Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 310.93 Kb

Дважды неразведенный

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27
все планы прокурора. Хотя они сейчас почти в безвыходном положении, однако
сомневаюсь,  что  обвинение  вновь  вызовет  его  в  качестве   свидетеля.
Естественно, я тоже не собираюсь вызывать его, чтобы не  давать  обвинению
возможность проводить перекрестный допрос.  Что  ты  выяснил  относительно
Карсон-Сити, Пол?
     Дрейк вытащил свою записную книжку.
     - Тут кое-что сбивает меня с толку, - начал Дрейк. - Харли Ц.Дрексел,
по профессии строитель-подрядчик. Ему около  55  лет,  пользуется  хорошей
репутацией. У него есть участок земли, на котором  он  сам  построил  дом.
Позади дома стоит небольшое  бунгало,  которое  он  сдает  внаем.  Дрексел
вдовец, у него есть дочь, которая учится в колледже в одном  из  восточных
штатов. Дрекселы, судя по всему, порядочные люди.
     - У них есть какие-то связи с Аделлой  Хастингс  или  с  кем-либо  из
людей, проходящих по делу об убийстве?
     - Вот тут и выявляются странные вещи, - ответил Дрейк. - Я  узнал  об
этом совершенно случайно. Я уже говорил,  что  время  от  времени  Дрексел
сдает в аренду бунгало. Это небольшое строение дачного  типа.  Ты,  Перри,
наверное помнишь, что Дрексел  проживает  по  адресу:  Центральная  улица,
двести девяносто один. Когда Минерва подала  на  развод  в  штате  Невада,
который она не довела до конца,  в  качестве  своего  адреса  она  указала
Центральную  улицу,  дом  двести  девяносто  один-А.  Минерва,   очевидно,
проживала в доме Дрексела и хорошо с ним  знакома.  Когда  в  твоем  офисе
произошла эта загадочная история с женской сумочкой, машина Дрексела  была
припаркована на стоянке нашего здания.
     Мейсон от удивления широко раскрыл глаза. Затем он глубоко задумался.
     - Что тебе известно о Дрекселе? -  спросил  он  наконец.  -  Любитель
женщин?
     - Строительному делу он уделяет максимум внимания, - ответил Дрейк. -
Он работает наравне со своими рабочими. Строительный подрядчик и  плотник,
простой человек с натруженными руками.
     Мейсон задумался.
     Подошел официант и принял заказ. Внезапно  Мейсон  встал  и  принялся
ходить по кабине.
     - Все это ставит меня в тупик, - сказал Дрейк - Пока не могу  понять,
что все это означает.
     Ничего не говоря, Мейсон продолжал шагать  по  комнате.  Внезапно  он
остановился, повернулся к Дрейку и сказал:
     - Пол, тут что-то есть еще. Секретарь Симли Бейсона Розалия  Блэкбурн
оформила развод в Карсон-Сити. Выясни, не проживала ли она там по  адресу:
Центральная улица, дом двести девяносто один-А. Если проживала, выявляется
какая-то закономерность, в которой мы должны разобраться. Да, вот еще что,
мы должны изучить все чартерные  рейсы  из  Лос-Анджелеса  в  Лас-Вегас  в
понедельник четвертого числа. Когда мы летели вечером в  тот  день,  пилот
рассказал, что эти рейсы проверял представитель  торговой  палаты.  Засади
своих людей за работу, пусть они свяжутся с торговой палатой Лас-Вегаса  и
выяснят, осуществлялась ли такая проверка, какие еще чартерные рейсы  были
в тот вечер. Я возвращаюсь в зал суда, как только мы закончим обед, Пол, а
ты садись за телефоны.
     Дрейк связался со своей конторой и дал необходимые указания.
     - Что еще нужно сделать, Перри? - спросил детектив,  держа  трубку  в
руках. - Ничего?
     Расхаживая по комнате, Мейсон спросил:
     - Как зовут дочь Харли Дрексела?
     Дрейк посмотрел в свою записную книжку.
     - Элен.
     - Она учится в колледже, на востоке страны?
     - Да.
     - Лето проводит дома?
     - Конечно.
     - Когда Минерва подала заявление о разводе? - спросил Мейсон.
     - Пятнадцатого сентября, - не задумываясь, ответил Дрейк.
     - Хорошо, - сказал Мейсон. - Чтобы оформить развод необходимо прожить
в Неваде шесть недель. Это означает, что  Минерва  жила  в  доме  Дрексела
летом. Если Элен была на каникулах дома, вполне возможно, что  она  хорошо
знает Минерву. В понедельник днем машина Дрексела была у нас  на  стоянке.
Можно выяснить, где сейчас Элен?
     Дрейк дал соответствующие инструкции по телефону.
     - Что еще, Перри? - спросил он.
     - Пока ничего, - ответил Мейсон.
     - Немедленно приступайте к делу, - сказал Дрейк в трубку, - и давайте
мне знать сразу же, как только что-нибудь выясните.
     Дрейк повесил трубку.
     - Посмотри, Пол, сколько различных вариантов в этом  деле,  -  сказал
Мейсон. - Если адвокат, действительно хочет представлять интересы клиента,
ему приходится выполнять большой объем следственной работы, и  чем  больше
он делает, тем больше остается сделать.
     - Да, - согласился Дрейк. - Каковы твои шансы, Перри?
     - В данный момент, - сказал Мейсон, - освободить  Аделлу  Хастингс  в
ходе предварительного слушания вряд ли удастся. Шансов почти  никаких.  Мы
можем добиться этого на Суде Присяжных, потому что там обвинение не сможет
доказать, что кто-то не подменил револьвер, а у нас имеется большое  число
косвенных доказательств того, что это было  сделано.  Обвинение  не  может
выиграть дело Аделлы Хастингс, если не докажет, что убийство  осуществлено
с помощью револьвера, который был в ее сумочке. Пока по делу проходят  два
револьвера: один, купленный Гейрвином Хастингсом некоторое время назад,  а
другой, который он приобрел вскоре после женитьбы на Аделле. Сейчас  можно
считать, что револьвер, который мы будем  называть  "револьвером  Аделлы",
был  куплен  в  последнюю  очередь,   а   револьвер,   который   обозначим
"револьвером Гейрвина", был использован для совершения убийства.
     - Ты упускаешь из виду, что  на  револьвере,  из  которого  совершили
убийство, есть отпечаток пальца обвиняемой.
     - Нет,  не  упускаю,  -  возразил  Мейсон.  -  Исходи  из  того,  что
обвиняемая была замужем за Гейрвином Хастингсом  и  в  течение  некоторого
времени жила в его  доме.  У  Гейрвина  Хастингса  был  револьвер.  Ночью,
возможно, он держал его под подушкой. Обвиняемая могла пользоваться  лаком
для ногтей или жидкостью для  снятия  лака  и  коснуться  средним  пальцем
револьвера. Нельзя исключать,  что  она  ела  пирожное.  Отпечаток  пальца
представляет собой затвердевшее вещество. Другими словами, такой отпечаток
мог быть оставлен в любое время.
     - Это довольно убедительная теория, Перри, - заметил Дрейк, -  но  ты
вряд ли сможешь доказать ее.
     - Я и не буду ничего доказывать, -  улыбнулся  Мейсон.  -  Мне  нужно
только зародить сомнение в уме одного из двенадцати присяжных заседателей.
     - Возможно, ты единственный человек, который в состоянии сделать это,
- заметил Дрейк несколько скептически.
     Официант принес заказанный обед. Мейсон прекратил ходить по  комнате,
сел к столу и с аппетитом принялся за еду.
     Внезапно адвокат щелкнул пальцами.
     - Мне кажется, я нашел, Пол! - воскликнул он.
     - Что?
     - Ответ, который нам нужен. Свяжись по телефону со своим офисом, Пол.
Пусть кто-нибудь поедет  в  аэропорт  Лас-Вегаса  и  узнает  имена  людей,
которые брали напрокат автомашины.
     - Что ты ищете? - спросил Дрейк.
     -  Я  реализую  свою  теорию,  Пол.  Возможно,  мне  удастся  убедить
присяжных заседателей, что она разумна.
     - Ты думаешь, что сможешь показать, что произошло в действительности?
     - Я надеюсь показать, - сказал  Мейсон,  -  что  могло  случиться,  а
обвинение не сможет доказать, что этого не могло произойти.



                                    14

     В два часа дня зал,  в  котором  проводил  судебное  заседание  судья
Фейллон, была переполнена.
     Пол Дрейк прошептал Перри Мейсону:
     - Посмотри, на заседание пришел окружной прокурор  Гамильтон  Бергер.
Это что-то значит. Очевидно, обвинение подготовило тебе серьезный сюрприз.
     Мейсон кивнул.
     Надзирательница ввела в зал  Аделлу  Хастингс.  Повернувшись  к  ней,
Мейсон шепнул:
     - Аделла, один момент дела беспокоит меня.
     - Только один? - невесело усмехнулась обвиняемая.
     - Да, - улыбнулся Мейсон, - только один.  Когда  Симли  Бейсон  давал
показания, он боялся,  что  заместитель  окружного  прокурора  задаст  ему
какой-то вопрос.
     - Бедный Симли, - сказала Аделла Хастингс. -  Он  хочет  помочь  мне,
хотя  знает,  что  власти  готовы  арестовать  его  за   лжесвидетельство,
соучастие в преступлении и за многое другое.
     - Когда вы ушли из дома Хастингса в понедельник утром?
     - Я ушла рано. Где-то около шести часов.
     - Где вы были в течение дня?
     - Боюсь, мистер Мейсон, что мне придется воздержаться  от  ответа  на
этот вопрос. Хотя я знаю, что при общении  со  своим  адвокатом  этого  не
следует делать.
     - Я задам вам еще один вопрос, - продолжал Мейсон, глядя прямо  в  ее
глаза. - Вы были с Симли Бейсоном?
     Она захлопала глазами:
     - Я... я...
     В это время бейлиф скомандовал:
     - Всем встать.
     Зрители, адвокаты и представители  обвинения  встали.  Судья  Фейллон
вышел из своего кабинета, постоял немного, затем сел в кресло и сказал:
     - Прошу садиться.  Я  заметил,  что  в  зале  заседания  присутствует
окружной прокурор. Вы собираетесь принять участие в работе Суда,  господин
окружной прокурор, или вы здесь в связи с другим делом?
     - Я здесь в связи с разбираемым делом, - ответил Гамильтон Бергер.
     - Хорошо, отразим это в  протоколе,  -  утвердительно  сообщил  судья
Фейллон. - Мистер Эллис, вы можете продолжать допрос свидетелей.
     Пошептавшись о чем-то с Гамильтоном Бергером, Эллис произнес:
     - Хотя я сказал, что закончил допрос Симли Бейсона, но, если  Высокий
Суд позволит, хотел бы задать ему еще несколько вопросов. Поэтому я просил
бы Высокий Суд разрешить продолжить допрос этого свидетеля.
     - Просьба удовлетворена, - заявил судья  Фейллон.  -  Мистер  Бейсон,
вернитесь на свидетельское место. Помните, вы находитесь под присягой.
     Бейсон встал, пошел по проходу, остановился, затем расправил плечи  и
через вращающиеся ворота прошел в свидетельскую ложу.
     Гамильтон Бергер встал и обратился к свидетелю:
     - Мы говорим сейчас о вторнике, пятом числе этого  месяца.  Утром  вы
завтракали с обвиняемой?
     - Да.
     - Обращаю ваше внимание на понедельник, четвертое число этого месяца.
В этот день вы завтракали вместе?
     - Если Высокий Суд позволит сказать, - вмешался Мейсон,  -  очевидно,
делается попытка опорочить обвиняемую. Аделла Хастингс была верной  женой,
но ей было сказано оставить дом, уехать  в  штат  Невада  и  получить  там
развод, поскольку муж больше ее не любит. До последней буквы она следовала
этим инструкциям.  Все,  что  касается  ее  встреч  с  другими  мужчинами,
разговоров  с  ними  и  совместных  обедов,  то  она  вправе  это  делать.
Единственная цель обвинения - опорочить обвиняемую в глазах  общественного
мнения.
     - Мы хотим увязать все эти вопросы, - сказал Бергер.
     - Возражение защиты не принимается, - постановил судья Фейллон. -  Я,
возможно, принял бы другое решение, если бы речь шла не о завтраке,  а  об
обеде или ужине. Но завтрак - это не совсем обычный предлог  для  встречи.
Продолжайте, мистер Бергер.
     Бергер повернулся к свидетелю.
     - Отвечайте на вопрос.
     - Да, - заявил Бейсон.
     - Мистер Бейсон, понедельник четвертого числа вы весь день находились
в своем офисе?
     - Нет, не весь.
     - Где вы были?
     -  Возражаю,  как   против   некомпетентного,   несущественного,   не
относящегося к делу вопроса, - заявил Мейсон.
     После некоторого раздумья судья Фейллон заявил:
     - На этот раз я поддерживаю возражение.  Мне  кажется,  что  окружной
прокурор пытается связать одно, не относящееся к делу показание с  другим,
в равной степени чуждым делу.
     - Если бы Высокий Суд предоставил нам некоторую свободу действий,  мы
могли бы связать все эти вопросы, - сказал Бергер.
     - Выражение "некоторая свобода действий", - заявил судья  Фейллон,  -
свидетельствует о том, что вы, господин обвинитель, хотели бы  отклониться
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама