Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джек Вэнс Весь текст 313.08 Kb

Вечная жизнь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27
     - Его работа всегда изобиловала небрежностью. А  затем  я  обнаружил,
что он следит за мной. Я объявил ему, что  увольняю  его  и  взял  мистера
Вэйлока Гэвина на его место. Он ворвался в мой гардероб и напал на меня. К
счастью, рядом был Гэвин Вэйлок. В завязавшейся борьбе  Авершам  выпал  из
окна. Это случайность, чистая случайность.
     Убийца принял рапорт и ушел. Имиш, пошатываясь, прошел в комнату, где
ждал Вэйлок.
     - Все, - сказал он. - Я надеюсь, что ты прав.
     - Это был единственный способ оправдаться. В любом другом случае  вас
ждал бы громкий скандал.
     Имиш покачал головой, все еще ошарашенный тем, что случилось.
     - Кстати, - сказал Вэйлок, - когда мне приступить к выполнению  своих
обязанностей?
     Имиш удивленно посмотрел. -  Ты  действительно  хочешь  занять  место
Рольфа?
     Мне не нравится в Актуриане, и мне хочется помогать вам.
     - Так слоп не сделаешь - прыгая с места на место.
     - Я доволен, - сказал Вэйлок.
     Имиш  покачал  головой.  -  Секретарь  канцлера   -   это   секретарь
ничтожества. А это еще хуже чем быть ничтожеством.
     - Я  всегда  хотел  иметь  титул.  Как  ваш  секретарь  я  становлюсь
вице-канцлером. А кроме того, вы же сами сказали убийцам, что  взяли  меня
на службу.
     Имиш поджал губы. - Ну и что. Ты можешь отказаться.
     - Я боюсь, это вызовет подозрения. А кроме того, нам нужно подумать о
Визерерах.
     Имиш уселся в кресло, бросил на Вэйлока обвиняющий взгляд:
     - Ужасное событие!
     - Я сделаю все, чтобы вытащить вас из неприятностей.
     Долгое время они смотрели друг на друга.
     - Пожалуй, пойду, освобожу комнату от  пожитков  Авершама,  -  сказал
Вэйлок.



                                Глава 16

                                    1

     Прошел месяц. В Кларжес пришла осень. Деревья  стали  красно-желтыми,
луга посерели, ветер становился все холоднее.
     В Кларжесе отмечался один из больших ежегодных праздников. Весь народ
вышел на  улицы.  На  Эстергази  Сквер  один  человек  внезапно  пришел  в
неистовство, вскочил на скамейку  и  произнес  гневную  речь,  указывая  в
сторону Актуриана и потрясая кулаками.  Многие  останавливались  послушать
его, и его пылкая речь нашла отклик в их душах. Двое убийц в черной  форме
остановились рядом, и сумасшедший обратил свою ярость  против  них.  Толпа
повернулась к ним, и убийцы пошли прочь. Но они  сделали  ошибку,  удалясь
слишком быстро. Толпа взревела и устремилась  за  ними.  Убийцы  прибавили
шагу и вскоре побежали. Оратор,  истощивший  свои  силы,  упал  на  землю,
закрыв лицо руками.
     Толпа, лишенная руководителя, вскоре пришла в себя и рассеялась. Но в
течение некоторого времени люди ощущали силу и гнев массы, они действовали
как одно целое  против  существующего  порядка.  Газета,  описывающая  это
событие, назвала свою заметку так:

                    ВЕЙРДЫ НА УЛИЦАХ ДНЁМ?

     Вэйлок провел этот день в своей квартире на Фариот  Вэй,  где  теперь
жил и Винсент Роденейв.  Роденейв  исхудал.  Глаза  его  светились  из-под
бровей демоническим блеском.
     Роденейв работал  над  пленками.  Крупномасштабная  карта  висела  на
стене. Она вся была утыкана булавками с алыми головками.  Каждая  отмечала
местонахождение убежищ, где  амаранты  хранят  свои  суррогаты.  Вэйлок  с
большим удовлетворением изучал карту.
     Он сказал Роденейву:
     - Это самый опасный лист в мире.
     - Я понимаю, - ответил Роденейв. Он показал на окно. - На  улице  все
время дежурит убийца. 3а квартирой следят. А что, если они ворвутся сюда?
     Вэйлок нахмурился, сложил карту,  сунул  ее  в  карман.  -  Продолжай
работу с остальными. Если я уеду на неделю...
     - Ты можешь уехать? Ты работаешь?
     Вэйлок улыбнулся. - Я работаю за троих.  Авершам  минимизировал  свои
обязанности. Я хочу сделать себя незаменимым.
     - Как?
     - Во-первых, укрепив положение самого Имиша.  Сам  он  уже  сдался  и
ждет, будучи Сердом, убийц. Теперь он уже надеется стать Вержем. Мы  много
ездим. Он укрепляет свой общественный статус,  как  может.  Он  произносит
речи, дает интервью прессе, ведет себя как человек, обладающий властью.  -
И немного погодя Вэйлок произнес задумчиво:
     - Он еще удивит нас всех.



                                    2

     Вернувшись в Трайенвуд, Вэйлок прошел прямо к канцлеру. Тот  спал  на
диване. Вэйлок опустился в кресло.
     Имиш проснулся, сел, сонно моргая. - А,  Гэвин.  Ну  как  праздник  в
Кларжесе?
     Вэйлок задумался. - Так себе.
     - Почему?
     - Чувствуется какое-то напряжение. Все  возбуждены.  Свободный  поток
растрачивает свою энергию. Но если поток запрудить, энергия  его  нарастет
до угрожающих размеров.
     Имиш почесал голову и зевнул.
     - Город переполнен, - сказал Вэйлок. - Все вышли на улицу.  Никто  не
знает, почему, но все вышли.
     - Может, для моциона, - зевнул Имиш. - Подышать воздухом,  посмотреть
город...
     - Нет. Люди возбуждены. Их  не  интересует  город,  они  ищут  только
общества друг друга, они собираются в толпы.
     - Это звучит так печально...
     - Я этого и добиваюсь.
     - Чепуха, - сказал Имиш. - Такие люди не создали бы Кларжес.
     - Я согласен. Но великие дни приходят и уходят.
     -  Но...  -  воскликнул  Имиш,  -  еще  никогда  в   нашем   обществе
производительность не  была  такой  большой,  отходы  производства  такими
маленькими...
     - И еще никогда не были так переполнены Паллиатории.
     - В тебе сегодня совершенно отсутствует оптимизм.
     - Иногда я удивляюсь, почему я борюсь за слоп? Зачем стремиться стать
амарантом в мире, который стремительно падает вниз?
     Имиш был наполовину встревожен, наполовину  рассмешен.  -  Сегодня  у
тебя очень желчное настроение.
     - Великий человек, великий канцлер  может  изменить  будущее,  сможет
спасти Кларжес!
     Имиш встал, наклонился над столом:
     - Ты полон интереснейших идей. Наконец, - он засмеялся,  -  теперь  я
понимаю, откуда берутся слухи, которые ходят о тебе.
     - Обо мне?
     - Да. - Имиш смотрел на него сверху вниз. - Я слышал очень любопытную
вещь.
     - Что именно?
     - Говорят, что черная тень тянется за тобой. Куда  бы  ты  ни  пошел,
везде за тобой идет ужас.
     Вэйлок фыркнул:
     - Кто автор этой чепухи?
     - Генерал-директор убийц Каспар Джарвис.
     - Генерал-директор занимается сплетнями, в  то  время  как  Вейрды  и
Визереры нависли как топор палача над нашей цивилизацией.
     Имиш улыбнулся:
     - Сейчас, я думаю, ты не так серьезен, как тогда.
     Вэйлок использовал Визереров как пугало, чтобы проникнуть в  гардероб
канцлера, но теперь он уже трезво относился к ним.
     Имиш продолжал:
     - Вейрды - это неорганизованная масса психопатов, Визереры  витают  в
облаках, они  романтики.  Единственно  опасные  преступники  укрываются  в
районе Тысячи Воров.
     Вэйлок покачал головой. - Мы их знаем. Они изолированы. А эти - часть
нас. Они здесь, там, везде. Если  Визерерам  удастся  распространить  свою
главную идею,  что  Кларжес  болен,  что  Кларжес  нужно  лечить  -  число
Визереров увеличится намного.
     Имиш в замешательстве потер лоб. - Но именно это ты говорил мне  пять
минут назад! Ты сам Архивизерер!
     -  Возможно,  -  сказал  Вэйлок,  -  но  мои  предложения  не   столь
революционны.
     Имиш был непоколебим. - Каждый знает, что мы живем  в  Золотом  Веке.
Генерал-директор говорил мне...
     - Завтра вечером, - сказал Вэйлок, - состоится встреча  Визереров.  Я
возьму вас на эту встречу и вы увидите все своими глазами.
     - Где они встречаются?
     - В Карневале. Холл Откровений.
     - Этот сумасшедший дом? И ты еще принимаешь их всерьез?
     Вэйлок засмеялся. - Сходим и увидим.



                                    3

     Карневаль, как всегда, был заполнен людьми в ярких  костюмах.  Вэйлок
надел новый костюм ярко-оранжевого цвета, украшенный перьями. На лице  его
была бронзовая маска, в которой отражались  огни  факелов,  свет  фонарей,
вспышки фейерверков. Теперь он сам походил на ходячий сноп пламени.
     Имиш  не  отстал  от  него  по  оригинальности:  на  нем  был  костюм
Матаганского воина.  От  него  исходил  звон  колокольчиков,  яркие  бляхи
отражали свет, голубые и  зеленые  перья  колыхались  в  такт  шагам.  Его
головной убор представлял собой  умопомрачительную  коллекцию  пластин  из
разноцветного стекла, приклеенную к серебряному обручу.
     Всеобщее возбуждение захватило Имиша и Вэйлока. Они громко смеялись и
оживленно разговаривали. Имиш даже высказал желание забыть о деле, которое
привело их в Карневаль, но Вэйлок был  тверд  и  проходил  мимо  различных
увеселительных домов.  Они  прошли  под  роскошным  мостом  Шепота  с  его
пагодообразной крышей и  колоннами  в  форме  сердец.  Теперь  перед  ними
возвышался Холл Откровений. Голубые колонны поддерживали зеленый  фронтон,
на котором красовалась надпись:

                            ЧТО ЕСТЬ ИСТИНА?

     Копия  древней  статуи  -  человек-мыслитель:   локоть   на   колене,
подбородок в ладони - стояла возле  входа.  Вэйлок  и  Имиш  бросили  свои
флорины в ящик и вошли.
     Шум голосов  оглушил  их.  Вдоль  стен  стояли  пустоглазые  античные
богини, держащие зажженные факелы. Высокие потолки терялись во мраке.  Под
каждым факелом было возвышение и на каждом из них стояли или  мужчины  или
женщины. Все они излагали свои доктрины с разной  степенью  горячности,  и
возле каждого из них толпились последователи. У  одних  больше,  у  других
меньше. На одно из  возвышений  забрались  сразу  два  человека  и,  после
напрасных попыток перетянуть к себе  слушателей,  они  бросились  друг  на
друга с кулаками.
     - Кто поплывет со мной? - кричал с одного из возвышений оратор.  -  Я
строю ковчег и мне нужны деньги. На моем острове, клянусь, будет настоящий
рай. Там полно фруктов.
     - Это Кизим, примитивист. Он уже десять лет собирает людей для  своей
колонии, - сказал Вэйлок.
     - А как насчет каннибалов-варваров? - спросил кто-то  ехидно.  -  Нам
придется  съесть  их  раньше,  чем  они  съедят  нас.   -   Толпа   дружно
расхохоталась.
     - Мы будем купаться в теплой воде, спать на горячем песке  -  это  же
натуральная жизнь, спокойная, мирная... - но его уже мало  кто  слушал.  -
При чем здесь каннибалы? - надрывался Кизим. - Остров мой, и  им  придется
уйти!
     - С сотней черепов в качестве трофеев,  -  добавил  кто-то,  и  Кизим
вконец смешался и исчез.
     Имиш и Вэйлок пошли дальше.
     - Лига заката солнца, - сказал Вэйлок. - В основном гларки.
     - ...и затем, в конце, о, братья и сестры, не отворачивайтесь, потому
что я скажу: наступает конец! Мы снова возвращаемся в лоно Великого Друга,
мы будем жить вечно в славе, которая недоступна амарантам!  Но  мы  должны
сейчас верить, должны отречься  от  земных  соблазнов,  отдать  свои  души
Великому Другу!
     - ...десять тысяч сильных мужчин - вот все, что нам нужно! - кричал с
другого возвышения тщедушный мужчина. - Зачем нам потеть и  изнурять  себя
работой в Кларжесе? Я поведу  вас,  поведу  Легион  Света!  Десять  тысяч,
закованные в металл, хорошо вооруженные! Мы  пройдем  через  Таппанию,  мы
освободим Мерсию, Ливернь, Эскобар. И затем - мы сами  станем  амарантами.
Всего только десять тысяч, Легион Света...
     На противоположном возвышении стояла хрупкая женщина с бледным лицом.
Черные волосы развевались вокруг ее головы. Глаза  ее,  большие  и  дикие,
смотрели куда-то вдаль, не видимую другим. Она как будто не знала, что  ее
слушают. - ...страх и  зависть,  они  с  нами,  а  с  кем  справедливость?
Бессмертие принадлежит одинаково  -  и  амарантам,  и  гларкам:  никто  не
умирает.  Как  живет  амарант?  Он  использует  суррогаты,  он   полностью
сливается с ними! Как будет жить гларк? Почти так же. Он  будет  сливаться
не со своими суррогатами, а с Человеком. Все люди будущего его  суррогаты.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама