Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 352.77 Kb

Сбежавшая медсестра

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31



                                    18

     При полностью заполненном  зрителями  зале  суда,  бейлиф  объявил  о
начале повторного предварительного слушания по делу об  обвинении  Стефани
Малден в убийстве первой степени.
     - Защита готова, Ваша Честь, - отрапортовал Мейсон.
     - Обвинение готово, - принял вызов Бергер.  -  Насколько  я  понимаю,
Ваша Честь, господин адвокат защиты не хотел бы вводить налогоплательщиков
в лишние расходы... В конце концов, это дело уже слушалось.  Его  пришлось
тогда  прекратить  по  чисто  техническим  причинам.  В  данный  момент  я
приглашаю   господина   адвоката   согласиться,   чтобы    доказательства,
предъявленные  нами  на  предыдущем  процессе,   автоматически   считались
действительными на нынешнем. Если такое согласие наличествует,  я  передам
имеющуюся у меня  протокольную  запись  тогдашних  показаний  Суду,  копию
мистеру Мейсону, а третью копию оставлю у себя... Зачем нам  топтаться  на
месте, повторяя пройденное?
     - Я полностью согласен с господином окружным прокурором, Ваша  Честь,
- сказал Мейсон дружелюбно. - Я принимаю предложение господина прокурора с
условием, что любого свидетеля, проходившего по делу на первых  слушаниях,
смогу вызвать на перекрестный допрос вторично.
     - Но, это может оказаться, - возразил Бергер, - крайне  утомительным.
Такое исключение подрывает самый смысл договоренности.
     - Почему? - полюбопытствовал судья Тэлфорд.
     - Ну, дело может безнадежно затянуться.
     - Но в противном случае, - терпеливо пояснил судья, - вы  начнете  по
повторно задавать свидетелям все те же вопросы,  на  перекрестном  допросе
мистер Мейсон повторит свои, а потом добавит к ним новые...
     - Извините, Ваша Честь, вы правы, - согласился Бергер.
     - Таким образом, предложение  защитника  позволяет  сэкономить  время
Суда и свидетелей.
     - Хорошо, - сказал обескураженный Гамильтон Бергер. - Я принимаю  это
предложение.  В  любом  случае  поведение  мистера  Мейсона  должно  стать
объектом рассмотрения на адвокатской ассоциации, а  потому  мне  нет  дела
до...
     - Минуточку, - судья ударил  по  столу  молоточком.  -  Ваша  реплика
неуместна,  господин  прокурор.  Суд  не  намерен   выслушивать   взаимные
препирательства сторон на личные или посторонние, не  связанные  с  делом,
темы. Вам это ясно, мистер Бергер?
     - Да, Ваша Честь.
     - Прекрасно. Таким образом,  достигнуто  взаимопонимание.  Показания,
полученные на прошлых  слушаниях,  действительны  и  на  нынешних,  причем
мистер Мейсон имеет право подвергнуть любого свидетеля повторному допросу.
Зовите своего очередного свидетеля, господин обвинитель.
     - Сержант Холкомб, - провозгласил Бергер.
     Сержант Холкомб из Отдела по расследованию  убийств  принял  присягу,
сообщил свое имя, адрес, род и место занятий.
     - Пытались вы найти дантиста доктора Малдена, господин сержант?
     - Да, сэр.
     - Нашли его?
     - Нашел врача, лечившего доктору Малдену зубы семь лет назад.
     - Какие усилия предпринимали вы во время этих поисков?
     - Были опрошены все дантисты города и просмотрены все их записи.
     - И многие из них врачевали зубы доктору Малдену?
     - Только один.
     - А именно?
     - Доктор Ридли Мангер.
     - У меня на данном этапе все, - сказал Бергер.
     - Вопросов не имею, - заявил Мейсон.
     - Приглашаю для дачи свидетельских показаний доктора Ридли Мангера.
     К свидетельскому креслу вышел доктор Мангер, высокий, худой  человек.
Назвав анкетные данные и принеся присягу, он занял  свидетельское  кресло.
Бергер повел допрос:
     - Доктор Мангер, подтвердите,  пожалуйста,  что  имеете  квалификацию
зубного хирурга.
     - Минуточку, - вмешался Мейсон. -  Мы  примем  его  квалификацию  как
данность, которую,  если  будет  в  этом  нужда,  подвергнем  проверке  на
перекрестном допросе.
     - Отлично, - сказал судья. - Продолжайте, господин окружной прокурор.
     - Были вы знакомы с доктором Малденом?
     - Да, сэр.
