Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 352.83 Kb

Поющая девушка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31
я утверждал незадолго до убийства, что если два отдельно действующих  лица
выстрелили в жертву, в убийстве виновен стрелявший последним, при условии,
что первый выстрел не привел к мгновенной смерти жертвы. Косвенные  улики,
несомненно, показывают, что Элен Робб пришла ко мне, призналась, что убила
Надин Эллис, я велел ей отдать  мне  орудие  убийства,  вручил  ей  другой
револьвер и посоветовал выпустить еще одну пулю  в  тело  Надин  Эллис.  Я
объяснил  ей,  что  намерен  применить  хитрую  тактику  защиты.  Затем  я
отправился в ночной клуб Джорджа Анклитаса и подбросил револьвер  туда,  в
надежде, что возникнет суматоха, когда его обнаружат,  и,  таким  образом,
Джордж окажется вовлеченным в убийство.
     - Так что ты собираешься делать? - поинтересовалась Делла Стрит.
     - Не представляю,  -  признался  Мейсон.  -  Единственное,  что  могу
заявить с полной уверенностью - я продолжу борьбу и не намерен выбрасывать
свою клиентку за борт.
     - Даже для того, чтобы спасти свою шкуру?
     Мейсон покачал головой.
     - Тебя лишат права адвокатской практики.
     - В таком случае мне придется заняться чем-нибудь другим. Я не предам
клиентку. Точка.
     - И не собираешься открывать истинные факты?
     - Мне придется пересказывать факты в свидетельской ложе. Однако, я ни
слова ни скажу  о  том,  что  мне  говорила  клиентка,  потому  что  любые
сообщения клиента адвокату  конфиденциальны.  Это  распространяется  и  на
тебя, как на мою секретаршу. Они не имеют права требовать, чтобы я  открыл
то, что мне говорила клиентка, и какие советы я ей давал.
     - Но они могут спросить тебя, менял ли ты револьверы, не так ли?
     - Вот здесь я и попался. Я имею  право  не  отвечать  только  на  том
основании, что мои слова могут быть вменены мне в вину.
     - А почему бы и нет? Они ведь не в состоянии ничего  доказать,  кроме
как через умозаключения.
     В дверь кабинета Мейсона, выходящую прямо в общий коридор, послышался
кодовый стук Пола Дрейка. Мейсон кивнул Делле Стрит.
     - Впусти Пола, пожалуйста, - попросил  адвокат.  -  Узнаем,  что  ему
удалось выяснить.
     Делла Стрит открыла дверь.
     Сыщик выглядел так же  печально,  как  игрок  в  покер,  которому  не
удалось собрать стрит [карты, подобранные подряд по достоинству  (покер)].
Пол Дрейк  быстро  оценил  ситуацию,  поздоровался,  подошел  к  бумажному
пакету, достал пирожок и взял протянутую секретаршей чашку кофе.
     - Ну? - спросил Мейсон.
     Дрейк покачал головой.
     - Это тупик, Перри.
     - Что тебе известно?
     - На этот раз у тебя оказалась клиентка, которая  тебе  наврала.  Она
вляпалась по самую свою симпатичную шейку и еще тебя потянула за собой.
     - Почему ты так решил?
     - Она связана с этим Эллисом. А Анклитас говорит правду.
     - Продолжай, - попросил Мейсон, когда  Пол  Дрейк  замолчал,  пытаясь
подобрать нужные слова.
     - Ты помнишь, Перри, как Элен Робб заявилась к тебе после  того,  как
Джордж Анклитас выставил ее из "Большого амбара" с фингалом под глазом?
     Мейсон кивнул.
     - Она тебе заявила, что отправилась на такси в мотель "Прибрежный", а
ты посоветовал ей опять вернуться туда, не так ли?
     - Именно так, - подтвердил Мейсон.
     -  Когда  она  в  первый  раз  ездила  в  мотель  "Прибрежный",   она
встречалась там с Хелманом Эллисом, - сообщил Дрейк.
     Мейсон снова принялся ходить из угла в угол.
     - Как долго там находился Эллис? - спросил он наконец.
     - Примерно с полчаса.
     Внезапно Мейсон покачал головой.
     - Это еще не означает, что моя клиентка наврала.  Это  означает,  что
Хелман Эллис следовал за ней.
     - Он не следовал за ней. Он приехал раньше ее, - поправил детектив.
     - Что?
     - Все правильно.
     - Откуда ты знаешь?
     - Мой оперативник разговаривал с хозяином мотеля. После  ареста  Элен
Робб хозяин мотеля начал вспоминать, что происходило у него на территории.
Он задумался над тем, виновна ли  Элен  Робб  на  самом  деле  или  кто-то
пытается подставить  честную  девушку.  Естественно,  его  интересует  все
происходящее, потому что оно каким-то образом связано с  его  мотелем.  До
того, как Элен Робб появилась  во  вторник  вечером,  к  мотелю  подъехала
машина, покружила по территории, а затем уехала обратно,  словно  водитель
кого-то   искал.   Вначале   хозяин    решил,    что    водитель    думает
зарегистрироваться и снять комнату, так что, когда  машина  сбавляла  ход,
хозяин записал в блокнот ее номер.
     - Номер автомашины? - переспросил Мейсон.
     - Вот именно, - кивнул Дрейк. -  Ты  же  знаешь,  что  требуется  при
регистрации в мотеле. Записываешь в книгу свою  фамилию,  адрес,  марку  и
номер машины. Девять из десяти забывают внести  номер  машины,  а  хозяину
приходится выходить на улицу и записывать его, поэтому,  чтобы  не  бегать
несколько раз за ночь, он всегда держит под рукой  блокнот,  куда  заносит
номера машин, появляющихся на территории. Над крыльцом здания,  в  котором
расположена контора, висит очень яркий фонарь,  который  отлично  освещает
подъезжающие автомобили. Хозяин автоматически заносит  в  блокнот  номера,
чтобы потом не выходить на улицу, если постояльцы забыли записать номер. А
если они дают ложный номер, он это сразу же замечает и уже с осторожностью
относится к этому клиенту.
     - Продолжай, - попросил Мейсон.
     - Ну вот. Хозяин записал номер подъехавшей машины,  однако,  водитель
не стал заходить в контору, а покружил по территории, выехал и припарковал
машину. Хозяин мотеля вырвал лист из  блокнота,  скомкал  и  уже  собрался
выкинуть в мусорную корзину, но тут решил, что, не исключено, что  мужчина
поджидает свою подругу, поэтому он расправил лист и положил в ящик  стола.
Примерно через десять минут появилась Элен Робб на  такси.  Хозяин  мотеля
зарегистрировал ее и предоставил номер.
     - Хозяин видел, как Эллис присоединился к Элен Робб?
     - Нет, но заметил, как тот выходил из машины и отправился  в  мотель,
очевидно, к кому-то в гости. Хозяин предположил, что к девушке,  прибывшей
в одиночестве.
     - И что предпринял хозяин мотеля? - поинтересовался Мейсон.
     - Ничего, - ответил Дрейк. - Мотели - это не школы благородных девиц,
и хозяин не вправе проверять мужчин, посещающих молодых женщин. Если бы он
только попытался, то очень быстро разорился бы,  выплачивая  по  искам  за
моральный ущерб. Мотель не продержался бы и двух недель. Хозяева  подобных
заведений принимают все это в порядке вещей. Они  следят  только  за  тем,
чтобы не было излишнего  шума,  люди  не  мешали  соседям  и  не  селились
проститутки, пристающие к мужчинам. Но даже  в  последнем  случае  хозяева
проявляют осторожность. Однако, они могут распознать подобных клиенток  по
внешнему виду и те, практически всегда работают парами.
     - Ладно, Пол, переходи к сути. Настолько все плохо?
     - Отвратительно. И самое худшее то, что все это обнаружил мой парень.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Он пытался раскопать что-нибудь,  что  нам  поможет,  отправился  к
хозяину мотеля, начал расспрашивать его об Элен  Робб.  Понимаешь,  Перри,
охранники заступили на работу  только  на  второй  день  ее  проживания  в
мотеле, и, если какие-то махинации и имели место,  то  их  осуществили  до
появления моих ребят. Так что мой оперативник начал расспрашивать  хозяина
о том, что сопутствовало регистрации Элен Робб, что произошло сразу  после
этого, приходил ли кто-нибудь к ней и все в таком  роде.  Хозяин  вспомнил
этого мужчину и...
     - Он его хорошо рассмотрел? - перебил Мейсон.
     - Очевидно. Мужчина прошел как раз под фонарем, что висит  на  здании
конторы. Хозяин его в точности  описал.  Это,  несомненно,  Хелман  Эллис.
Более  того,  после  разговора  с  моим  человеком,  хозяин  вспомнил  про
скомканный листок бумаги из блокнота с номером машины, который  положил  в
ящик стола. Хозяин засомневался, там ли он еще, потому что складывал в тот
же ящик какие-то папки и расписания. Листок оказался под  всеми  бумагами.
Тут нам немного повезло.
     - Каким образом? - не понял Мейсон.
     - Мой парень притворился, что этот случай не играет  особой  роли,  и
ему удалось завладеть нужным кусочком бумаги. Мы проверили  номер  машины.
Она принадлежит Хелману Эллису.
     - Негодяйка! - воскликнула Делла Стрит. - Так нас надула.
     - Она клялась и божилась, что между нею и Эллисом ничего  нет  и  что
она не виделась с ним во вторник вечером, после столкновения с Анклитасом,
- сказал Мейсон.
     - Насколько я понимаю, ты оказываешься в затруднительном положении, -
сухо заметил Дрейк.
     - Да уж, дальше некуда, - признался Мейсон. - Теперь  я  точно  знаю,
что клиентка мне наврала, и становлюсь соучастником.
     - Перри,  ты  что,  в  самом  деле  подменил  револьверы?  -  спросил
детектив.
     - Мне не требуются репетиции, Пол.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Гамильтон Бергер засыплет меня вопросами, и мне придется  приложить
немало усилий, чтобы на них ответить. Если хочешь знать, что произошло  на
самом деле, послушай, что буду говорить в свидетельской ложе.
     - Если ты их подменил, то убийство совершили в период между...
     Мейсон внезапно щелкнул пальцами.
     - Минутку, Пол. Что там у нас с временным фактором?
     - Ты это о чем?
     - У нас в регистрационной книге отмечено, в  какое  время  Элен  Робб
ушла из нашей конторы. Я открою тебе следующее, Пол. Если  в  Надин  Эллис
выпустили  пулю  из  револьвера,  который  был  у  Элен  Робб,  когда   ее
арестовали, то стреляли в период между временем ухода Элен Робб от меня  и
ее появлением в мотеле "Прибрежный". Давай-ка проверим временной фактор.
     - А какая от этого польза? - не понял Пол Дрейк. - Тебе известно, что
возможность у нее была. Следовательно, времени  оказалось  достаточно  для
убийства, потому что она отправилась на яхту и  выпустила  пулю  из  этого
револьвера - если окружной прокурор разработал верную версию и ты подменил
револьверы. А, насколько я понимаю, именно это и произошло.
     - Принимай любую теорию, которая тебе нравится, - сказал Мейсон. -  Я
не делаю никаких признаний - по крайней мере, пока.
     - Я могу сообщить тебе время, когда она зарегистрировалась в мотеле -
без десяти двенадцать во вторник вечером.
     Мейсон повернулся к Делле Стрит.
     - Принеси, пожалуйста, книгу учета  посетителей.  Давай  проверим,  в
какое время она от нас ушла.
     Делла Стрит нашла нужную дату и, пробежав глазами страницу, сообщила:
     - Элен Робб появилась у нас в девять двадцать утром в среду, десятого
числа, а ушла в девять сорок пять.
     - Миссис Эллис была жива в среду  утром.  Ее  видел  муж,  -  заметил
Мейсон.
     - Элен Робб не  могла  совершить  преступление  после  семи  в  среду
вечером, - сказал Дрейк, - потому что тогда на работу заступили охранники.
Она постоянно находилась под наблюдением.  Более  того,  она  подъехала  к
мотелю на такси во вторник вечером, в среду утром она  исчезла  так  рано,
что хозяин ее не видел. Предположительно, она  отправилась  на  автобусную
остановку и помчалась к тебе в контору. Из  твоей  конторы  она  опять  на
автобусе вернулась в Коста-Месу. Мы все проверили по  времени,  посмотрели
расписание автобусов. Нет  сомнений  в  том,  что  она  приехала  назад  в
Коста-Месу. Хозяин гостиницы уверен, что она не покидала мотель во  второй
половине дня в среду. Затем на дежурство заступили мои люди. Значит,  Элен
Робб застрелила миссис Эллис на яхте между шестью утра в среду, когда,  по
имеющимся  доказательствам,  миссис  Эллис  отправилась  на  яхту,  и  тем
временем, когда Элен села в автобус, направляясь к тебе, Перри.
     - При условии, что она ездила на автобусе, - заметил  Мейсон.  -  Она
ведь могла взять такси, остановиться в яхт-клубе,  совершить  убийство,  а
потом опять на такси поехать ко мне.
     - Десять против одного, Перри, что она именно это и сделала, -  решил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама