Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 312.53 Kb

Кот привратника

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27
     - Это все, - сказал он.
     Траслов поколебался, потом произнес:
     - Я думаю - достаточно. Пусть войдет Роберт Джейсон.
     Вошел доктор Роберт Джейсон, под присягой подтвердил факт,  что  тело
Питера Лекстера было эксгумировано,  что  он  произвел  тщательный  осмотр
тела, имеющий целью определить, произошли ожоги до  смерти  или  же  после
нее.
     - К какому выводу вы пришли? - спросил Траслов.
     - Тело почти превратилось в уголь, однако  в  нескольких  местах  его
защищала одежда. Если смерть наступает от сгорания, там, где одежда плотно
прикрывает тело, повреждений меньше  -  это  установленный  факт.  Я  смог
осмотреть эти участки и сделал свои выводы.
     - Каково же было ваше заключение?
     - Что смерть наступила до пожара.
     - Спрашивайте, - разрешил Траслов Мейсону.
     - Каково ваше заключение - наступила  ли  смерть  от  ожогов  или  от
удушения угарным газом? - спросил Мейсон.
     - Угарный газ обычно присутствует при любом сгорании.
     - Значит, практически  невозможно  определить,  умер  ли  человек  от
удушья из-за того,  что  к  нему  в  комнату  накачали  угарного  газа  из
выхлопной трубы автомобиля, или он задохнулся и сгорел  во  время  пожара?
Это так?
     - Приблизительно так. Да, сэр.
     - Вы делали рентген скелета?
     - Нет. Зачем?
     - Интересно было бы знать, есть ли признаки  того,  что  правая  нога
покойного была сломана.
     Доктор Джейсон нахмурился, а Траслов спросил:
     - Какое это имеет значение?
     - Я бы просто хотел, чтобы сделали такую проверку, - сказал Мейсон. -
Нужно бы это  знать,  не  говоря  уже  о  том,  есть  ли  налицо  признаки
отравления угарным газом.
     - Но свидетель только что показал, - вставил судья Пеннимейкер, - что
такое вещественное доказательство присутствует в любом случае,  отчего  бы
ни умер этот человек.
     - Он этого не говорил, - настаивал Мейсон. -  Он  лишь  показал,  что
такое доказательство должно быть налицо, если смерть наступила от сгорания
или от  удушения  угарным  газом.  Я  хотел  бы,  чтобы  данный  свидетель
немедленно установил эти два факта и вернулся в зал суда.
     - Я могу позвонить в клинику и попросить своего ассистента произвести
исследование, - предложил доктор Джейсон.
     - Вполне достаточно, - согласился Перри Мейсон.
     - Это будет нарушением, - напомнил судья Пеннимейкер.
     - Знаю, Ваша Честь, но час поздний, а мне хотелось бы прояснить  дело
сегодня.  Ведь  это  не   окончательное   заседание.   Цель   сегодняшнего
разбирательства  -  установить,  совершено  ли  преступление  и  есть   ли
основания обвинять ответчика.
     - Хорошо, - согласился судья, - можете это сделать, доктор.
     Доктор Джейсон покинул свидетельское место.
     К решетке, отделяющей членов коллегии от публики, протолкалась  Делла
Стрит и подошла поближе к Мейсону.
     - Минутку, извините меня, - Перри Мейсон подошел к решетке.
     - Я звонила  в  страховую  компанию,  -  шепнула  ему  Делла.  -  Они
сообщили, что полиция в Санта-Фе, Нью-Мексико, обнаружила мою  машину.  Ее
вел человек, который клянется, что он Уотсон Кламмерт, но не  может  этого
доказать иначе как при помощи квитанций, удостоверяющих, что он купил  эту
машину и заплатил за нее как Уотсон Кламмерт. Прелестная подробность - они
считают его грабителем банка, потому что в машине нашли чемодан, в котором
миллион долларов наличными.
     - Что ж, - вздохнул Мейсон. - Значит, мы кое-чего добились.
     - Вызывается свидетельница Уинифред Лекстер, - объявил Траслов.  Чуть
понизив голос, он обратился к судье: - Суд,  без  сомнения,  согласится  с
нами, что эта свидетельница настроена иначе, чем другие, и возьмет на себя
основной допрос?
     - Можете допрашивать свидетельницу, - разрешил судья  Пеннимейкер.  -
Если будет необходимость, мы изменим порядок.
     Уинифред Лекстер вышла с таким видом, с каким принцесса подошла бы  к
палачу. Она подняла правую руку, принесла присягу и  заняла  свидетельское
кресло.
     - Ваше имя Уинифред Лекстер и вы помолвлены с обвиняемым?
     - Да.
     - Вы были знакомы с Чарльзом Эштоном?
     - Была.
     - Вам известен кот, находящийся в суде, с табличкой "Клинкер"?
     Уинифред Лекстер прикусила губу и сказала:
     - Мне знаком кот привратника.
     - Это и есть кот привратника, о котором вы говорите?
     Уинифред Лекстер вопросительно взглянула на Перри Мейсона,  но  Перри
Мейсон молчал.  Она  глубоко  вздохнула,  поколебалась,  уже  готова  была
отрицательно качнуть головой, но кот  с  утробным  мяуканьем  соскочил  со
стола, перебежал через зал, прыгнул к ней  на  колени  и  уютно  свернулся
клубочком. В публике послышались смешки. Судья стукнул  молотком.  Девушка
снова взглянула на Мейсона.
     - Отвечайте, Уинифред, - сказал адвокат. - И говорите правду.
     - Да, - сказала она. - Это Клинкер.
     - Клинкер был у вас в ту ночь, когда убили привратника?
     - Отвечайте,  -  сказал  Мейсон,  потому  что  она  снова  беспомощно
взглянула на него.
     - Не буду я отвечать!
     - Отвечайте на вопрос, Уинифред, - повторил Мейсон.
     - Да, он был у меня. - Она покосилась на Мейсона.
     - Кто дал вам кота?
     - Мой друг отдал мне кота, а я его отдала Перри Мейсону. - Теперь она
говорила резко. - То есть Перри Мейсон взял его с собой.  Он  сказал,  что
полиция не должна найти кота у меня.
     Публика беспокойно зашевелилась.
     - Этим другом был Дуглас Кин? - спросил Траслов.
     - Я отказываюсь отвечать.
     - Отвечайте, - приказал Мейсон.
     - Да, - сказала она.
     - Можете задавать вопросы, - предложил Мейсону Траслов.
     - У меня нет вопросов, - сказал Мейсон.
     Поднялся Траслов и заговорил - холодно и официально:
     - Ваша Честь! Мне жаль, что приходится это признать,  но  выясняется,
что убийство Эдит де Во связано с убийством Чарльза Эштона. Убийца, скорее
всего, взял костыль из комнаты Эштона и принес его туда,  где  была  убита
Эдит де Во. Он, вероятно, распилил костыль, взял бриллианты и  использовал
кусок костыля как дубинку, нанеся им роковую  рану  Эдит  де  Во.  Значит,
необходимо доказать, что Эштон был убит до того,  как  из  дома  Лекстеров
взяли кота, и что после убийства кот не возвращался в дом Лекстеров. Таким
образом, я считаю, что сторона, предъявляющая иск, обязана выяснить судьбу
кота с момента, когда он попал во владение обвиняемого, и до того времени,
когда его обнаружила полиция. А  потому  я  попрошу  занять  свидетельское
место Деллу Стрит.
     От удивления Делла Стрит перевела дыхание.
     - Давай, Делла, - сказал Перри Мейсон.
     Делла Стрит выступила вперед и принесла присягу.
     - Ваше имя Делла Стрит, и вы секретарь Перри Мейсона,  являющегося  в
данном деле защитником обвиняемого. Приехал ли к вам на квартиру  двадцать
третьего Перри Мейсон и привез ли кота по кличке Клинкер,  который  сейчас
находится в зале суда?
     - Не знаю, - вызывающе ответила она.
     - Не знаете? - переспросил Траслов. - Что вы хотите сказать?
     - Хочу сказать, что не знаю.
     - Почему же вы не знаете?
     -  Потому  что  не  знаю,  тот  ли  это  кот,   который   принадлежал
привратнику.
     - Но Уинифред Лекстер говорит, что тот.
     - Я не отвечаю за показания Уинифред Лекстер, я  даю  свои  показания
под присягой.
     - Но этот кот явно знаком с Уинифред Лекстер.
     - Я не отвечаю за круг знакомых этого кота, - ледяным тоном  ответила
Делла Траслову.
     Публика захохотала. Судья Пеннимейкер улыбнулся, но  призвал  всех  к
порядку.
     - Но вы признаете, что Перри Мейсон принес вам какого-то кота?
     - Ничего подобного я не признаю. Вопрос неуместен, если он  не  имеет
отношения к убийству, а он не имеет с ним ничего общего, если  только  это
не кот привратника, а я об этом понятия не  имею.  Думаю,  что  вам  лучше
задать этот вопрос мистеру Мейсону.
     Мейсон улыбнулся, а Траслов заявил:
     -  Вызываю  в  качестве  свидетеля  Перри  Мейсона.  Я  понимаю:  это
несколько необычно, но ведь не совсем обычно и  принимать  столь  активное
участие в делах  своих  клиентов,  как  это  делает  Перри  Мейсон.  Я  не
собираюсь расспрашивать  его  о  каких-то  конфиденциальных  секретах  его
клиентов,  я  хочу  только  спросить,  что   он   сделал,   чтобы   скрыть
преступление.
     - Прекрасно, - скомандовал судья Пеннимейкер. - Перри Мейсон, займите
свидетельское место.
     Мейсон  повиновался,  произнес  присягу  и  сел.  Судья   Пеннимейкер
посмотрел на него с сочувствием, потом сказал Траслову:
     - В конце концов, господин  обвинитель,  хотя  вы  и  отмечаете,  что
методы мистера Мейсона вести дела клиентов нуждаются  в  оправдании,  факт
остается фактом: адвокат Мейсон является квалифицированным юристом.  Никто
не ограничивает круг его клиентов. По моим  подозрениям  может  оказаться,
что он также представляет интересы  Уинифред  Лекстер,  тогда  Суд  должен
отнестись как к уважаемой им тайне ко всему, что  Уинифред  Лекстер  могла
ему сказать. Как вы метко заявили, методы адвоката Мейсона,  возможно,  не
совсем обычны, но вы должны согласиться, что его история  -  длинная  цепь
успехов,  которые  достигнуты  не  путем  защиты  виновных,  но  благодаря
поразительно  оригинальным   методам   доказательства   невиновности   его
клиентов.
     - Я о прошлом не говорю, -  мрачно  сказал  Траслов.  -  Я  говорю  о
настоящем.
     - Благодарю за поддержку, Ваша Честь, -  улыбнулся  Мейсон.  -  Но  я
полагаю, что она вряд ли будет необходимой.
     - Ваше имя Перри Мейсон? - спросил Траслов. - Вы адвокат?
     - Это так, господин обвинитель.
     - Вы защитник Дугласа Кина?
     - Да.
     - Вы приезжали ночью двадцать третьего  в  закусочную,  принадлежащую
Уинифред Лекстер?
     - Приезжал.
     - Вы взяли оттуда кота?
     - Взял.
     - Что вы потом с ним сделали?
     - Я скажу даже больше того, что вы  спрашиваете,  мистер  Траслов,  -
улыбнулся Перри Мейсон. - Мне дали кота с уверением, что это Клинкер,  кот
привратника, и Уинифред Лекстер заявила мне, что кот  находится  у  нее  с
начала двенадцатого, когда его доставил к  ней  Дуглас  Кин,  ответчик  по
этому делу. Я сказал мисс Лекстер, что очень важно, чтобы полиция не нашла
у нее кота, взял его и отвез к моей секретарше.
     - Зачем вы так поступили? - спросил Траслов.
     - Затем, - сказал Перри  Мейсон,  -  чтобы  кот  не  смог  убежать  и
вернуться в дом Лекстеров.
     Целая минута прошла, пока Траслов понял значение сказанного Мейсоном.
Он нахмурился и переспросил:
     - Что?
     - Чтобы кот не смог вернуться в дом Лекстеров.
     - Не понимаю, - сказал Траслов.
     - Другими словами, -  спокойно  объяснил  Перри  Мейсон,  -  я  хотел
доказать, что кошачьи следы, покрывавшие постель, в которой  Чарльз  Эштон
был найден мертвым, были оставлены после того, как Дуглас Кин покинул этот
дом.
     Траслов нахмурился. Он  даже  забыл,  что  должен  допрашивать  -  он
пытался понять логику Мейсона.
     - Но это не дает преимуществ вашему клиенту, - сказал он.
     - Дает до некоторой  степени,  -  отвечал  Мейсон.  -  Это  проясняет
ситуацию и дает возможность найти настоящего убийцу.
     Траслов больше не спрашивал, он стоял с  растерянным  лицом,  ожидая,
когда Мейсон продолжит, а судья Пеннимейкер даже наклонился вперед,  боясь
пропустить хоть слово.
     - Я действовал в убеждении, - сказал Мейсон, - что Кин  невиновен.  Я
не мог доказать его невиновность иначе,  как  доказав  виновность  кого-то
другого. Полиция пришла к выводу, что Кин  лжет.  Эштон,  несомненно,  был
убит в десять тридцать. Кин, несомненно, в десять тридцать был  в  комнате
Эштона, где впоследствии было найдено  тело.  На  покрывале  были  кошачьи
следы. Полиция пришла к выводу, что  следы  оставлены  Клинкером.  Но  Кин
сказал, что ушел из дома после одиннадцати, взяв с собой Клинкера, и что в
то время, когда он уходил тела Эштона в комнате не было. Вместо того чтобы
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама