подумала, что спрашивать неудобно.
За ними стоял Эрл.
- Ну, - сказал он тяжелым саркастическим тоном, - насмотрелись? - Он
пнул ногой в стену и полетел через комнату. Дверь захлопнулась. Миссис
Блейскелл сказала умиротворяюще:
- Мистер Эрл, я лишь показывала новой девушке места, которых следует
избегать, чтобы потом самой не следить за этим. Я не хотела, чтобы она
хлопнулась от разрыва сердца, если ей по неведению случится заглянуть
внутрь.
Эрл хмыкнул:
- Если она заглянет, когда я здесь, она хлопнется от чего-нибудь
большего, чем простой разрыв сердца.
- Я тоже кое-что соображаю, - сказала Джин. Она повернулась. -
Пойдемте, миссис Блейскелл, давайте удалимся, чтобы мистер Эрл мог
успокоиться. Я не хочу, чтобы он оскорблял ваши чувства.
Миссис Блейскелл выдавила, заикаясь:
- Он не оскорбляет... - она осеклась.
Эрл прошел в кабинет и захлопнул за собой дверь.
Глаза миссис Блейскелл наполнились обильными слезами:
- О, моя дорогая, я так не люблю резкие слова...
Они принялись работать молча и покончили со спальной комнатой. У
двери миссис Блейскелл доверительно прошептала на ухо Джин:
- Вы думаете, почему Эрл так груб и раздражителен?
- Понятия не имею, - выдохнула Джин. - Ничего не могу придумать.
- Ладно, - сказала миссис Блейскелл осмотрительно, - в нем все кипит
по поводу... своего облика. Он не выносит, когда кто-нибудь на него
смотрит. Он думает, что над ним посмеиваются. Его так гложет худоба, что
он только об этом и думает. Я слышала, как он говорил об этом миссис
Кларе. Конечно, над ним не смеются, лишь сожалеют. Он ест как лошадь,
глотает гормональные препараты, но все равно остается высоким и худым,
весь сплошные нервы, - она задумчиво посмотрела на Джин. - Я думаю, мы
установим вам такой же режим и посмотрим, получится ли из вас хорошенькая
женщина, - затем она с сомнением покачала головой и прищелкнула языком. -
Нет, не в вашей крови это, как говорит миссис Клара. Я не вижу этого в
вашей крови.
5
В туфли Джин были вставлены тоненькие красные шнурки, в волосы
вплетены красные ленточки, на щеке черная красивая точка. Она подшила свой
комбинезон так, чтобы он подчеркивал ее талию и бедра.
Перед тем, как выйти из комнаты, она посмотрела на себя в зеркало.
- Может быть, именно я шагаю не в ногу! Как я буду выглядеть, когда у
меня появится парочка сотен дополнительных футов? Нет, определенно нет. Я
тип Гавроша. Когда мне будет шестьдесят, я буду выглядеть как росомаха, но
ближайшие сорок лет - разбегайтесь мужчины!
Она запустила себя по коридору мимо Плезанса, мимо музыкальных
комнат, официальных гостиных, трапезной, к спальным комнатам. Остановилась
у двери Эрла и распахнула ее, толкая перед собой электростатический
пылесос.
Комната была темной, прозрачные стены на ночь становились матовыми
под действием поля скрэмблера, создающего оптические помехи.
Джин нашла выключатель и зажгла свет.
Эрл не спал. Он лежал на боку, желтая магнитная пижама вдавливала его
в матрас. Лицо прикрывало бледно-голубое стеганое одеяло. Прикрыв глаза
руками, он бросил на Джин испепеляющий взгляд. От бешенства он не способен
был даже шевельнуться. Джин, уперев руки в бедра, произнесла звучным
молодым голосом:
- Вставайте, вы, лежебока! Вы станете таким же толстым, как все
остальные, которые шатаются тут без дела.
Молчание было удручающим и зловещим. Джин склонилась и пощупала руку
Эрла.
- Вы живы?
Эрл, не двигаясь, сказал низким хриплым голосом:
- Вы не всегда сначала делаете, потом думаете?
- Я по поводу моих повседневных обязанностей. Я закончила Плезанс.
Следующая комната - ваша.
Глаза Эрла метнулись к часам.
- В семь утра?
- Почему бы и нет? Чем скорее я кончу, тем раньше займусь своими
делами.
- К черту ваши дела. Уходите отсюда, пока целы.
- Нет, сэр. Я действую по собственному усмотрению. Как только закончу
работу, буду заниматься самовыражением. Нет ничего важнее.
- Уходите.
- Я художница, пишу красками. Или, быть может, в этом году я буду
поэтессой, или танцовщицей. Я замечательная балерина. Смотрите.
Джин сделала пируэт, и толчок вполне изящно унес ее к потолку. Это
она ухитрилась обеспечить.
- Если бы я не надела магнитные туфли, то кружилась бы полтора часа.
Гран жете дело легкое...
Эрл приподнялся на локте, вовсю моргая и бросая на девушку свирепые
взгляды, словно вот-вот собрался на нее броситься.
- Вы или сошли с ума, или без меры нахальны, что то же самое.
- Вовсе нет, - сказала Джин. - Я очень вежлива. Вежливость можно
оценивать по-разному, но это не значит, что вы правы автоматически.
Эрл снова плюхнулся на кровать.
- Приберегите аргументы для старика Веббарда, - сказал он
заплетающимся языком, - ну, в последний раз - уходите!
- Я уйду, - сказала Джин, - но вы будете жалеть.
- Жалеть? - Голос его поднялся почти что на октаву. - Почему это я
должен буду жалеть?
- Потому что я пожалуюсь на вашу грубость и скажу мистеру Веббарду,
что хочу уволиться.
Эрл процедил сквозь зубы:
- Я собирался сегодня поговорить с мистером Веббардом, поговорю и на
эту тему, и, может быть, вас попросят уволиться раньше... Чудеса! - Сказал
он себе с горечью. - Чучело, горничная, врывается на рассвете...
Джин изумленно уставилась на него:
- Чучело! Я? На Земле я считалась очень красивой девушкой. Я могу
уйти отсюда, уйти со Станции какая есть, и люди будут волноваться, завидев
меня, потому что я красивая.
- Это Станция Эберкромби, - ответил сухо Эрл. - Благодарите Господа.
- Вы сами довольно привлекательны, - сказала задумчиво Джин.
Эрл сел, лицо его налилось кровавой яростью.
- Убирайтесь отсюда! - Закричал он. - Вы уволены!
- Фу! - ответила Джин. - Вы не посмеете меня уволить.
- Я? Не посмею? - спросил Эрл опасным тоном. - Почему это не посмею?
- Потому что я умнее вас.
В горле Эрла что-то захрипело.
- И что вас заставляет так думать?
Джин рассмеялась:
- Вы были бы совсем душечка, Эрл, не будь так обидчивы.
- Прекрасно, мы выясним это в первую очередь. Почему я так обидчив?
Джин пожала плечами:
- Я сказала, что вы прекрасно выглядите, а вы чуть не взорвали свою
головушку, - она вообразила взрыв обеими ладонями. - Я называю это
обидчивостью.
Мрачная улыбка Эрла заставила Джин вспомнить о Фосерингее. Если Эрла
толкнуть слишком сильно, он может заупрямиться. Но он не так упрям как,
скажем, Ансел Клеллан. Или Фиоренцо. Или Парти Маклур. Или Фосерингей. Или
она сама, в сущности.
Он уставился на нее, словно увидел в первый раз. Этого она и хотела.
- Почему вы тогда думаете, что вы умнее? - выдавил он.
- О, не знаю... Вы умны?
Его взгляд стрельнул по дверям кабинета. По его лицу пробежал
мимолетный трепет удовлетворения.
- Да, я умен.
- Играете ли вы в шахматы?
- Конечно, я играю в шахматы, - сказал он воинственно. - Я один из
лучших игроков среди ныне здравствующих.
- Я побила бы вас одной рукой, - Джин играла в шахматы четыре раза в
жизни.
- Я хотел бы, чтобы у вас было кое-что, что я хочу, - сказал он
неторопливо, - я забрал бы это у вас.
Джин бросила на него игривый взгляд:
- Давайте сыграем на фанты.
- Нет!
- Ха, - рассмеялась она, в глазах бешеные искорки.
Он вспыхнул:
- Прекрасно.
Джин подобрала пылесос:
- Но не сейчас...
Она сделала больше, чем надеялась. Она хвастливо поглядела через
плечо.
- Я должна приступить к работе. Если меня здесь обнаружит миссис
Блейскелл, то скажет, что я вас соблазняю.
Он фыркнул сквозь искривившиеся губы. Словно сердитый
кабан-блондинчик. Но два миллиона долларов есть два миллиона долларов. И
все не настолько уж плохо. Главное, он не оказался толстым. Ей удалось
внедрить мысль о себе в его мозг.
- Подумайте о фантах, - сказала Джин. - Я приступаю к работе.
Она вышла из комнаты, бросив на него еще один взгляд через плечо. Она
надеялась, что взгляд этот был загадочным.
Помещения обслуживающего персонала находились в главном цилиндре
Станции Эберкромби. Джин сидела в углу столовой, наблюдая, как другие
слуги завтракают. Еда состояла из какао со взбитыми сливками, булочек,
мороженого. Разговор велся на высоких тонах, раздражительный. Джин
подумала: откуда взялся миф, что толстые люди апатичны и простодушны.
Краешком глаза она заметила, что в комнату вплыл мистер Веббард с
лицом строгим и серым от ярости.
Она поглубже склонилась над своим пузырем какао, наблюдая из-под
ресниц за Веббардом.
Веббард глядел прямо на нее, губы всасывали воздух, щеки-пузыри
дрожали. На мгновение показалось, что он навалится всем весом прямо на
нее, притянутый одной лишь силой злости. Каким-то образом он сдержал себя.
Он огляделся и заметил миссис Блейскелл. Щелчок пальцев дал ему импульс
движения к торцу стола, где она сидела, удерживаемая подсоединенными к ее
комбинезону магнитами.
Веббард склонился к ней и что-то пробормотал на ухо. Джин не могла
слышать слов, но увидела, как лицо миссис Блейскелл изменилось и глаза ее
стали зыркать по комнате.
Толстяк завершил инсценировку и почувствовал себя лучше. Он вытер
ладони об обширные темно-синие вельветовые брюки, развернулся, используя
быстрый поворот плеч, и послал себя к двери толчком пальца ноги.
Непостижимо величие, - подумала Джин, - с которым массивный Веббард
проплывал, будто шествовал сквозь воздух. Полное, как луна, лицо, тяжелые
веки, безмятежные розовые щеки, круглый, словно вспухший подбородок,
лощеный, отливающий маслянистым оттенком, безукоризненный, ни дефекта, ни
морщинки; полусфера туловища, затем раздвоенная нижняя часть в роскошном
темно-синем бархате. Все это чудо проплывало мимо с монументальностью
нагруженной рудой баржи.
Джин осознала, что миссис Блейскелл делала знаки ей от дверей,
таинственно шевеля толстыми пальчиками. Женщина ждала в маленькой каморке,
которую она называла своим офисом. На лице ее эмоции сменяли одна другую.
- Мистер Веббард сообщил мне серьезную информацию, - сказала она
тоном, долженствующим быть суровым.
Джин изобразила встревоженность:
- Обо мне?
Миссис Блейскелл решительно кивнула:
- Мистер Эрл выражает недовольство очень странным вашим поведением
этим утром. В семь утра, а может быть, даже раньше...
Джин выдохнула:
- Возможно, Эрл имел дерзость...
- Мистер Эрл, - поправила строго миссис Блейскелл.
- Миссис Блейскелл, мне чуть ли жизни не стоило удрать от него.
Миссис Блейскелл смущенно заморгала:
- Мистер Веббард сообщил мне нечто совсем иное. Он сказал, что вы...
- Разве это разумно? Разве это могло быть, миссис Би?
- Ну... нет, - признала миссис Блейскелл, положив пальцы на
подбородок и постукивая по зубам ногтем. - Несомненно, если посмотреть
пристальнее, все это покажется странным, - она взглянула на Джин. - Но
как...
- Он позвал меня в комнату и затем... - Джин вообще не умела плакать
и потому скрыла лицо в ладонях.
- Ну, слушайте, - сказала миссис Блейскелл, - я в любом случае не
поверила мистеру Веббарду. Он... он... - она не смогла выдавить из себя
вопрос.
Джин покачала головой.
- Этого не было, он не достаточно старался.
- Опять начинает проявляться, - пробормотала миссис Блейскелл. - А
я-то думала, он перерос этот нонсенс.