Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 312.53 Kb

Кот привратника

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27
женщину, которую видели тогда лежащей на полу?
     - Да.
     - Потом мы опять предъявим  эту  фотографию,  -  пояснил  Траслов.  -
Сейчас она нам служит только для опознания.
     Он задал несколько предварительных вопросов,  потом  предложил  Перри
Мейсону:
     - Можете начинать перекрестный допрос.
     - Были ли отпечатки пальцев на той  дубинке,  которую  вы  обнаружили
возле тела женщины? - спросил Мейсон. - Или их не было?
     - Отпечаток был.
     - Вы его сфотографировали?
     - Да.
     - Вы взяли отпечатки пальцев обвиняемого?
     - Да.
     - Был ли тот отпечаток оставлен обвиняемым?
     - Нет.
     - Был ли это отпечаток Сэма Лекстера, Фрэнка  Оуфли  или  кого-то  из
слуг дома Лекстеров?
     - Нет.
     - Вы пытались опознать этот отпечаток?
     - Естественно.
     - И вы не смогли этого сделать?
     - Совершенно верно.
     - Раньше, в тот же вечер, вы были у Лекстеров, не так ли?
     - Да, был.
     - Вы там обнаружили тело Чарльза Эштона, привратника?
     - Да.
     - Тело лежало на постели в комнате Эштона?
     - Да.
     - Эштон был мертв, так? И  смерть  произошла  в  результате  удушения
веревкой, наброшенной ему на шею и крепко стянутой?
     - Совершенно верно.
     - И на кровати были видны кошачьи следы?
     - Да, сэр.
     - Попытались ли вы установить,  оставлены  эти  следы  до  или  после
смерти Чарльза Эштона?
     - Да.
     - Когда же они были оставлены - до или после?
     На лице Траслова появилось выражение удивления.
     - После, - ответил Том Глассмен.
     - Я думал, - сказал Траслов с нервным смешком, - у нас тут чуть ли не
драка будет, но теперь вижу, что все в  порядке.  Строго  говоря,  это  не
совсем перекрестный допрос, но у меня, конечно, нет возражений.
     - Я хочу собрать все факты, - сказал Перри Мейсон.  Он  повернулся  к
свидетелю: - Когда вы приехали в дом Лекстеров, Сэмюэля  Лекстера  там  не
было?
     - Не было.
     - Он появился позже?
     - Совершенно верно.
     - Его машина была повреждена, а правая рука ранена?
     - Правильно.
     - Но Фрэнк Оуфли был дома?
     - Да, сэр.
     - Где он находился, когда вы подъехали?
     - Я не знаю, где он был тогда, потому  что  мы  подъехали  к  гаражу,
чтобы осмотреть машины. Но когда  мы  подъехали  к  основной  террасе,  на
которой расположен дом, мы увидели, что какой-то человек копается в  земле
возле угла дома. Мы осветили его фонариками, и это оказался мистер Оуфли.
     - Я закончил перекрестный допрос, - объявил Мейсон.
     - Думаю, мы окончательно установим "Корпус Деликти"  [Corpus  delicti
(лат.)   -   совокупность   признаков,    характеризующих    преступление;
вещественное доказательство преступления], Ваша Честь. - Траслов  выглядел
несколько сбитым с толку.
     Мейсон откинулся на стуле с видом человека,  которого  совершенно  не
интересует дальнейшая процедура. Он не  задавал  вопросов,  когда  Траслов
вызвал патологоанатома, а  потом  допросил  свидетелей,  которые  опознали
убитую и подтвердили, что они убеждены: предъявленная Трасловом дубинка  -
часть костыля Эштона или, по крайней мере, отпилена  от  точно  такого  же
костыля. Траслов  вызвал  Бэбсона,  краснодеревщика,  который  определенно
опознал кусок костыля по нескольким царапинам и показал, что Эштон  просил
его проделать в костыле отверстие и  обить  замшей.  Потом,  через  других
свидетелей, Траслов выяснил ценность колтсдорфских бриллиантов и тот факт,
что Питер Лекстер очень любил их и никогда с ними не расставался.
     - Вызовите Сэмюэля Лекстера, - объявил наконец Траслов.
     Свидетельское место занял Сэм Лекстер.
     - Ваше имя Сэмюэль Лекстер, вы проживаете в резиденции Лекстеров?
     - Совершенно верно.
     - Вы внук покойного  Питера  Лекстера?  Вы  жили  в  загородном  доме
несколько месяцев до того,  как  он  сгорел,  а  после  того  переехали  в
городской дом?
     - Да, это так.
     - Вы были знакомы с Эдит де Во?
     - Да, сэр.
     - Вы видели ее тело в морге?
     - Да, сэр.
     - Это тело было то же самое, которое сфотографировано на снимке номер
один?
     - Да.
     - И это была Эдит де Во?
     - Совершенно верно.
     -  Где  вы  были  вечером  двадцать  третьего  числа  от  девяти   до
одиннадцати?
     - Я отказываюсь отвечать.
     - Вы не можете отказаться отвечать, - улыбнулся Траслов, -  иначе  вы
или виновны, или не уважаете  Суд.  Версия  насчет  какой-то  таинственной
женщины тут не пройдет, Лекстер. Вы находитесь  в  Суде  -  и  вы  обязаны
отвечать.
     Вперед пробился Нат Шастер.
     - С позволения  Суда,  -  сказал  он,  -  это  выглядит  как  попытка
оклеветать данного свидетеля путем посторонних вопросов. Он не  обвиняется
в убийстве, а потому никакой разницы не составляет, где он был,  поскольку
его не было на месте преступления.
     - Вы представляете интересы мистера Лекстера? - спросил судья.
     - Да, Ваша Честь.
     - Я против этого вопроса не возражаю, - заметил Мейсон.
     - Я настаиваю, чтобы свидетель ответил на  данный  вопрос,  -  сказал
судья Пеннимейкер.
     - Я отказываюсь отвечать...
     Лицо судьи Пеннимейкера омрачилось.
     - Дальше, - склонился Шастер, - скажите остальное.
     - ...На том основании,  что  ответ  может  послужить  к  тому,  чтобы
обвинить меня, - Сэм сказал это так, словно вытвердил наизусть.
     Шастер улыбнулся и повернулся к судье.
     - Я хочу, чтобы Суд понял, - сказал он, - что ответ вовсе не послужит
к обвинению его в  данном  преступлении,  но  имеется  одно  постановление
муниципалитета, которое, возможно, нарушил данный свидетель,  а  потому  я
проинструктировал своего клиента, как защитить репутацию молодой  женщины,
вовлеченной в дело.
     - Все это чепуха! - заявил Перри Мейсон.
     Судья Пеннимейкер стукнул по столу молотком.
     - Достаточно, господин адвокат! - предостерег  он.  -  Вы  не  имеете
права делать подобные заявления.
     - Верно, Ваша Честь, - кивнул Перри Мейсон. - Но, с другой стороны, и
адвокат мистера Лекстера не имеет права делать подобные заявления, раз они
могут попасть в печать.
     Шастер замахал руками:
     - Ваша Честь, я отклоняю это обвинение!
     Голос Траслова прервал начало истерики адвоката:
     - Ваша  Честь,  я  согласен  с  мистером  Мейсоном.  Однако  все  это
несущественно. Предлагаю освободить данного свидетеля  от  ответственности
за любое преступление, кроме убийства, и снова повторяю вопрос.
     - Я снова отказываюсь, - упрямо повторил Лекстер, - на том основании,
что ответ послужит поводом для моего обвинения.
     - Вы не были в доме Лекстеров в  то  время,  когда  был  убит  Чарльз
Эштон? - спросил Траслов.
     - Нет, не был.
     - Где вы были?
     - Я был в конторе Натэниэла  Шастера.  Я  пришел  туда  незадолго  до
десяти, а ушел после одиннадцати.
     - Кто-нибудь был там с вами?
     - Натэниэл Шастер.
     - Еще кто?
     - Джим Брэндон.
     - Кто такой Джим Брэндон?
     - Он работает шофером и дворецким.
     - Принимал ли он участие в вашем разговоре с Шастером?
     - Нет, он сидел в приемной.
     - Когда он ушел?
     - Без десяти одиннадцать. Я сказал, что он  может  ехать  домой.  Ему
больше незачем было ждать.
     - Что вы делали потом?
     - Я оставался в конторе Шастера еще несколько минут.
     - Куда вы потом отправились?
     - Отказываюсь отвечать на том же основании - ответ  послужит  поводом
для моего обвинения.
     - Каким образом? И в каком преступлении?
     - Я отказываюсь отвечать.
     - Думаю, это все, - сказал Траслов неприязненно.  -  Я  буду  просить
Высокий Суд расследовать это дело.
     Лекстер  уже  повернулся,   чтобы   покинуть   свидетельское   место.
Победоносная улыбка Ната Шастера обнажала все его зубы.
     - Минутку, - сказал Перри Мейсон.  -  У  меня,  кажется,  есть  право
задать вопросы этому свидетелю.
     - Но это ни к чему не приведет, - возразил Шастер.
     - Сядьте, адвокат Шастер, - приказал судья  Пеннимейкер.  -  Защитник
Мейсон имеет право уточнить любое показание, данное свидетелем.
     Мейсон повернулся к Сэму Лекстеру:
     - Вы приехали в контору Шастера с Джимом Брэндоном?
     - Так и есть. Да, сэр.
     - И вы ехали в зеленом паккарде?
     - Точно так.
     - Вы знаете, где живет Дуглас Кин?
     - Да.
     - И вы знали об этом вечером двадцать третьего?
     - Не припомню... Может, и знал.
     - Разве вы к нему не приезжали до двадцать третьего?
     - Наверное... возможно... да.
     - После того, как вы уехали из конторы Шастера, вы не  отправились  к
Эдит де Во?
     - Я отказываюсь отвечать.
     - А не стоял ли в то время шевроле, в котором обычно ездил привратник
Чарльз Эштон, возле дома, где жила Эдит де Во?
     Шастер беспокойно дернулся и как будто собрался что-то сказать.
     - Я отказываюсь отвечать, - монотонно повторил Лекстер.
     - Тогда скажите, - настаивал Мейсон, - вошли ли вы в квартиру Эдит де
Во? Разве вы не обнаружили ее лежащей на полу без сознания?  Разве  вы  не
знали, что  она  недавно  сделала  заявление,  из-за  которого  вас  могли
обвинить в убийстве вашего деда? Разве не по этой причине вы выскочили  из
комнаты, тле она лежала, сели в шевроле, помчались к дому Кина,  позвонили
Шастеру, объяснили ему, что случилось и что вы  боитесь,  как  бы  вас  не
обвинили в убийстве? Разве не для того, чтобы объяснить ранение  руки,  вы
наехали на фонарный столб по пути домой?
     Шастер вскочил, размахивая руками.
     - Ложь, Ваша Честь! -  закричал  он.  -  Нагромождение  лжи!  Попытка
очернить моего клиента!
     Мейсон продолжал созерцать побледневшее лицо свидетеля.
     - Если ответ на этот вопрос может послужить основанием для обвинения,
так и скажите.
     Напряженная тишина повисла над залом. Капельки пота выступили на  лбу
Лекстера. Он дважды прочистил горло и пробормотал:
     - Я отказываюсь отвечать.
     - На каком основании? - взревел Перри Мейсон громовым голосом.
     -  На  том  основании,  что  ответ  может  послужить  причиной  моего
привлечения к обвинению.
     - Достаточно, - Мейсон сделал резкое движение рукой.
     Траслов наклонился к нему и шепнул:
     - Ради всего святого, Мейсон, есть какая-то вероятность,  что  парень
натворил то, что вы говорите, или  вы  просто  хотите  расположить  Суд  в
пользу вашего клиента?
     - Продолжайте вести дело, Траслов, - улыбнулся ему Мейсон.  -  Думаю,
скоро истина восторжествует.
     - Вызовите Фрэнка Оуфли, - сказал Траслов.
     Оуфли занял свидетельское место, поспешно подтвердил свое имя,  место
жительства и отношение к покойному Питеру Лекстеру.
     - Вечером двадцать третьего, - спросил Траслов, - вы копались в  саду
дома Лекстеров?
     - Да.
     - С какой целью? - спросил Мейсон.
     - Протестую! - выкрикнул Шастер.
     Перри Мейсон любезно улыбнулся и сказал:
     - Ваша Честь, я представляю в этом деле обвиняемого. Мистер Шастер  в
Суде представительства не имеет. Если  я  своим  вопросом  не  противоречу
вопросу обвинения, свидетель обязан на этот вопрос ответить.
     - Это так, - согласился судья Пеннимейкер. - Отвечайте на вопрос.
     - Я искал большую сумму денег, которой не хватало после смерти  моего
деда, искал и другую собственность.
     - Почему же вы искали?
     - Потому что я получил телеграмму.
     -   Представляем   эту   телеграмму    в    качестве    вещественного
доказательства, - сказал Траслов, глядя на Перри Мейсона  с  таким  видом,
словно ждал, что тот будет возражать.
     - Возражений нет, -  сказал  Мейсон.  -  Представьте  ее  в  качестве
вещественного доказательства.
     Траслов развернул телеграмму и прочел вслух:
     "КОЛТСДОРФСКИЕ  БРИЛЛИАНТЫ  СПРЯТАНЫ  В  КОСТЫЛЕ  ЭШТОНА  ТЧК  БОЛЬШЕ
ПОЛОВИНЫ ДЕДОВСКИХ ДЕНЕГ ЗАРЫТЫ ПОД  ОКНОМ  БИБЛИОТЕКИ  ГДЕ  РОЗОВЫЙ  КУСТ
ВЬЕТСЯ ПО РЕШЕТКЕ ТЧК МЕСТО ОТМЕЧЕНО ПАЛОЧКОЙ ВОТКНУТОЙ В ЗЕМЛЮ ТЧК ОНИ НЕ
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама