работу. Он ему твердил про миллионеров, начавших с продажи газет, и
мальчишка ответил:
- Начать-то они начали, да, наверно, через неделю бросили: больно уж
вшивая работка!
И мальчишка кинул к ногам Траута сумку с газетами и с адресами своих
подписчиков. Трауту надо было разнести эти газеты. Машины у него не было. У
него даже велосипеда не было, и он смертельно боялся собак.
Где-то лаял огромный пес.
Траут мрачно вскинул сумку на плечо, и тут к нему подошел Билли:
- Мистер Траут?
- Да?
- Вы... Вы - Килгор Траут?
- Да.- Траут решил, что Билли пришел жаловаться на плохую доставку
газет. Он никогда не думал о себе как о писателе по той простой причине, что
никто на свете не давал повода для этого.
- Вы... Вы - тот писатель?
- Кто?
Билли был уверен, что ошибся.
- Есть такой писатель - Килгор Траут.
- Такой писатель?- Лицо у Траута было растерянное, глупое.
- Вы никогда о нем не слыхали?
Траут покачал головой:
- Никто никогда о нем не слыхал.
Билли помог Трауту развезти газеты, объехал с ним всех подписчиков в
своем "кадиллаке". Все делал Билли - находил дом, проверял адрес. Траут
совершенно обалдел. Никогда в жизни он не встречал поклонника, а Билли был
таким горячим его поклонником.
Траут рассказал ему, что никогда не видел своих книг в продаже, не
читал рецензий, не видал рекламы.
- А ведь все эти годы я открывал окно и объяснялся миру в любви.
- Но вы, наверно, получали письма?- сказал Билли.- Сколько раз я сам
хотел вам написать. Траут поднял палец:
- Одно!
- Наверно, очень восторженное?
- Нет, очень сумасшедшее. Там говорилось, что я должен стал Президентом
земного шара.
Оказалось, что автором письма был Элиот Розуотер, приятель Билли по
военному госпиталю около Лейк-Плэсида. Билли рассказал Трауту про Розуотера.
- Бог мой, а я решил, что ему лет четырнадцать,- сказал Траут.
- Нет, он взрослый, был капитаном на войне.
- А пишет как четырнадцатилетний,- сказал Кнлгор Траут.
Через два дня Билли пригласил Траута в гости. Он праздновал
восемнадцатилетие со дня своей свадьбы. И сейчас веселье было в самом
разгаре.
В столовой у Билли Траут поглощал один сандвич за другим. Дожевывая
икру и сыр, он разговаривал с женой одного из оптометристов. Все гости,
кроме Траута, были так или иначе связаны с оптометрией. И только он один не
носил очков. Он пользовался большим успехом. Всем льстило, что среди гостей
- настоящий писатель, хотя книг его никто не читал.
Траут разговаривал с Мэгги Уайт, которая бросила место помощницы
зубного врача, чтобы создать домашнее гнездышко оптометристу. Она была очень
хорошенькая. Последняя книга, которую она прочла, называлась "Айвенго".
Билли стоял неподалеку, слушая их разговор. Он нащупывал пакетик в
кармане. Это был подарок, приготовленный им для жены,- белая атласная
коробочка, в ней - кольцо с сапфиром. Кольцо стоило восемьсот долларов.
Трауту страшно льстило восхищение глупой и безграмотной Мэгги, оно
опьяняло его, как марихуана. Он отвечал ей громко, весело, нахально.
- Боюсь, что я читаю куда меньше, чем надо,- сказала Мэгги.
- Все мы чего-нибудь боимся,- ответил Траут.- Я, например, боюсь рака,
крыс и доберман-пинчеров.
- Мне очень неловко, что я не знаю, но все-таки скажите, какая ваша
книжка самая знаменитая?
- Роман про похороны прославленного французского шеф-повара,- ответил
Траут.
- Как интересно!
- Его хоронили все самые знаменитые шеф-повара мира. Похороны вышли
прекрасные,- сочинял Траут на ходу.- И прежде чем закрыть крышку гроба,
траурный кортеж посыпал дорогого покойника укропом и перчиком. Такие дела.
- А это действительно было?- спросила Мэгги Уайт. Женщина она. была
глупая, но от нее шел неотразимый соблазн - делать с ней детей. Стоило
любому мужчине взглянуть на нее - и ему немедленно хотелось начинить ее
кучей младенцев. Но пока что у нее не было ни одного ребенка. Контролировать
рождаемость она умела.
- Ну конечно, было,- уверил ее Траут.- Если бы я писал про то, чего не
было, и продавал такие книжки, меня посадили бы в тюрьму. Это же
мошенничество.
Мэгги ему поверила.
- Вот уж никак не думала,- сказала она.
- А вы подумайте!
- И с рекламой тоже так. В рекламах надо писать правду, не то будут
неприятности.
- Точно. Тот же параграф закона.
- Скажите, а вы когда-нибудь опишете в книжке _нас_всех?_
- Все, что со мной бывает, я описываю в книжках.
- Значит, надо быть поосторожнее, когда с вами разговариваешь.
- Совершенно верно. А кроме того, не я один вас слышу. Бог тоже слушает
нас, И в Судный день он вам напомнит все, что вы говорили, и все, что вы
делали. И если окажется, что слова и дела были плохие, так вам тоже будет
очень плохо, потому что вы будете гореть на вечном огне. А гореть очень
больно, и конца этому нет.
Бедная Мэгги стала серого цвета. Она и _этому_ поверила и просто
окаменела.
Килгор Траут громко захохотал. Икринка вылетела у него изо рта и
прилипла к декольте Мэгги.
Тут один из оптометристов попросил внимания. Он предложил выпить за
здоровье Билли и Валенсии, в честь годовщины их свадьбы. Как и полагалось,
квартет оптометристов, "чэпы", пел, пока все пили, а Билли с Валенсией,
сияя, обняли друг друга. Глаза у всех заблестели. Квартет пел старую песню
"Мои дружки".
_"Где вы, где вы, старые друзья,_- пелось в песне,- _за встречу с вам
все отдал бы. я"_- и так далее. А под конец там пелось: _"Прощайте навек,
дорогие друзья, прощай навеки, подруга моя, храни их господь..."_- и так
далее.
Неожиданно Билли очень расстроился от песни, от всего. Никаких старых
друзей у него никогда не было, никаких девушек в прошлом он не знал, и все
равно ему стало тоскливо, когда квартет медленно и мучительно тянул аккорды
- сначала нарочито унылые, кислые, потом все кислее, все тягучее, а потом
сразу вместо кислоты - сладкий до удушья аккорд, и снова - несколько
аккордов, кислых до оскомины. И на душу и на тело Билли чрезвычайно сильно
действовали эти изменчивые аккорды. Во рту появился вкус кислого лимонада,
лицо нелепо перекосилось, словно его и на самом деле пытали на так
называемой дыбе.
Вид у него был настолько нехороший, что многие это заметили и заботливо
окружили его, когда квартет допел песню. Они решили, что у Билли сердечный
припадок, и он подтвердил эту догадку, тяжело опустившись в кресло.
Все умолкли.
- Боже мой!- ахнула Валенсия, наклоняясь над ним.- Билли, тебе плохо?
- Нет.
- Ты ужасно выглядишь.
- Ничего, ничего, я вполне здоров.- Так оно и было, только он не мог
понять, почему на него так странно подействовала песня. Много лет он считал,
что понимает себя до конца. И вдруг оказалось, что где-то внутри в нем
скрыто что-то таинственное, непонятное, и он не мог представить себе, что
это такое.
Гости оставили Билли в покое, увидев, что бледность у него прошла, что
он улыбается. Около него осталась Валенсия, а потом подошел стоявший
поблизости Килгор Траут и пристально, с любопытством посмотрел на него.
- У тебя был такой вид, как будто ты увидел привидение,- сказала
Валенсия.
- Нет,- сказал Билли. Он ничего не видел, кроме лиц музыкантов, четырех
обыкновенных людей с коровьими глазами, в бездумной тоске извлекающих то
кислые, то сладкие звуки.
- Можно высказать предположение?- спросил Килгор Траут.- Вы заглянули в
_окно_времени._
- Куда, куда?- спросила Валенсия.
- Он вдруг увидел не то будущее, не то прошлое. Верно я говорю?
- Нет,- сказал Билли Пилигрим. Он встал, сунул руку в карман, нашел
футляр с кольцом. Он вынул футляр и рассеянно подал его Валенсии. Он
собирался вручить ей кольцо, когда кончится пенье и все будут на них
смотреть. А теперь на них смотрел один Килгор Траут.
- Это мне?- сказала Валенсия.
- Да.
- Ах, боже мой!- сказала она. И еще громче:- Ах, боже мой!- так, что
услышали все гости.
Они окружили ее, и она открыла футляр и чуть не взвизгнула, увидев
кольцо с сияющим сапфиром.
- О боже!- повторила она. И крепко поцеловала Билли.- Спасибо тебе,
спасибо! Большое спасибо!- сказала она.
Все заговорили, вспомнили, сколько драгоценностей Билли подарил
Валенсии за все эти годы.
- Ну, знаете,- сказала Мэгги Уайт,- у нее есть огромный бриллиант,
только в кино такие и увидишь. - Она говорила о бриллианте, который Билли
привез с войны.
Игрушку в виде челюсти, найденную в подкладке пальто убитого
импресарио, Билли спрятал в ящик, в коробку с запонками. У Билли была
изумительная коллекция запонок. Обычно родные на каждый день рождения дарили
ему запонки. И сейчас на нем были подарочные запонки. Они стоили больше ста
долларов. Сделаны они были из старинных римских монет. В спальне у него были
запонки в виде колесиков рулетки, которые и в самом деле крутились. А в
другой паре на одной запонке был настоящий термометр, а на другой -
настоящий компас...
Билли обходил гостей, и вид у него был совершенно нормальный. Килгор
Траут шел за ним как тень - ему очень хотелось узнать, что померещилось или
увиделось Билли. В своих романах Траут почти всегда писал про пертурбации во
времени, про сверхчувственное восприятие и другие необычайные вещи. Траут
очень верил во все это и жадно искал подтверждения.
- Вам не приходилось класть на пол большое зеркало, а потом пускать на
него собаку?- спросил Траут у Билли.
- Нет.
- Собака посмотрит вниз и вдруг увидит, что под ней ничего нет. Ей
покажется, что она висит в воздухе. И как отскочит назад - чуть ли не на
милю!
- Неужели?
- Вот и у вас был такой вид, будто вы повисли в воздухе.
Квартет любителей снова запел. И снова их пение расстроило Билли. Его
переживания были определенно связаны с видом четырех музыкантов, а вовсе не
с их пением. Но от этой песни у Билли опять защемило внутри:
Хлопок десять центов,
мясо-сорок шесть,
человеку бедному
нечего есть.
Просишь солнца с неба,
а с неба хлещет дождь,
от такой погодки
и впрямь с ума сойдешь.
Выстроил хороший
новый амбар,
выкрасил славно,
да съел его пожар.
Хлопок десять центов,
а чем платить налог?
Спину сломаешь,
собьешься с ног...
Билли убежал на верхний этаж своего красивого белого дома.
Килгор Траут хотел было пойти за ним наверх, но Билли сказал: не надо.
Билли пошел в ванную. Там было темно. Билли крепко запер дверь, света он не
стал зажигать, но сразу понял, что он тут не один. Там сидел его сын.
- Папа?- спросил сын в темноте. Роберту, будущему "зеленому берету",
было тогда семнадцать лет. Билли его любил, но знал его довольно плохо.
Билли смутно подозревал, что и знать про Роберта особенно нечего.
Билли включил свет. Роберт сидел на унитазе, спустив пижамные штаны.
Через плечо, на ленте, у него висела электрическая гитара. Он ее купил в
этот день. Играть он еще не умел, впрочем, он так никогда играть и не
научился. Гитара была перламутрово- розового цвета.
- Привет, сынок,- сказал Билли Пилигрим.
Билли прошел к себе в спальню, хотя ему надо было бы занимать гостей