     - Обращался к вам доктор Малден как к врачу?
     - Да.
     - Когда именно?
     - Около семи лет назад.
     - Вы составили зубную карту доктора Малдена?
     - Да, сэр.
     - Ознакомились ли вы в морге с  обгоревшим  трупом  под  номером  сто
двенадцать тридцать один?
     - Да, сэр.
     - И с зубами покойного?
     - Да, сэр.
     - Имели вы при себе в это время зубную карту доктора Малдена?
     - Да, сэр.
     - И, по вашему мнению, труп в морге - труп доктора Малдена?
     - Видите ли, мистер Бергер, - сказал свидетель, - вы  ставите  вопрос
не так...
     - Сейчас я ставлю вопрос так! - рявкнул Бергер. - Да или нет?
     Мангер поджал губы и взглянул на прокурора. Наконец он произнес:
     - Зубную карту доктора Малдена я не завершил. Я...
     - Отвечайте на  вопрос,  без  объяснений,  -  свирепея,  оборвал  его
Гамильтон Бергер.
     Губы доктора Мангера вытянулись в непоколебимую прямую.
     - Я не знаю, - ответил он.
     Ошеломленный таким поворотом дела, Бергер спросил:
     - Ну а что вы тогда знаете?
     - Уж одну вещь точно знаю, - рассердился  доктор  Мангер.  -  Я  знаю
зубоврачебное дело не хуже, чем вам надлежит знать закон.
     Драматизм  ситуации,  державший  слушателей  в  нервном   напряжении,
разрешился хохотом. Сознавая, насколько сильно  жаждет  реванша  прокурор,
судья все-таки переждал минуту  и  только  потом  забарабанил  молоточком,
призывая публику к порядку.
     - Меня интересует, - отчеканил  Бергер  с  ледяной  яростью,  -  ваше
суждение о  зубах  покойного  в  сопоставлении  с  зубной  картой  доктора
Малдена.
     - С моей  профессиональной  точки  зрения,  у  доктора  Малдена  были
превосходные зубы. Зубы покойника кое-где  подпорчены  и,  соответственно,
запломбированы.   Некоторые,   надо   сразу   сказать,   микроскопические,
повреждения, фигурирующие на  моей  карте,  совпадают  с  дефектами  зубов
покойного. Но ведь труп подвергся сильному температурному воздействию. Как
профессионал я должен констатировать, что возможно, труп в  морге  -  труп
доктора  Малдена,  если  судить  по  зубной  карте.   И   опять-таки   как
профессионал я должен констатировать, что, возможно, это не его труп.
     Поколебавшись, Бергер зашептался с Карлом Харлеем.
     - Переходите к перекрестному допросу, -  наконец  предложил  прокурор
Мейсону.
     - Каковы различия между зубами покойного и зубами доктора Малдена?
     - Над зубами покойного усиленно поработали годы и врачи. Два зуба, из
тех, что я пломбировал, удалены. О  них  теперь  ничего  не  скажешь.  Зуб
мудрости я вырвал у него сам, и у трупа зуб мудрости отсутствует.  А  одна
пломба на зубе покойного  совпадает  с  пломбой  на  моей  карте  -  и  по
расположению, и по использованному материалу.
     - И это все совпадения?
     - Да, сэр.
     - А сколько всего пломб у покойного?
     - Пять.
     - Значит, доктор Малден, если это его труп вы видели  в  морге,  имел
немало хлопот с зубами за последние семь лет?
     - Немало хлопот - слишком мягко сказано, мистер Мейсон. Я  хочу  быть
точен. Если это труп доктора Малдена, значит, после меня доктору  пришлось
изрядно повозиться с его зубами.
     - Встречались вы с доктором Малденом за пределами своего кабинета?
     - Да, сэр.
     - Как и когда?
     - Мы встречаясь с ним довольно часто в клубе.
     - Напоминали вы ему при светских встречах о  деловой  стороне  вашего
знакомства?
     - Нет, сэр. Наше общение в клубе  носило  сугубо  светский  характер.
Было  бы  грубой  бестактностью  затрагивать  там  профессиональные  темы.
Впрочем, в бумагах регистратуры зафиксирован факт, что медсестра несколько
раз приглашала его на  диспансеризацию.  Состояние  зубов  надо  регулярно
проверять.
     - Рассказывал вам доктор Малден об этих приглашениях?
     - Я протестую, Ваша Честь. Вопрос несуществен, не верно  поставлен  и
неуместен, - вмешался Гамильтон Бергер.
     - Пусть свидетель на него ответит, -  распорядился  судья.  -  Данный
аспект разбирательства заинтересовал нас.
     - Да, сэр, рассказывал, - сообщил свидетель.
     - Что именно говорил?
     - Что получал несколько напоминаний.  Что  обязательно  забежит.  Что
зубы его в отличном состоянии. Что прочитал о  химикалиях,  предохраняющих
зубы от кариеса, и приохотился к ним.
     - Он не намекал, что пользуется услугами других врачей?
     - Возражаю. Наводящий вопрос,  апеллирующий  к  мнению  свидетеля,  -
запротестовал Гамильтон Бергер.
     - Поддерживаю протест, вопрос в такой формулировке неуместен.
     - Он упоминал о своих контактах с другими дантистами?
     - Аналогичные возражения, - заявил Бергер.
     - Возражения отклоняются.
     - Нет, не упоминал, - ответил свидетель.
     - У меня все, - улыбнулся прокурору Мейсон.
     - Минуточку,  -  остановил  Бергер  покидающего  свидетельское  место
дантиста.  -  Возможно  ли   предположить,   опираясь   на   зубоврачебные
соображения, что покойник - доктор Малден?
     - Да, возможно.
     - У меня все, - буркнул Гамильтон Бергер.
     - А вероятно такое предположение? - спросил Мейсон.
     - Это должен решить Суд, - ответил доктор Мангер.
     - Именно так, - улыбнулся судья Тэлфорд.
     - Больше вопросов нет, - сказал Мейсон.
     - Если мистер Мейсон намерен потребовать освобождения  подсудимой,  -
выпалил Гамильтон Бергер, - на том  основании,  что  "Корпус  дэликти"  не
доказан, ему придется взять свои слова обратно.
     - Вы громогласно провозгласили в  прессе  своим  ключевым  свидетелем
Дарвина Керби, - заговорил Мейсон. - Почему бы не пригласить его, чтобы...
     Судья Тэлфорд привел в действие свой молоточек.
     - Адвокату надлежит обращаться с претензиями  к  Суду.  Я  не  допущу
пререканий между сторонами по личным вопросам. У вас имеются  предложения,
мистер Мейсон?
     - Да, Ваша Честь. Я предлагаю освободить обвиняемую из-под  стражи  и
прекратить дело, поскольку нет достаточных доказательств в ее причастности
к убийству.
     Бергер вскочил. Судья движением руки велел ему сесть.
     - Дискуссии  на  эту  тему  излишни,  -  сказал  судья.  -  Аргументы
обвинения позволяют сделать недвусмысленный вывод, что  доктор  Саммерфилд
Малден был убит. Другими словами,  преступление  имело  место.  И  второй,
столь же определенный  вывод:  есть  основания  полагать,  что  обвиняемая
миссис Стефани Малден совершила это преступление. Напоминаю, однако, обеим
сторонам,  что  здесь  действуют  иные  правила,  нежели  в  Суде   высшей
инстанции. Там необходимо доказать,  что  обвиняемый  виновен  вне  всяких
сомнений и любое сомнение истолковывается в пользу обвиняемого.  У  нас  в
ходу иные правила, и  выводам  прокурора  отдается  предпочтение.  Тем  не
менее, Суд склонен выслушать аргументацию защиты с  предельным  вниманием,
избегая какой бы то ни  было  предубежденности.  Материалы  следствия  Суд
рассмотрит в соответствии с  принципом  разумной  вероятности.  И  все  же
предложение защиты отклоняется. Если  мистеру  Мейсону  угодно,  он  может
продолжить прения.
     - Пригласите мистера Дарвина Керби, - подал голос Мейсон.
     - Суду должно быть ясно, - встал со своего места Гамильтон Бергер,  -
что спор между...
     - Тогда и не надо  спорить,  -  вмешался  судья  Тэлфорд.  -  Давайте
заслушаем показания мистера Керби. Он приглашается  в  качестве  свидетеля
защиты.
     - Весьма сожалею, Ваша Честь, - сказал Гамильтон Бергер. -  Я  просто
хотел проинформировать Высокий Суд, что Дарвин Керби является одновременно
и свидетелем обвинения. Беда в том, что он отсутствует.
     - Почему? - спросил судья.
     - Мы не знаем, куда он делся. И полиция не знает. Так  или  иначе,  в
зале суда его нет. Но я предлагаю следующее. Если  мистер  Мейсон  сообщит
Суду, какие факты защита надеется почерпнуть из  показаний  свидетеля,  то
обвинение может согласиться с  этими  фактами,  поскольку  версия  мистера
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама