  -  Он  посмотрел  на  лорда  Эшли.  -
Объясните, командор!
     Лорд Эшли кивнул:
     - Слушаюсь, сэр! - Он посмотрел на Дарси, затем на  Бонтриомфа.  -  Я
должен был доставить деньги Барбуру вчера утром. Когда я к нему явился, он
был уже мертв. Его  зарезали  за  несколько  минут  до  моего  прихода.  -
Командор начал рассказывать о всех своих действиях после обнаружения тела,
включая разговор с шефом Анри и адмиралом Бренкортом.
     Лорд Бонтриомф слушал, не задавая вопросов, а когда рассказ командора
завершился, Бонтриомф  в  недоуменном  ожидании  уставился  на  Верховного
адмирала.
     - Хм! - Лорд Верховный адмирал издал громкий смешок. - Да-а, милорды!
Вы спрашиваете, где же тут связь, а связь  такова...  Сэр  Джеймс  Цвинге,
мастер-тауматург и главный судебный маг города Лондона, был  также  главой
нашей контрразведывательной сети, работающим под псевдонимом Зет.



                                    9

     - А теперь, - сказал лорд Дарси часом позже,  -  я  готов  арестовать
убийцу сэра Джеймса Цвинге.
     Милорд маркиз Лондонский даже не шевельнулся за  своим  столом.  Лишь
слегка сузившиеся  глаза  показывали,  что  он  слышал  сказанное  главным
следователем Нормандии.
     Дарси и Бонтриомф вернулись в кабинет де Лондона  сразу  после  того,
как  Его  Величество  отпустил  собравшихся  в   Вестминстерском   дворце.
Последние указания короля все еще звучали в ушах Дарси:
     "Так вы договорились, милорды? Наши гражданские следователи продолжат
расследование этих убийств, как будто они  никоим  образом  не  связаны  с
военно-морским флотом. Просто разыскивают обычных убийц.  Между  убийством
Барбура и убийством сэра Джеймса в глазах общественности  не  должно  быть
никакой связи. Тем временем корпус военно-морской разведки будет  работать
над проверкой остальных связей Барбура, а также  изучит  рапорты,  которые
двойной агент отправлял Зету  и  которые  Зет  передавал  в  Канцелярию  в
Лондоне. Эти рапорты могут содержать гораздо  больше,  чем  мы  думаем.  И
последнее. Требуется сделать все, чтобы  агенты  Его  Величества  Казимира
Польского оставались  по  меньшей  мере  в  таких  же  потемках,  в  каких
находимся мы".
     На мгновение лорд Дарси подумал, что последний мрачный сарказм короля
рассердил Верховного адмирала Питера де Валера ап Смита. Потом  он  понял,
что шумный вздох, изданный лордом  Верховным  адмиралом,  был  результатом
доблестной и небезуспешной попытки подавить приступ смеха.
     "Ей-богу, - подумал Дарси, - я должен получше  узнать  этого  старого
пирата".
     Когда Дарси и Бонтриомф вошли в кабинет, маркиз Лондонский  сидел  за
столом и почитывал книжечку. Он взял тонкую  золотую  закладку,  аккуратно
пристроил ее между страницами, не спеша закрыл книгу и положил на стол.
     - Доброе утро, милорды! - прогрохотал он, наклонив голову  не  более,
чем на одну восьмую дюйма. - Вам письмо, Дарси. - Он толкнул белый конверт
по столу похожим на сардельку  указательным  пальцем.  -  Доставлено  сюда
сегодня утром специальным курьером.
     - Благодарю, - вежливо пробормотал Дарси.
     Взяв конверт, он сломал печать и прочитал три листа плотно исписанной
бумаги. Затем, сложил листы, вернул их в конверт и улыбнулся:
     - Весьма информативное письмо! Как  вы,  без  сомнения,  заметили  по
печати, милорд маркиз, оно от моего помощника,  сэра  Эолита  Меридита.  А
теперь я готов арестовать убийцу мастера сэра Джеймса Цвинге.
     - Неужели? - через некоторое время сказал маркиз. - Вы уже  завершили
дело? Без личного осмотра места  преступления?  Без  допросов  свидетелей?
Невероятная проницательность - даже для вас, мой дорогой кузен.
     - И это  _в_ы_  позволяете  себе  придираться  к  недостатку  личного
участия в расследовании, -  мягко  сказал  Дарси,  удобно  располагаясь  в
красном кожаном  кресле.  -  Что  же  касается  моего  свидетеля,  то  нет
необходимости допрашивать его еще раз. Вся информация перед нами, остается
лишь разложить ее по полочкам.
     Маркиз уперся  ладонями  в  стол,  сделал  четыре  коротких  вдоха  и
медленно выдохнул через нос.
     - Ладно, давайте послушаем.
     - Все очень просто. И настолько очевидно, что из-за этой  очевидности
возникает желание заглянуть немного поглубже.  Смотрите:  человек  убит  в
закрытой и охраняемой заклинаниями комнате, в гостинице,  где  пруд  пруди
волшебников. Естественно, мы приходим к мысли, что  тут  не  обошлось  без
участия черной  магии.  Очевидно,  да?..  На  самом  деле,  _с_л_и_ш_к_о_м
о_ч_е_в_и_д_н_о_. Все сделано так, чтобы именно этому мы и поверили.
     - А как же развивались  события  на  самом  деле?  -  заинтересованно
спросил маркиз.
     - А на самом деле Цвинге  был  убит  на  глазах  свидетелей,  которых
привели туда только для того, чтобы они показали потом, что  комната  была
закрыта, - спокойно сказал Дарси.
     Милорд маркиз прикрыл глаза:
     - Понятно... вот в какую сторону дует ветер, а? - Он открыл  глаза  и
посмотрел на лорда Бонтриомфа.
     Тот спокойно и без выражения вернул взгляд.
     - Продолжайте, лорд Дарси, - сказал маркиз. -  Я  бы  хотел  услышать
все.
     - Как вы уже поняли, дорогой кузен, -  продолжил  Дарси,  -  это  мог
сделать лишь Бонтриомф. Это он  взломал  дверь.  Это  он  первым  вошел  в
комнату. Это он приказал всем остальным свидетелям оставаться в  коридоре.
Затем он наклонился над лежащим без сознания сэром  Джеймсом  и,  заслоняя
свои руки своим же собственным телом, воткнул нож в сердце мастера Цвинге.
     - А откуда он знал, что сэр Джеймс будет без сознания? А  почему  сэр
Джеймс закричал? И какие у Бонтриомфа  были  мотивы?  -  Все  три  вопроса
прозвучали  неторопливо  и  почти  без  эмоций.  -  Полагаю,  у  вас  есть
объяснения.
     - Естественно. Среди materia medica [здесь: набор лекарственных  трав
(лат.)] специалиста по травам есть  несколько  средств,  которые  запросто
вызовут потерю сознания и кому. Бонтриомф,  зная,  что  сэр  Джеймс  вчера
утром собирался запереться в своем номере, сумел подсыпать немного  такого
снадобья в его утренний кофе - для специалиста это совсем несложное  дело.
Дальше ему надо было  просто  подождать.  Рано  или  поздно  сэра  Джеймса
хватятся. Кто-нибудь начнет удивляться, почему он  не  пришел  на  заранее
обусловленную встречу. Кто-то постучится в его комнату  и  обнаружит,  что
она заперта. Наконец, кто-нибудь попросит управляющего проверить, все ли в
порядке. Когда управляющий обнаружит,  что  не  может  открыть  дверь,  он
попросит официальной помощи. И тут, совершенно случайно,  лорд  Бонтриомф,
главный   следователь   маркиза   Лондонского,   оказывается   на    месте
происшествия. Он посылает за топором, а...  -  Лорд  Дарси  оставил  фразу
незаконченной и повернул руку ладонью вверх, как будто протягивал  маркизу
все дело на блюдце.
     - Продолжайте! - В голосе маркиза прозвучала угроза.
     - Крик объяснить легко, - сказал Дарси. - Сэр Джеймс потерял сознание
не до конца. Он услышал стук мастера Шона. У них была назначена встреча, и
сэр Джеймс знал, что за дверью мастер Шон.  Придя  в  себя  от  стука,  он
позвал: "Мастер Шон!  Помогите!"  А  затем  снова  провалился  в  забытье.
Бонтриомф, разумеется, не мог знать, что такое произойдет, но для него это
был подарок судьбы, хотя, в принципе,  и  не  нужный  для  реализации  его
замысла. Даже если бы крика и  не  было,  Шон  все  равно  понял  бы,  что
случилось нечто экстраординарное, и уведомил бы управляющего. И все  пошло
бы естественным путем. - Дарси сложил руки на груди, откинулся  на  спинку
кресла, опустил подбородок и  исподлобья  посмотрел  на  рассерженного  де
Лондона. - Мотив тоже совершенного ясен. Ревность.
     - Ха! - взорвался маркиз. - Вот тут-то вы и сели в лужу! До  сих  пор
ваши рассуждения были неглупы, но мотивация - просто чушь... Женщина?  Фи!
Лорд Бонтриомф иногда может подурачиться, но  с  женщинами  он  совсем  не
дурак. Я не зайду так далеко, чтобы утверждать, что нет  женщины,  которую
лорд Бонтриомф не смог бы заполучить, если бы пожелал, но я скажу, что его
ego таково, что он и не пожелает женщины, которая не желает его самого или
предпочла ему другого. Он и пальцем не шевельнет из-за такой  женщины,  не
говоря уже о том, чтобы пойти из-за нее на убийство.
     - Согласен, - благодушно сказал Дарси. - Я и не имел в  виду  женщин.
Да и не его ревность.
     - А чью же?
     - Вашу.
     - Ха! Бессмыслица!
     - Вовсе нет. Вы увлекаетесь выращиванием трав, милорд,  это  одна  из
самых сильных страстей в вашей жизни.  Вы  признанный  специалист  в  этой
области и гордитесь этим. Цвинге тоже был  травником,  хотя  и  не  вашего
направления. Но если у вас когда-нибудь и был в этой области соперник, так
только мастер  Джеймс  Цвинге.  Недавно  сэру  Джеймсу  удалось  вырастить
польскую дьяволову траву - из семян, а не из  черенков,  как  обычно.  Вам
такое  не  удалось.  Будучи  уязвленным  до  глубины  души,  вы  попросили
Бонтриомфа убрать конкурента. Тот - из лояльности - не мог  вам  отказать.
Вот вам, милорд, способ, мотив и возможность удобного  случая.  Quod  erat
demonstrandum [что и требовалось доказать (лат.)].
     Маркиз повернул голову и гневно посмотрел на Бонтриомфа:
     - Вы соучастник этого слабоумного дураковаляния?
     Бонтриомф мотнул головой:
     - Конечно, нет, милорд! Но мне кажется, он явно взял нас за жабры.
     - Фигляр! - Маркиз фыркнул и снова посмотрел на Дарси. - Отлично!.. Я
не хуже вас понимаю, когда меня дурачат. Я сожалею об аресте мастера Шона,
это было легкомысленное предприятие. И вы прекрасно понимаете, что у  меня
не больше желания отправиться  в  Тауэр  самому,  чем  лишиться  на  любой
продолжительный период времени услуг лорда Бонтриомфа. Вне этого здания он
- мои глаза и уши. Я немедленно подпишу  приказ  об  освобождении  мастера
Шона. И раз вам это дело поручил лично Его Величество, оплату вы  получите
из персональных королевских фондов.
     - С сегодняшнего дня - без сомнения, - сказал Дарси.  -  Но  остается
вопрос о вчерашнем дне, включая переправу через Канал, билет  на  поезд  и
оплату кэба.
     - Ладно, - проворчал маркиз.
     Он подписал чек, налил на него расплавленного воска и придавил  своей
личной печатью. Все было проделано в абсолютном безмолвии. Затем он выдрал
из кресла свое массивное тело.
     - Лорд Бонтриомф, выдайте милорду кузену все,  что  ему  причитается.
Откройте сейф и возьмите деньги из фонда мелких расходов. Я пошел  наверх,
в комнату для растений.
     Покидая кабинет, он разве что не хлопнул дверью.
     Бонтриомф посмотрел на Дарси:
     - Слушайте, неужели вы и в самом деле думаете?..
     - Не будьте смешным, милорд!  Я  прекрасно  знаю,  что  каждое  слово
вашего рассказа полностью соответствует истине. А маркиз так же  прекрасно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама